Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   تيلوغو   >   محتويات الكتاب


‫77 [سبعة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 3‬

 


77 [డెబ్బై ఏడు]

కారణాలు చెప్పడం 3

 

 
‫لماذا أنت لا تأكل التورتة؟‬
మీరు కేక్ ఎందుకు తినడంలేదు?
Mīru kēk enduku tinaḍanlēdu?
‫يجب أن أنقص وزني.‬
నేను బరువు తగ్గాలి
Nēnu baruvu taggāli
‫لا آكلها، لأني يجب أن أنقص وزني.‬
నేను బరువు తగ్గాలి అందుకే నేను కేక్ తినడంలేదు
Nēnu baruvu taggāli andukē nēnu kēk tinaḍanlēdu
 
 
 
 
‫لماذا أنت لا تشرب البيرة؟‬
మీరు బీర్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru bīr enduku tāgaḍanlēdu?
‫ما زال علي أن أسافر.‬
నేను బండి ని నడపాలి
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli
‫لا أشربها لآني لا يزال علي أن أسافر.‬
నేను బండి ని నడపాలి అందుకే నేను బీర్ తాగడంలేదు
Nēnu baṇḍi ni naḍapāli andukē nēnu bīr tāgaḍanlēdu
 
 
 
 
‫لماذا أنت لا تشرب القهوة؟‬
మీరు కాఫీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru kāphī enduku tāgaḍanlēdu?
‫هي باردة.‬
అది చల్లగా ఉంది
Adi callagā undi
‫لا أشربها، لأنها باردة.‬
అది చల్లగా ఉంది అందుకే నేను కాఫీ తాగడంలేదు
Adi callagā undi andukē nēnu kāphī tāgaḍanlēdu
 
 
 
 
‫لماذا لا تشرب الشاي؟‬
మీరు టీ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru ṭī enduku tāgaḍanlēdu?
‫ما عندي سكر.‬
నా వద్ద చక్కర లేదు
Nā vadda cakkara lēdu
‫لا أشربه، لأني ما عندي سكر.‬
నా వద్ద చక్కర లేదు అందుకే నేను టీ తాగడంలేదు
Nā vadda cakkara lēdu andukē nēnu ṭī tāgaḍanlēdu
 
 
 
 
‫لماذا أنت لا تشرب الشوربة؟‬
మీరు సూప్ ఎందుకు తాగడంలేదు?
Mīru sūp enduku tāgaḍanlēdu?
‫لم أطلبها.‬
నేను దాన్ని అడగలేదు
Nēnu dānni aḍagalēdu
‫لا أشربها، لأني لم أطلبها.‬
నేను దాన్ని అడగలేదు అందుకే నేను సూప్ తాగడంలేదు
Nēnu dānni aḍagalēdu andukē nēnu sūp tāgaḍanlēdu
 
 
 
 
‫لماذا أنت لا تأكل اللحم؟‬
మీరు మాంసం ఎందుకు తినడంలేదు?
Mīru mānsaṁ enduku tinaḍanlēdu?
‫أنا نباتي.‬
నేను శాఖాహారిని
Nēnu śākhāhārini
‫لا أكله، لأني نباتي.‬
నేను శాఖాహారిని కాబట్టి నేను మాంసం తినడంలేదు
Nēnu śākhāhārini kābaṭṭi nēnu mānsaṁ tinaḍanlēdu
 
 
 
 
 


الايماءات تساعد عند تعلم المفردات

‫عندما نتعلم المفردات نعطي امخاخنا عملا كثيرا.‬
‫فهي عليها تخزين كل كلمة جديدة.‬
‫يستطيع المرء علي الرغم ان يدعم عقله عند التعلم.‬
‫و هذا يعمل فقط عن طريق الايماءات.‬
‫تساعد الايماءات ذاكرتنا.‬
‫فهي تلاحظ الكلمات بشكل افضل عندما تعالج الايماءات عند ذلك.‬
‫و هذا ما اثبتته احدي الدراسات بوضوح.‬
‫لقد طلب الباحثون من مجموعة اشخاص تعلم المفردات.‬
‫هذه المفردات لا توجد بالفعل.‬
‫فهي تنتمي الي لغة اصطناعية.‬
‫و قد تم تعليم الاشخاص المختبرين بضعة كلمات مع الايماءات.‬
‫مما يعني ان الاشخاص المختبرين لم يقوموا فقط بسماع او قراءة الكلمات.‬
‫عن طريق الايماءات قاموا ايضا بمحاكاة معاني الكلمات.‬
‫و اثناء تعلمهم تم قياس انشطة امخاخهم.‬
‫في ذلك توصل الباحثون الي اكتشاف مذهل.‬
‫عند تعلم الكلمات مع الايماءات تنشط العديد من المناطق في المخ.‬
‫و بجانب المراكز اللغوية اظهرت المناطق الحسية الحركية ايضا نشاطا.‬
‫و هذه الانشطة الاضافية للمخ لها تأثيراتها علي ذاكرتنا.‬
‫عند التعلم مع الايماءات تتشكل شبكات معقدة.‬
‫هذه الشبكات تعمل علي تخزين الكلمة الجديدة في اماكن عدةللمخ.‬
‫و بالتالي من الممكن ان يتم معالجة المفردات بشكل اكثر كفاءة.‬
‫و عندما نريد ان نستخدمها يجدها مخنا بشكل أسرع.‬
‫و بالتالي يتم تخزينها بشكل افضل.‬
‫من المهم لكن ان الايماءات تكون علي ارتباط بالكلمات.‬
‫فالمخ بدرك اذا كانت الايماءات و الكلمات لا تتناسب مع بعضها البعض.‬
‫لقد استطاعت المعارف الجديدة ان تقود الي طرق تعلم جديدة.‬
‫ان الناس الذين يعرفون القليل عن اللغات، يتعلمون غالبا ببطء.‬
‫..لعلك من الممكن ان تتعلم اسهل عندما تحاكي الكلمات بجسدك.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - تيلوغو للمبتدئين