Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   الفارسية   >   محتويات الكتاب


‫33 [ثلاثة وثلاثون]‬

‫فى محطة القطار‬

 


‫33 [سی و سه]‬

‫در ایستگاه قطار‬

 

 
‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟‬
‫قطار بعدی کی به برلین می‌رود؟‬
‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟‬
‫قطار بعدی کی به پاریس می‌رود؟‬
‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟‬
‫قطار بعدی کی به لندن می‌رود؟‬
 
 
 
 
‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟‬
‫قطار ورشو ساعت چند حرکت می‌کند؟‬
‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟‬
‫قطار استکهلم ساعت چند حرکت می‌کند؟‬
‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟‬
‫قطار بوداپست ساعت چند حرکت می‌کند؟‬
 
 
 
 
‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد.‬
‫من یک بلیط برای مادرید می‌خواهم.‬
‫أريد تذكرة سفر إلى براغ.‬
‫من یک بلیط برای پراگ می‌خواهم.‬
‫أريد تذكرة سفر إلى برن.‬
‫من یک بلیط برای برن می‌خواهم.‬
 
 
 
 
‫متى يصل القطار إلى فيينا؟‬
‫قطار کی به وین می‌رسد؟‬
‫متى يصل القطار إلى موسكو؟‬
‫قطار کی به مسکو می‌رسد؟‬
‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟‬
‫قطار کی به آمستردام می‌رسد؟‬
 
 
 
 
‫هل علي أن أبدل القطار لمتابعة السفر؟‬
‫باید قطار را عوض کنم؟‬
‫من أي رصيف ينطلق القطار؟‬
‫قطار از کدام سکو حرکت می‌کند؟‬
‫هل في القطار عربة نوم؟‬
‫آیا قطار کوپه خواب دارد؟‬
 
 
 
 
‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل.‬
‫من فقط بلیط رفت به بروکسل را می‌خواهم.‬
‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن.‬
‫یک بلیط برگشت به کپنهاگ می‌خواهم.‬
‫كم كلفة المنامة في العربة؟‬
‫قیمت بلیط قطار در کوپه خواب چند است؟‬
 
 
 
 


تغير اللغة

‫يتغير العالم الذي نعيش فيه كل يوم.‬
‫و كنتيجة لذلك لا يمكن للغاتنا أن تصاب أبدا بالركود.‬
‫هي مستمرة في التطور معنا و بالتالي فهي ديناميكية.‬
‫هذا التغير من الممكن له أن يصيب جميع فروع اللغة.‬
‫بمعني أن هذا التغيير يتم تلبيته في نواح مختلفة.‬
‫و من ثم تؤثر التغييرات الصوتية علي النظام الصوتي للغة.‬
‫و عند التغيرات الدلالية تتغير معاني الكلمة.‬
‫فيما يشمل التغييرات المعجمية التغيير علي المفردات.‬
‫و تعمل التغيرات النحوية علي تغيير بنايات القواعد اللغوية.‬
‫تتنوع الأسباب حول تلك التغيرات التي تصيب اللغة.‬
‫و في الغالب ما تعود إلي أسباب اقتصادية.‬
‫فالمتحدثون أو من يكتبون يبغون توفير أوقاتهم أو مجهوداتهم.‬
‫و لذلك يعملون علي تبسيط لغاتهم.‬
‫و أيضا فإن الابتكارات يمكنها أن تعمل علي تغيير اللغة.‬
‫و يأتي اكتشاف الأشياء الجديدة مثالا علي ذلك.‬
‫و هذه الأشياء تحتاج إلي أسماء ، و لذا تنشأ أسماء جديدة.‬
‫غالبا لا يتم التخطيط لهذا التغيير اللغوي.‬
‫و هي عادة ما تكون عملية طبيعية و تحدث تلقائيا.‬
‫لكن من الممكن أن يتمكن المتحدثون من تغيير لغاتهم، و بمنتهي القضد أيضا.‬
‫و يفعلون ذلك عندما يستهدفون إجراء تأثيرات محددة.‬
‫إن تأثير اللغات الأجنبية يلعب دورا أيضا في عمليات التغيير اللغوية.‬
‫و هذا يصبح في زمن العولمة واضحا.‬
‫و قبل كل شئ تؤثر اللغة الانجليزية علي اللغات الأخري.‬
‫فبالكاد كل لغة في العالم تتضمن كلمات من اللغة الإنجليزية.‬
‫و تسمي هذه الظاهرة بالدخيل الانجليزي.‬
‫و منذ العصور القديمة، يتم انتقاد تلك التغييرات التي تطرأ علي اللغة أو ابداء المخاوف منها.‬
‫لكن في الوقت ذاته يعد التغير اللغوي علامة إيجابية.‬
‫و هذا يثبت أن لغتنا حية، تماما كما الحال لدينا!‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - الفارسية للمبتدئين