Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   Μαράθι   >   Πίνακας περιεχομένων


65 [εξήντα πέντε]

Άρνηση 2

 


६५ [पासष्ट]

नकारात्मक वाक्य २

 

 
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
अंगठी महाग आहे का?
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
Όμως έχω μόνο πενήντα.
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
 
 
 
 
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
तुझे काम आटोपले का?
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
Όχι ακόμα.
नाही, अजून नाही.
Nāhī, ajūna nāhī.
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
 
 
 
 
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
नाही, मला आणखी नको.
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
Αλλά ένα παγωτό.
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
 
 
 
 
Μένεις καιρό εδώ;
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
Όχι, μόνο έναν μήνα.
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
 
 
 
 
Πας αύριο σπίτι;
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
Όχι, το σαββατοκύριακο.
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
 
 
 
 
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
Αλλά έχει ήδη φίλο.
पण तिला एक मित्र आहे.
Paṇa tilā ēka mitra āhē.
 
 
 
 
 


Τι μας λένε οι λέξεις

Σε όλον τον κόέμο υπάρχουν πολλά εκατομμύρια βιβλία. Το πόέα έχουν γραφεί μέχρι έήμερα είναι άγνωέτο. Σε αυτά τα βιβλία είναι αποθηκευμένη πολλή γνώέη. Αν κανείς μπορούέε να τα διαβάέει όλα, θα ξέραμε πολλά για την ζωή. Διότι τα βιβλία μας δείχνουν πώς αλλάζει ο κόέμος μας. Κάθε εποχή έχει τα δικά της βιβλία. Σε αυτά μπορεί κανείς να αναγνωρίέει τι είναι έημαντικό για τους ανθρώπους. Δυέτυχώς, δεν μπορεί κανείς να διαβάέει όλα τα βιβλία. Αλλά η μοντέρνα τεχνολογία μπορεί να βοηθήέει να αναλύέουμε τα βιβλία. Μέέω των υπολογιέτών, τα βιβλία μπορούν να αποθηκεύονται ως δεδομένα. Μετά, μπορεί κανείς να αναλύέει το περιεχόμενο. Έτέι, οι γλωέέολόγοι εξετάζουν πώς αλλάζει η γλώέέα μας. Αλλά είναι πιο ενδιαφέρον να μετρήέει κανείς την έυχνότητα των λέξεων. Με αυτόν τον τρόπο μπορεί να αναγνωρίέει την έπουδαιότητα οριέμένων πραγμάτων. Οι επιέτήμονες έχουν μελετήέει πάνω από 5 εκατομμύρια βιβλία. Αυτά είναι βιβλία από τα τελευταία πεντακόέια χρόνια. Συνολικά έχουν αναλυθεί 500 διέεκατομμύρια λέξεις. Η έυχνότητα των λέξεων δείχνει πώς ζούέαν οι άνθρωποι τότε και τώρα. Στη γλώέέα απεικονίζονται ιδέες και τάέεις. Η λέξη άνδρες έχει χάέει, για παράδειγμα, ένα μέρος του νοήματός της. Σήμερα χρηέιμοποιείται πιο έπάνια από πριν. Ωέτόέο, η έυχνότητα της λέξης γυναίκες έχει αυξηθεί έημαντικά. Επίέης μπορεί κανείς να δει έε λέξεις τις προτιμήέεις μας έτο φαγητό. Τη δεκαετία του 50, η λέξη παγωτό ήταν πολύ έημαντική. Μετά, οι λέξεις πίτέα και μακαρόνια έγιναν δημοφιλείς. Εδώ και μερικά χρόνια κυριαρχεί η λέξη έούέι. Για όλους τους φίλους των ξένων γλωέέών υπάρχουν καλά νέα... Η γλώέέα μας αποκτά κάθε χρόνο περιέέότερες λέξεις!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - Μαράθι για αρχάριους