Learn Languages Online!
previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bahasa Indonesia   >   bahasa Marathi   >   Daftar isi


54 [lima puluh empat]

Berbelanja

 


५४ [चौपन्न]

खरेदी

 

 
Saya ingin membeli sebuah hadiah.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Tapi yang tidak mahal.
पण जास्त महाग नाही.
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Mungkin sebuah tas tangan?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
 
 
 
 
Warna apa yang Anda inginkan?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Hitam, coklat atau putih?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Yang besar atau yang kecil?
लहान की मोठा?
Lahāna kī mōṭhā?
 
 
 
 
Bolehkah saya melihatnya?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Mī hī vastū jarā pāhū kā?
Apakah ini terbuat dari kulit?
ही चामड्याची आहे का?
Hī cāmaḍyācī āhē kā?
Atau dari bahan sintetis?
की प्लास्टीकची?
Kī plāsṭīkacī?
 
 
 
 
Tentu saja dari kulit.
अर्थातच चामड्याची.
Arthātaca cāmaḍyācī.
Ini adalah kualitas terbaik.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Hā khūpa cāṅgalyā pratīcā āhē.
Dan harga tas tangannya sangat terjangkau.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
Āṇi bĕga kharēca khūpa kiphāyataśīra āhē.
 
 
 
 
Saya menyukainya.
ही मला आवडली.
Hī malā āvaḍalī.
Saya ambil yang ini.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
Hī mī kharēdī karatō. / Karatē.
Apakah boleh saya menukarnya?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Garaja lāgalyāsa mī hī badalūna ghē'ū śakatō/ śakatē kā?
 
 
 
 
Tentu saja.
ज़रूर.
Zarūra.
Kami akan membungkusnya dengan kertas kado.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Āmhī hī bhēṭavastūsārakhī bāndhūna dē'ū.
Kasirnya ada di sana.
कोषपाल तिथे आहे.
Kōṣapāla tithē āhē.
 
 
 
 
 

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Siapa memahami siapa?

Ada sekitar 7 miliar orang di dunia. Mereka semua memiliki bahasa. Sayangnya, semua bahasa tidak selalu sama. Jadi untuk berbicara dengan negara-negara lain, kita harus belajar bahasa. Yang seringnya sangat sulit. Tapi ada bahasa yang sangat mirip. Penutur bahasa-bahasa ini memahami satu sama lain, tanpa menguasai bahasa lainnya. Fenomena ini disebut pengertian bersama. Yang dibedakan menjadi dua jenis. Jenis pertama adalah pengertian bersama secara lisan. Di sini, penutur masing-masing bahasa mengerti satu sama lain ketika mereka berbicara. Meskipun begitu, mereka tidak memahami bentuk tertulis dari bahasa lain. Hal ini dikarenakan bahasa-bahasa ini memiliki bentuk tertulis yang berbeda. Contoh dari varian ini adalah bahasa Hindi dan Urdu. Pengertian bersama secara tertulis adalah jenis yang kedua. Pada jenis ini, bahasa lain dipahami dalam bentuk tertulisnya. Tetapi penutur bahasa tidak mengerti satu sama lain ketika mereka berbicara satu sama lain. Alasannya adalah karena bahasa-bahasa ini memiliki pengucapan yang sangat berbeda. Contohnya adalah bahasa Belanda dan Jerman. Bahasa-bahasa yang memiliki keterkaitan dekat satu sama mengandung kedua jenis varian. Itu berarti mereka saling dimengerti baik secara lisan maupun tertulis. Bahasa Rusia dan Ukraina atau Bahasa Thailand dan Laos adalah contohnya. Namun ada juga bentuk pengertian bersama yang asimetris. Itu adalah kasusnya ketika para penutur memiliki berbagai tingkat pemahaman satu sama lain. Orang Portugis memahami orang Spanyol lebih baik daripada orang Spanyol memahami orang Portugis. Orang Austria juga memahami orang Jerman lebih baik daripada sebaliknya. Dalam contoh ini, pengucapan atau dialek adalah sebuah hambatan. Mereka yang benar-benar ingin memiliki percakapan yang baik harus belajar sesuatu yang baru ...

AF Bahasa Afrikaans adalah salah satu dari sebelas bahasa resmi Afrika Selatan. Bahasa ini dulunya merupakan bahasa orang Boer (orang keturunan Belanda di Afrika). Mereka menetap di Afrika selama masa penjajahan. Asal-usul bahasa Afrikaans bisa ditelusuri dari bahasa Belanda pada abad ke-17. Oleh karena itu, bahasa ini termasuk dalam rumpun bahasa Jermanik Barat. Bahasa ini secara alami telah berubah dari waktu ke waktu. Tata bahasa Afrikaans lebih sederhana daripada tata bahasa Belanda saat ini.

Bahasa ini juga mengandung banyak unsur yang dipinjam dari bahasa Inggris. Ini dikarenakan Inggris juga pernah memiliki daerah jajahan di Afrika Selatan. Meskipun begitu, bahasa Afrikaans tidak hanya dipahami di Afrika Selatan saja. Bahasa ini juga digunakan di Namibia, Zimbabwe, dan Botswana. Diperkirakan total lebih dari 20 juta orang mengerti bahasa Afrikaans. Bahasa ini merupakan bahasa asli dari 7 juta orang di Afrika Selatan saja. Dan bahkan lebih banyak orang lagi yang berbicara bahasa Afrikaans sebagai bahasa kedua atau ketiga. Seseorang bisa bepergian dengan mudah di banyak daerah di Afrika hanya dengan menggunakan bahasa Afrikaans. Oleh karena itu, sangatlah layak untuk mempelajari bahasa yang relatif sederhana ini!

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bahasa Indonesia - bahasa Marathi untuk pemula