Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   arābu   >   Satura rādītājs


30 [trīsdesmit]

Restorānā 2

 


‫30 [ثلاثون]‬

‫فى المطعم 2‬

 

 
Apelsīnu sulu, lūdzu.
‫من فضلك واحد عصير تفاح.‬
men fathlek wahed asiir toffah
Limonādi, lūdzu.
‫من فضلك واحد عصير ليمون.‬
men fadhlek waahed asiir laymoon
Tomātu sulu, lūdzu.
‫من فضلك واحد عصير طماطم.‬
men fadhlek waahed asiir tamatem
 
 
 
 
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
‫من فضلك كأس نبيذ أحمر.‬
men fadhlik ka's nabiidh ahmar
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
‫من فضلك كأس نبيذ أبيض.‬
men fadhlik ka's nabiidh abyadh
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
‫من فضلك قنينة شمبانيا.‬
men fadhlek kniinat chambaaniya
 
 
 
 
Vai tev garšo zivis?
‫هل تحب السمك؟‬
hal tohebbo essamak?
Vai tev garšo liellopu gaļa?
‫هل تحب لحم البقر؟‬
hal tohebbo lahma elbakar ?
Vai tev garšo cūkgaļa?
‫هل تحب لحم الخنزير؟‬
hal tohebbo lahma elkhenziir?
 
 
 
 
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
‫من فضلك شيئ بدون لحم.‬
men fadhlika chay'on bdoon lahm
Es vēlos dārzeņu plati.
‫من فضلك طبق خضروات مشكلة.‬
men fadhlik tabak khothrawaat moshakala
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
‫من فضلك شيء لا يحتاج لوقت طويل.‬
men fadhlika chay'on laa yahtaaj lwakten tawiil
 
 
 
 
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
‫هل تحبه مع الأرز؟‬
hal tohebboho maa elaroz?
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
‫هل تحبه مع المكرونة؟‬
hal tohebboho maa elmakaroona?
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
‫هل تحبه مع البطاطس؟‬
hal tohebboho maa elbataates
 
 
 
 
Tas man negaršo.
‫لا يعجبني طعمه.‬
laa yojibonii taamoh
Ēdiens ir auksts.
‫الطعام بارد.‬
eltaam baared
To es nepasūtīju.
‫ما طلبت هذا.‬
maa talabto hathaa
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Valoda un reklāma

Reklāma ir specifisks saziņas veids. Ta vēlas izveidot kontaktu starp ražotāju un patērētāju. Kā katram komunikācijas veidam, tāpat arī reklāmai ir gara vēsture. Politiķus un tavernas reklamēja jau senajos laikos. Reklāmas valoda izmanto īpašus retorikas elementus. Jo tai ir mērķis, tā ir plānota komunikācija. Mums kā patērētājiem ir jāpievērš uzmanība; mūsu interesi ir jāpamodina. Pirmkārt, mums jābūt ieinteresētiem produktā un jānopērk tas. Ta rezultātā reklāmas valoda ir ļoti vienkārša. Tiek izmantoti tikai daži vārdi un vienkārši saukļi. Šādā veidā mūsu atmiņa var labi saglabāt saturu. Noteiktas šķiras vārdi tiek izmantoti, kā piemēram, īpašības vārdi un vispārākā pakāpe. Tie apraksta produktu kā īpaši izdevīgu. Tādēļ reklāmas valoda bieži vien ir ļoti pozitīva. Interesanti ir tas, ka kultūra vienmēr ietekmē reklāmas valodu. Reklāmu valoda pastāsta mums daudz par sabiedrību. Jēdziens "skaistums" un "jaunība" dominē vairākās valstīs. Kā arī - "nākotne" un "drošība" parādas nereti. Īpaši reitumu sabiedrībā izmanto angļu valodu. Angļu valoda tiek uzskatīta kā mūsdienīga un starptautiska valoda. Šāda iemesla dēļ, tā darbojas labi ar tehniskiem produktiem. Baudai un kaislībām izmantoti romāņu valodas elementi. Tos bieži izmanto ēdiena vai kosmētikas reklamēšanai. Tie, kuri izmanto dialektu, vēlas uzsvērt ģimenes un tradīciju vērtības. Produktu vārdi bieži vien ir jaunvārdus vai no jauna radītus vārdus. Tiem parasti nav nozīmes, tikai ir jauks skanējums. Bet dažiem no šiem nosaukumiem izdodas izveidot karjeru. Pat putekļusūcēja nosaukums kļuvis par darbīvas vārdu - to hoover!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - arābu iesācējiem