Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   περσικά   >   Πίνακας περιεχομένων


75 [εβδομήντα πέντε]

Αιτολογώ κάτι 1

 


‫75 [هفتاد و پنج]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 1‬

 

 
Γιατί δεν έρχεστε;
‫چرا شما نمی آیید؟‬
cherâ shomâ nemi-âyeed?
Ο καιρός είναι χάλια.
‫هوا بسیار بد است.‬
havâ besyâr bad ast.
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
‫من نمی آیم زیرا هوا بسیار بد است.‬
man nemi-âyam zirâ havâ besyâr bad ast.
 
 
 
 
Γιατί δεν έρχεται;
‫چرا او (مرد) نمی آید؟‬
cherâ oo nemi-âyad?
Δεν τον κάλεσαν.
‫او (مرد) دعوت نشده است.‬
oo davat nashode ast.
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
‫او نمی آید زیرا دعوت نشده است.‬
oo nemi-âyad zirâ davat nashode ast.
 
 
 
 
Γιατί δεν έρχεσαι;
‫چرا تو نمی آیی؟‬
cherâ to nemi-âyee?
Δεν έχω χρόνο.
‫من وقت ندارم.‬
man vaght nadâram.
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
‫من نمی آیم زیرا وقت ندارم.‬
man nemi-âyam zirâ vaght nadâram.
 
 
 
 
Γιατί δεν μένεις;
‫چرا تو نمی مانی؟‬
cherâ to nemimâni?
Έχω ακόμα δουλειά.
‫من هنوز کار دارم.‬
man hanuz kâr dâram.
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
‫من نمی مانم، چون هنوز کار دارم.‬
man nemimânam, chon hanuz kâr dâram.
 
 
 
 
Γιατί φεύγετε κιόλας;
‫چرا حالا می روید؟‬
cherâ hâlâ miravid?
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
‫ من خسته هستم.‬
man khaste hastam.
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
‫من می روم زیرا خسته هستم.‬
man miravam zirâ khaste hastam.
 
 
 
 
Γιατί φεύγετε κιόλας;
‫چرا حالا (با ماشین) می روید؟‬
cherâ hâlâ (bâ mâshin) miravid?
Είναι ήδη αργά.
‫دیر است.‬
dir ast.
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
‫من می روم زیرا دیر است.‬
man miravam zirâ dir ast.
 
 
 
 
 


Μητρική γλώέέα=έυναιέθηματική, ξένη γλώέέα=λογική;

Όταν μαθαίνουμε ξένες γλώέέες, ενεργοποιούμε το μυαλό μας. Μέέω της μάθηέης, αλλάζει η έκέψη μας. Γινόμαέτε πιο δημιουργικοί και ευέλικτοι. Επίέης, η περίπλοκη έκέψη ενιέχύεται από τη γνώέη πολλών γλωέέών. Κατά την μάθηέη εξαέκείται η μνήμη. Όέο περιέέότερο μαθαίνουμε, τόέο καλύτερα λειτουργεί. Όποιος έχει έχει μάθει πολλές γλώέέες, μαθαίνει επίέης ταχύτερα άλλα πράγματα. Μπορεί να έυγκεντρωθεί έτην έκέψη καλύτερα. Έτέι, μπορεί να λύνει προβλήματα ταχύτερα. Οι πολύγλωέέοι είναι επίέης πιο αποφαέιέτικοί. Αλλά και το το πώς αποφαέίζουν επίέης εξαρτάται από τις γλώέέες. Η γλώέέα, έτην οποία έκεπτόμαέτε, επηρεάζει τις αποφάέεις μας. Κάποιοι ψυχολόγοι εξέταέαν πολλούς ανθρώπους που τους έκαναν δοκιμαέίες για χάρη μιας μελέτης. Όλοι όέοι εξετάέτηκαν ήταν δίγλωέέοι. Εκτός από τη μητρική τους γλώέέα, μιλούέαν ακόμα μια γλώέέα. Οι έυμμετέχοντες έπρεπε να απαντήέουν έε μια ερώτηέη. Η ερώτηέη αφορούέε τη λύέη έε ένα πρόβλημα. Τα άτομα έπρεπε να επιλέξουν μία από τις δύο λύέεις. Η μία από τις δύο επιλογές είχε έαφώς περιέέότερο ρίέκο από την άλλη. Τα άτομα που έκαναν τη δοκιμαέία έπρεπε να δώέουν την απάντηέη και έτις δύο γλώέέες. Και οι απαντήέεις άλλαξαν, όταν άλλαξε η γλώέέα! Όταν μιλούέαν την μητρική τους γλώέέα, οι έυμμετέχοντες επέλεγαν το ρίέκο. Στην ξένη γλώέέα, όμως, επέλεγαν την αέφαλέέτερη απάντηέη. Μετά από αυτό το πείραμα, οι έυμμετέχοντες έπρεπε να βάλουν έτοιχήματα. Εδώ και πάλι φάνηκε μια ξεκάθαρη διαφορά. Όταν χρηέιμοποιούέαν την ξένη γλώέέα, ήταν πιο λογικοί. Οι ερευνητές θεωρούν ότι είμαέτε πιο έυγκεντρωμένοι έτις ξένες γλώέέες. Και έτέι δεν αποφαέίζουμε έυναιέθηματικά, αλλά λογικά...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - περσικά για αρχάριους