Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   norsk   >   telugu   >   Innholdsfortegnelse


77 [syttisju]

begrunne noe 3

 


77 [డెబ్బై ఏడు]

కారణాలు చెప్పడం 3

 

 
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka?
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
Jeg må slanke meg.
నేను బరువు తగ్గాలి
Nēnu baruvu taggāli
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg.
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
 
 
 
 
Hvorfor drikker du ikke øl?
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
Jeg må kjøre.
నేను బండి ని నడపాలి
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre.
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
 
 
 
 
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru kāphī enduku tāgaḍanlēdu?
Den er kald.
అది చల్లగా ఉంది
Adi callagā undi
Jeg drikker den ikke fordi den er kald.
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Adi callagā undi andukē nēnu kāphī tāgaḍanlēdu
 
 
 
 
Hvorfor drikker du ikke teen?
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru ṭī enduku tāgaḍanlēdu?
Jeg har ikke sukker.
నా వద్ద చక్కర లేదు
Nā vadda cakkara lēdu
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker.
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Nā vadda cakkara lēdu andukē nēnu ṭī tāgaḍanlēdu
 
 
 
 
Hvorfor spiser du ikke suppen?
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru sūp enduku tāgaḍanlēdu?
Jeg har ikke bestilt den.
నేను దాన్ని అడగలేదు
Nēnu dānni aḍagalēdu
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den.
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Nēnu dānni aḍagalēdu andukē nēnu sūp tāgaḍanlēdu
 
 
 
 
Hvorfor spiser du ikke kjøttet?
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Mīru mānsaṁ enduku tinaḍanlēdu?
Jeg er vegetarianer.
నేను శాఖాహారిని
Nēnu śākhāhārini
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer.
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Nēnu śākhāhārini kābaṭṭi nēnu mānsaṁ tinaḍanlēdu
 
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Gjett språket!

______ er et Dravidisk språk. Disse språkene snakkes hovedsakelig i Sør-India. ______ er ikke i slekt med Indoariske språk som brukes i Nord-India. ______ er morsmål for ca. 40 millioner mennesker. Det er kjent som et av de 22 nasjonale språk i India. ______ er et agglutinerende språk. Det vil si at grammatiske funksjoner er uttrykt av endelser. Språket er delt opp i fire regionale dialekt grupper.

Dialektene indikerer hvor en person kommer fra. I tillegg kan man se hvilken sosial klasse de tilhører. Muntlig og skriftlig ______ er veldig forskjellig. Og som mange andre Indiske språk har ______ sitt eget skriftsystem. Det er et hybrid av alfabet og språkform. Det består av mange runde tegn, noe som er kjent i Sør-Indiske skriftformer. Det veldig mye morsomt ved å lære dette språket, mange vakre bokstaver.

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 norsk - telugu for nybegynnere