goethe-verlag-logo
  • Начална страница
  • Уча
  • Разговорник
  • Речник
  • Азбука
  • Тестове
  • Приложения
  • Видео
  • Книги
  • Игри
  • Училища
  • Радио
  • Учители
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Съобщение

Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.

Разговорник

Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > עברית > Съдържание
Аз говоря…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Върни се
Предишен Следващия
MP3

69 [шейсет и девет]

трябва ми / имам нужда – искам

 

‫69 [שישים ותשע]‬@69 [шейсет и девет]
‫69 [שישים ותשע]‬

69 [shishim w'tesha]
‫לצרוך – לרצות‬

litsrokh – lirtsot

 

Изберете как искате да видите превода:
Още езици
Click on a flag!
Трябва ми легло.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да спя.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тук има ли легло?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ми лампа.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да чета.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тук има ли лампа?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ми телефон.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да се обадя.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тук има ли телефон?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ми камера.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да снимам.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тук има ли камера?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ми компютър.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да изпратя е-майл.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тук има ли компютър?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Трябва ми химикалка.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Искам да напиша нещо.
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
Тук има ли лист хартия и химикалка?
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

  Трябва ми легло.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   מ_ט_._   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   m_t_h_   
‫אני צריך / ה מיטה.‬
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
‫___   צ___   /   ה   מ_____   
a__   t_______________   m_____   
‫אני צריך / ה מיטה.‬
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
____   ____   _   _   ______   
___   ________________   ______   
‫אני צריך / ה מיטה.‬
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
  Искам да спя.
‫_נ_   ר_צ_   ל_ש_ן_‬   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_s_o_.   
‫אני רוצה לישון.‬
ani rotseh/rotsah lishon.
‫___   ר___   ל______   
a__   r____________   l______   
‫אני רוצה לישון.‬
ani rotseh/rotsah lishon.
____   ____   _______   
___   _____________   _______   
‫אני רוצה לישון.‬
ani rotseh/rotsah lishon.
  Тук има ли легло?
‫_ש   כ_ן   מ_ט_?_   
y_s_   k_'_   m_t_h_   
‫יש כאן מיטה?‬
yesh ka'n mitah?
‫__   כ__   מ_____   
y___   k___   m_____   
‫יש כאן מיטה?‬
yesh ka'n mitah?
___   ___   ______   
____   ____   ______   
‫יש כאן מיטה?‬
yesh ka'n mitah?
 
 
 
 
  Трябва ми лампа.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   מ_ו_ה_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   m_n_r_h_   
‫אני צריך / ה מנורה.‬
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
‫___   צ___   /   ה   מ______   
a__   t_______________   m_______   
‫אני צריך / ה מנורה.‬
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
____   ____   _   _   _______   
___   ________________   ________   
‫אני צריך / ה מנורה.‬
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
  Искам да чета.
‫_נ_   ר_צ_   ל_ר_א_‬   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_q_o_   
‫אני רוצה לקרוא.‬
ani rotseh/rotsah liqro.
‫___   ר___   ל______   
a__   r____________   l_____   
‫אני רוצה לקרוא.‬
ani rotseh/rotsah liqro.
____   ____   _______   
___   _____________   ______   
‫אני רוצה לקרוא.‬
ani rotseh/rotsah liqro.
  Тук има ли лампа?
‫_ש   כ_ן   מ_ו_ה_‬   
y_s_   k_'_   m_n_r_h_   
‫יש כאן מנורה?‬
yesh ka'n menorah?
‫__   כ__   מ______   
y___   k___   m_______   
‫יש כאן מנורה?‬
yesh ka'n menorah?
___   ___   _______   
____   ____   ________   
‫יש כאן מנורה?‬
yesh ka'n menorah?
 
