Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   मराठी   >   ग्रीक   >   अनुक्रमणिका


५९ [एकोणसाठ]

टपालघरात

 


59 [πενήντα εννέα]

Στο ταχυδρομείο

 

 
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Poú eínai to plisiéstero tachydromeío?
टपालघर इथून दूर आहे का?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Eínai makriá os to plisiéstero tachydromeío?
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
Poú eínai to plisiéstero grammatokivótio?
 
 
 
 
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
Chreiázomai meriká grammatósima.
कार्ड आणि पत्रासाठी.
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
Gia mía kárta kai éna grámma.
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
Póso kostízei éna grammatósimo gia Amerikí?
 
 
 
 
सामानाचे वजन किती आहे?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
Póso zygízei to pakéto?
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
Boró na to steílo aeroporikós?
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
Póso tha kánei méchri na ftásei?
 
 
 
 
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Poú boró na káno éna tilefónima?
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
Poú eínai o plisiésteros tilefonikós thálamos?
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
Έχετε τηλεκάρτες;
Échete tilekártes?
 
 
 
 
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
Échete tilefonikó katálogo?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
Xérete ton kodikó klísis tis Afstrías?
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
Mia stigmí, tha koitáxo.
 
 
 
 
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
I grammí eínai pánta kateilimméni.
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
Ποιον αριθμό πήρατε;
Poion arithmó pírate?
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
Prépei próta na párete to midén!
 
 
 
 
 


भावना खूप भिन्न भाषा बोलतात!

बर्‍याच विविध भाषा जगभरात बोलल्या जातात. एकही सार्वत्रिक मानवी भाषा आढळत नाही. पण आपल्यासाठी चेहर्‍याचे हावभाव कसे असतात? ही सार्वत्रिक भावनेची भाषा आहे? नाही, इथेसुद्धा फरक आहे. सर्व लोकं त्यांच्या भावना व्यक्त करण्यासाठी एकच मार्ग वापरतात असा त्यांचा गाढा विश्वास होता. चेहर्‍याची हावभावची भाषा ही जगभरात समजली जाते असे मानतात. चार्लस डार्विन याचे असे विचार होते की, भावना ही मनुष्याच्या जीवनातील एक खूप महत्त्वाचा भाग आहे. म्हणून, ते सर्व संस्कृतीमध्ये सारखेच समजू लागले. पण नवीन अभ्यासातून वेगवेगळे परिणाम येत आहेत. भावनांच्या भाषांमध्ये खूप प फरक आहे असे ते दाखवितात. असे आहे की, आपल्या चेहर्‍याचे हावभाव हे आपल्या रीती-रिवाजाने प्रभावित झाले आहेत. तथापि, जगभरातील लोक त्यांच्या भावना वेगवेगळ्या प्रकाराने दाखवितात आणि समजवितात. शास्त्रज्ञ वेगवेगळ्या सहा प्राथमिक भावनांमध्ये फरक स्पष्ट करतात ते आनंद, दुःख, राग, किळस, भिती आणि आश्चर्य हे आहेत. पण, युरोपियन यांच्या चेहर्‍यावरील भाव हे आशियन यांच्या भावांपेक्षा वेगळे आहेत. आणि एकाच हावभावावरुन ते वेगवेगळ्या भावना वाचतात. विविध प्रयोगाद्वारे याची पुष्टी केली आहे. त्यामध्ये, ते संगणकावर चेहरे पाहून परीक्षण करतात. त्या व्यक्तीला त्या चेहर्‍यात काय दिसते ह्याचे वर्णन करावे लागत असे. परिणाम वेगळे का आहेत ह्याची बरीच कारणे आहेत. भावना इतरांपेक्षा काही संस्कृतीत अधिक दर्शविल्या जातात. चेहर्‍यावरच्या हावभावाची जी ताकद असते ती सगळीकडे सारखी समजली जात नाही. तरीसुद्धा, विविध संस्कृतींतील लोक विविध गोष्टींकडे लक्ष देतात. आशियन जेव्हा चेहर्‍यावरील भाव वाचत असतात तेव्हा ते डोळ्यांवर लक्ष केंद्रित करतात. युरोपियन आणि अमेरिकन, दुसरीकडे, तोंडाकडे पाहतात. आपल्या चेहर्‍यावरचे हावभाव हे सर्व जातीच्या लोकांना समजले जातात. तथापि! ते एक छान हास्य आहे.

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 मराठी - ग्रीक नवशिक्यांसाठी