Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   مراثية   >   محتويات الكتاب


‫65 [خمسة وستون]

‫النفي 2

 


६५ [पासष्ट]

नकारात्मक वाक्य २

 

 
‫هل الخاتم غالي الثمن؟
अंगठी महाग आहे का?
aṅgaṭhī mahāga āhē kā?
‫لا، يكلف مائة يورو فقط.
नाही, तिची किंमत फक्त शंभर युरो आहे.
Nāhī, ticī kimmata phakta śambhara yurō āhē.
‫لكن معي خمسون فقط.
पण माझ्याजवळ फक्त पन्नास आहेत.
Paṇa mājhyājavaḷa phakta pannāsa āhēta.
 
 
 
 
‫هل صرت جاهزاُ؟
तुझे काम आटोपले का?
Tujhē kāma āṭōpalē kā?
‫لا، ليس بعد.
नाही, अजून नाही.
Nāhī, ajūna nāhī.
‫لكن سأجهز حالاً.
माझे काम आता आटोपतच आले आहे.
Mājhē kāma ātā āṭōpataca ālē āhē.
 
 
 
 
‫هل تريد مزيداً من الشوربة؟
तुला आणखी सूप पाहिजे का?
Tulā āṇakhī sūpa pāhijē kā?
‫لا، لا أريد أكثر.
नाही, मला आणखी नको.
Nāhī, malā āṇakhī nakō.
‫لكن آيس كريم آخر.
पण एक आईसक्रीम मात्र जरूर घेईन.
Paṇa ēka ā'īsakrīma mātra jarūra ghē'īna.
 
 
 
 
‫هل صار لك مدة طويلة وأنت تسكن هنا؟
तू इथे खूप वर्षे राहिला / राहिली आहेस का?
Tū ithē khūpa varṣē rāhilā/ rāhilī āhēsa kā?
‫لا، صار لي شهر واحد.
नाही, फक्त गेल्या एक महिन्यापासून.
Nāhī, phakta gēlyā ēka mahin'yāpāsūna.
‫وقد صرت أعرف الكثيرين.
पण मी आधीच खूप लोकांना ओळखतो. / ओळखते.
Paṇa mī ādhīca khūpa lōkānnā ōḷakhatō. / Ōḷakhatē.
 
 
 
 
‫هل تسافر غدًا إلى داركم؟
तू उद्या घरी जाणार आहेस का?
Tū udyā gharī jāṇāra āhēsa kā?
‫لا، فقط في العطلة الأسبوعية.
नाही, फक्त आठवड्याच्या शेवटी.
Nāhī, phakta āṭhavaḍyācyā śēvaṭī.
‫ولكني سأرجع ومنذ يوم الأحد.
पण मी रविवारी परत येणार आहे.
Paṇa mī ravivārī parata yēṇāra āhē.
 
 
 
 
‫هل قد بلغت ابنتك سن الرشد؟
तुझी मुलगी सज्ञान आहे का?
Tujhī mulagī sajñāna āhē kā?
‫لا، هي الآن بلغت السابعة عشرة.
नाही, ती फक्त सतरा वर्षांची आहे.
Nāhī, tī phakta satarā varṣān̄cī āhē.
‫ولكن قد صار لها صديق.
पण तिला एक मित्र आहे.
Paṇa tilā ēka mitra āhē.
 
 
 
 
 


ما تخبرنا به الكلمات

‫توجد الملايين من الكتب في العالم.‬
‫و لا يعرف المرء عدد ما كتب حتي اليوم.‬
‫و في هذه الكتب تم تخزين معارف جمة.‬
‫عندما يقرا المرء هذه الكتب يعرف الكثير عن الحياة.‬
‫لان الكتب تكشف لنا كيف يتغير عالمنا.‬
‫و لكل زمان كتبه.‬
‫و التي يدرك المرء فيها اهمية الانسان.‬
‫للاسف لا يستطيع المرء قراءة كل الكتب.‬
‫لكن تساعد التقنيات الحديثة في فحص الكتب.‬
‫باستخدام التكنولوجيا الرقمية يمكن تخزين الكتب تماماكالبيانات.‬
‫و بعد ذلك يمكن للمرء تحليل المضمون.‬
‫و من ذلك يري الباحثون كيف تغيرت لغاتنا.‬
‫بل لعله الاكثر اثارة للاهتمام حساب تواتر الكلمات.‬
‫و من خلال ذلك يمكن ادراك اهمية بعض الاشياء المحدة.‬
‫لقد فحص العلماء اكثر من 5 ملايين كتاب.‬
‫و كانت كتبا من الخمسة قرون الأخيرة.‬
‫و قد تم تحليل ما مجمله 500 مليار كلمة.‬
‫و قد ابرزت الكلمات المتكررة كيف عاش الانسان في الوقت السابق و في الوقت الحالي.‬
‫تعكس اللغة الافكار و الاتجاهات.‬
‫فعلي سبيل المثال فقدت كلمة الرجال بعض المعاني.‬
‫فلم تعد تستخدم اليوم بنفس تكرار الأمس.‬
‫و في المقابل تزايد تردد كلمة نساء بشكل واضح.‬
‫يمكن للمرء أيضا يري ما يحب ان يتناوله من طعام بالنظر الي الكلمات.‬
‫في الخمسينيات كانت كلمة آيس كريم علي درجة كبيرة من الاهمية.‬
‫و بعد ذلك جاءت كلمات مثل البيتزا و الباستا علي سبيل الموضة.‬
‫و منذ بضعة سنوات سيطر المفهوم سوشي.‬
‫..لجميع اصدقاء اللغات يوجد خبر سار.‬
‫لغاتنا تكتسب كل عام الكثير من الكلمات.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - مراثية للمبتدئين