 
 
 
  Трябва ми телефон.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   ט_פ_ן_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   t_l_f_n_   
‫אני צריך / ה טלפון.‬
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
‫___   צ___   /   ה   ט______   
a__   t_______________   t_______   
‫אני צריך / ה טלפון.‬
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
____   ____   _   _   _______   
___   ________________   ________   
‫אני צריך / ה טלפון.‬
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
  Искам да се обадя.
‫_נ_   ר_צ_   ל_ל_ן_‬   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_t_l_e_.   
‫אני רוצה לטלפן.‬
ani rotseh/rotsah letalpen.
‫___   ר___   ל______   
a__   r____________   l________   
‫אני רוצה לטלפן.‬
ani rotseh/rotsah letalpen.
____   ____   _______   
___   _____________   _________   
‫אני רוצה לטלפן.‬
ani rotseh/rotsah letalpen.
  Тук има ли телефон?
‫_ש   כ_ן   ט_פ_ן_‬   
y_s_   k_'_   t_l_f_n_   
‫יש כאן טלפון?‬
yesh ka'n telefon?
‫__   כ__   ט______   
y___   k___   t_______   
‫יש כאן טלפון?‬
yesh ka'n telefon?
___   ___   _______   
____   ____   ________   
‫יש כאן טלפון?‬
yesh ka'n telefon?
 
 
 
 
  Трябва ми камера.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   מ_ל_ה_‬   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   m_t_l_m_h_   
‫אני צריך / ה מצלמה.‬
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
‫___   צ___   /   ה   מ______   
a__   t_______________   m_________   
‫אני צריך / ה מצלמה.‬
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
____   ____   _   _   _______   
___   ________________   __________   
‫אני צריך / ה מצלמה.‬
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
  Искам да снимам.
‫_נ_   ר_צ_   ל_ל_._   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_t_a_e_.   
‫אני רוצה לצלם.‬
ani rotseh/rotsah letsalem.
‫___   ר___   ל_____   
a__   r____________   l________   
‫אני רוצה לצלם.‬
ani rotseh/rotsah letsalem.
____   ____   ______   
___   _____________   _________   
‫אני רוצה לצלם.‬
ani rotseh/rotsah letsalem.
  Тук има ли камера?
‫_ש   כ_ן   מ_ל_ה_‬   
y_s_   k_'_   m_t_l_m_h_   
‫יש כאן מצלמה?‬
yesh ka'n matslemah?
‫__   כ__   מ______   
y___   k___   m_________   
‫יש כאן מצלמה?‬
yesh ka'n matslemah?
___   ___   _______   
____   ____   __________   
‫יש כאן מצלמה?‬
yesh ka'n matslemah?
 
 
 
 
  Трябва ми компютър.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   מ_ש_._   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   m_x_h_v_   
‫אני צריך / ה מחשב.‬
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
‫___   צ___   /   ה   מ_____   
a__   t_______________   m_______   
‫אני צריך / ה מחשב.‬
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
____   ____   _   _   ______   
___   ________________   ________   
‫אני צריך / ה מחשב.‬
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
  Искам да изпратя е-майл.
‫_נ_   ר_צ_   ל_ל_ח   א_-_י_ל_‬   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_s_l_a_   i_m_y_.   
‫אני רוצה לשלוח אי-מייל.‬
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
‫___   ר___   ל____   א________   
a__   r____________   l_______   i______   
‫אני רוצה לשלוח אי-מייל.‬
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
____   ____   _____   _________   
___   _____________   ________   _______   
‫אני רוצה לשלוח אי-מייל.‬
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
  Тук има ли компютър?
‫_ש   כ_ן   מ_ש_?_   
y_s_   k_'_   m_x_h_v_   
‫יש כאן מחשב?‬
yesh ka'n maxshev?
‫__   כ__   מ_____   
y___   k___   m_______   
‫יש כאן מחשב?‬
yesh ka'n maxshev?
___   ___   ______   
____   ____   ________   
‫יש כאן מחשב?‬
yesh ka'n maxshev?
 
