Keelte õppimine
previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   eesti   >   telugu   >   Sisukord


71 [seitsekümmend üks]

midagi tahtma

 


71 [డెబ్బై ఒకటి]

ఏదో కావాలని అనుకోవడం

 

 
Mida te tahate?
మీరు ఏమి చేయాలని అనుకుంటున్నారు?
Mīru ēmi cēyālani anukuṇṭunnāru?
Tahate te jalgpalli mängida?
మీరు ఫుట్ బాల్ / సాకర్ ఆడాలని అనుకుంటున్నారా?
Mīru phuṭ bāl/ sākar āḍālani anukuṇṭunnārā?
Tahate te sõpru külastada?
మీరు తమ స్నేహితులని కలవాలని అనుకుంటున్నారా?
Mīru tama snēhitulani kalavālani anukuṇṭunnārā?
 
 
 
 
tahtma
కావాలి
Kāvāli
Ma ei taha hiljaks jääda.
నేను ఆలస్యంగా రాను
Nēnu ālasyaṅgā rānu
Ma ei taha sinna minna.
నేను అక్కడికి వెళ్ళను
Nēnu akkaḍiki veḷḷanu
 
 
 
 
Ma tahan koju minna.
నేను ఇంటికి వెళ్ళాలి
Nēnu iṇṭiki veḷḷāli
Ma tahan koju jääda.
నేను ఇంట్లో ఉండాలి
Nēnu iṇṭlō uṇḍāli
Ma tahan üksi olla.
నేను ఒక్కడినే / ఒక్కతినే ఉండాలి
Nēnu okkaḍinē/ okkatinē uṇḍāli
 
 
 
 
Tahad sa siia jääda?
మీరు ఇక్కడ ఉండాలని ఉందా?
Mīru ikkaḍa uṇḍālani undā?
Tahad sa siin süüa?
మీకు ఇక్కడ తినాలని ఉందా?
Mīku ikkaḍa tinālani undā?
Tahad sa siin magada?
మీకు ఇక్కడ నిద్రపోవాలని ఉందా?
Mīku ikkaḍa nidrapōvālani undā?
 
 
 
 
Tahate te homme ära sõita?
మీకు రేపు వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku rēpu veḷḷālani undā?
Tahate te homseni jääda?
మీకు రేపటివరకు ఉండాలని ఉందా?
Mīku rēpaṭivaraku uṇḍālani undā?
Tahate te arve alles homme maksta?
మీకు రేపే బిల్ ని చెల్లించాలని ఉందా?
Mīku rēpē bil ni cellin̄cālani undā?
 
 
 
 
Tahate te diskole minna?
మీకు డిస్కో కి వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku ḍiskō ki veḷḷālani undā?
Tahate te kinno?
మీకు సినిమా కి వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku sinimā ki veḷḷālani undā?
Tahate te kohvikusse?
మీకు కఫే కి వెళ్ళాలని ఉందా?
Mīku kaphē ki veḷḷālani undā?
 
 
 
 
 

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Indoneesia, paljude keelte maa

Indoneesia Vabariik on üks suurimaid riike maailmas. Selles riigis elab umbes 240 miljonit inimest. Need inimesed kuuluvad paljudesse erinevatesse etnilistesse gruppidesse. Arvatakse, et Indoneesias on peaaegu 500 etnilist rühma. Neil gruppidel on palju erinevaid kultuuritraditsioone. Ja nad räägivad ka palju erinevaid keeli! Indoneesias räägitakse umbes 250 keelt. Lisaks sellele on seal palju murdeid. Indoneesia keeled on tavaliselt klassifitseeritud etniliste rühmade järgi. Näiteks võib tuua jaava või bali keel. Selline keelte rohkus toob loomulikult kaasa ka probleeme. Nad takistavad tõhusat majanduse ja halduskoraldust. Seetõttu määrati Indoneesias riigikeel. Alates nende iseseisvumisest 1945. aastal on indoneesia ametlik keel bahasa Indoneesia keel. Seda õpetatakse emakeele kõrval riigi kõikides koolides. Hoolimata sellest ei räägiantud keelt kõik Indoneesia elanikud- Bahasa Indoneesia keelt valdab umbes 70% indoneeslastest. Emakeeleks on see "ainult" 20 miljonile inimesele. Seega on paljud kohalikud keeled endiselt väga olulised. Indoneesia keel on eriti huvitav keelearmastajatele. Sest indoneesi keele õppimisel on palju eeliseid. Keelt peetakse suhteliselt lihtsaks. Grammatikareegleid on võimalik õppida kiiresti. Õigekiri sarnaneb hääldusega. Ka ortograafia on lihtne. Paljud indoneesia sõnad pärinevad teistest keeltest. Ja lisaks on Indoneesia peagi üks tähtsamaid keeli ... On ju piisavalt palju põhjuseid selle keele õppimiseks, eks?

Arvake ära, mis keelega tegu on!

______ keel kuulub indoeuroopa keelte hulka. See ei ole aga mitte ühegi keelega maailmas lähemalt suguluses. Ei tohi aga segamini ajada tänapäevast ______ keelt ja vana______ keelt. Vana______ keelt õpetatakse veel tänapäevalgi paljudes koolides ja ülikoolides. See oli varem filosoofia ja teaduse keel. Kes läbi antiikse maailma reisis, kasutas vana______ keelt ühise suhtluskeelena. Uus______ keel seevastu on emakeeleks 13 miljonile inimesele. See arenes vana______ keelest.

Seda, millal täpselt uus______ keel tekkis, on raske öelda. Kindel on aga see, et see on lihtsamini üles ehitatud, kui vana______ keel. Siiski on uus______ keelde arvukad arhailised vormid jääma püsinud. Samuti on see väga ühtne keel, millel tugevad dialektid puuduvad. Seda kirjutatakse ______ tähestikus, mis on peaaegu 2500 aasta vanune. On huvitav teada, et ______ keel kuulub suurimate sõnavaradega keelte hulka. Kellele meeldib sõnu õppida, peaks ______ keelega alustama...

previous page  up Sisukord  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 eesti - telugu algajatele