 
 
 
  Трябва ми химикалка.
‫_נ_   צ_י_   /   ה   ע_._   
a_i   t_a_i_h_t_r_k_a_   e_.   
‫אני צריך / ה עט.‬
ani tsarikh/tsrikhah et.
‫___   צ___   /   ה   ע___   
a__   t_______________   e__   
‫אני צריך / ה עט.‬
ani tsarikh/tsrikhah et.
____   ____   _   _   ____   
___   ________________   ___   
‫אני צריך / ה עט.‬
ani tsarikh/tsrikhah et.
  Искам да напиша нещо.
‫_נ_   ר_צ_   ל_ת_ב   מ_ה_._   
a_i   r_t_e_/_o_s_h   l_k_t_v   m_s_e_u_   
‫אני רוצה לכתוב משהו.‬
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
‫___   ר___   ל____   מ_____   
a__   r____________   l______   m_______   
‫אני רוצה לכתוב משהו.‬
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
____   ____   _____   ______   
___   _____________   _______   ________   
‫אני רוצה לכתוב משהו.‬
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
  Тук има ли лист хартия и химикалка?
‫_ש   כ_ן   ד_   נ_י_   ו_ט_‬   
y_s_   k_'_   d_f   n_a_   w_e_?   
‫יש כאן דף נייר ועט?‬
yesh ka'n daf niar w'et?
‫__   כ__   ד_   נ___   ו____   
y___   k___   d__   n___   w____   
‫יש כאן דף נייר ועט?‬
yesh ka'n daf niar w'et?
___   ___   __   ____   _____   
____   ____   ___   ____   _____   
‫יש כאן דף נייר ועט?‬
yesh ka'n daf niar w'et?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Индонезия, земята на многото езици

Република Индонезия е една от най-големите държави на Земята. Около 240 милиона души живеят в островната държава. Тези хора принадлежат към различни етнически групи. Приблизително е изчислено, че в Индонезия има почти 500 етнически групи. Тези групи имат множество различни културни традиции. И също говорят множество различни езици! Около 250 езика се говорят в Индонезия. Отгоре на това има и много диалекти. Езиците на Индонезия обикновено се класифицират спрямо съответните етнически групи. Например, има явански или балийски език. Това множество от езици естествено води до проблеми. Те пречат на ефективната икономика и администрация. Ето защо, в Индонезия е въведен национален език. След обявяването на независимост през 1945 г., Bahasa Indonesia се превръща в официален език. Той се преподава заедно с майчиния език във всички училища. Въпреки това, не всички жители на Индонезия говорят този език. Само около 70% от индонезийците владеят добре Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia е роден език на "само" 20 милиона души. По този начин, множеството регионални езици все още са от голямо значение. Индонезийският е особено интересен за любителите на езиците. Защото изучаването му има много предимства. Езикът се счита за относително лесен. Правилата на граматиката могат да се научат бързо. Произношението се придържа към правописа. Изписването също не е трудно. Много индонезийски думи идват от други езици. И още: Индонезийският скоро ще бъде един от най-важните езици... Има достатъчно причини да започнем да го учим, нали?

 




Изтеглянията са БЕЗПЛАТНИ за лична употреба, държавни училища или нетърговски цели.
ЛИЦЕНЗИОННО СПОРАЗУМЕНИЕ | Моля, докладвайте за всякакви грешки или неправилни преводи тук!
Отпечатък | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензодатели.
Всички права запазени. Контакт

 

 

Още езици
Click on a flag!
69 [шейсет и девет]
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио

Още езици
Click on a flag!
трябва ми / имам нужда – искам
AR
аудио

DE
аудио

ES
аудио

FR
аудио

IT
аудио

RU
аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Лесният начин да научите чужди езици.

Меню

  • Законни
  • Политика за поверителност
  • За нас
  • Кредити за снимки

Връзки

  • Свържете се с нас
  • Последвай ни

Изтеглете нашето приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Моля Изчакай…

Изтегляне на MP3 (.zip файлове)