Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   الفارسية   >   محتويات الكتاب


‫97 [سبعة وتسعون]

‫أدوات الوصل 4

 


‫97 [نود و هفت]‬

‫حروف ربط 4‬

 

 
‫لقد نام، مع أن التلفزيون كان مفتوحاً.
‫با وجود این که تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.‬
‫لقد ظل باقياً مع أن الوقت كان متأخراً.
‫با وجود این که دیروقت بود، او (مرد) ماند.‬
‫إنه لم يأت، مع أننا كنا متواعدين.
‫با وجود این که قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.‬
 
 
 
 
‫لقد كان التلفزيون مفتوحًا، ومع ذلك نام.
‫تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.‬
‫لقد كان الوقت متأخرًا، ومع ذلك ظل باقياً.
‫دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) ماند.‬
‫لقد تواعدنا، ومع ذلك لم يأتِ.
‫ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.‬
 
 
 
 
‫مع أنه ليس لديه رخصة قيادة، إلاّ أنه يقود السيارة.
‫با وجود این که گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی می کند
‫مع أنّ الشارع زلق، إلا أنه يقود بسرعة.
‫با وجود این که خیابان لغزنده بود، با سرعت رانندگی می کند.‬
‫مع أنه سكران، إلاّ أنه يركب دراجة.
‫با وجود این که مست است، با دوچرخه می رود.‬
 
 
 
 
‫ليس لديه رخصة قيادة، ومع ذلك يقود سيارة.
‫او (مرد) گَواهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی می کند
‫الشارع زلق، ومع ذلك يقود بسرعة كبيرة.
‫خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند می راند.‬
‫إنه سكران، ومع ذلك يركب الدراجة.
‫او (مرد) مست است. با وجود این او (مرد) با دوچرخه می رود.‬
 
 
 
 
‫إنهالم تجد وظيفة، مع أنها قد درست.
‫با این که او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمی کند.‬
‫إنها لا تذهب إلى الطبيب ، مع أنّ عندها آلام.
‫با این که او (زن) درد دارد، به دکتر نمی رود.‬
‫إنها تشتري سيارة، مع أن ليس عندها نقود.
‫با این که او (زن) پول ندارد، ماشین می خرد.‬
 
 
 
 
‫إنها قد درست، ومع ذلك لا تجد وظيفة.
‫او تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمی کند.‬
‫عندها الام، ومع ذلك لا تذهب إلى الطبيب.
‫او (زن) درد دارد. با وجود این به دکتر مراجعه نمی کند.‬
‫ليس عندها نقود، ومع ذلك تشتري سيارة.
‫او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو می خرد.‬
 
 
 
 
 


الشباب يتعلمون بطريقة مختلفة عن كبار السن

‫يتعلم الأطفال اللغات بشكل سريع إلي حد كبير.‬
‫و هذا ما يستغرق مع البالغين في الغالب فترة أطول.‬
‫لكن الأطفال لا يتعلمون بصورة أفضل من البالغين.‬
‫إنهم يتعلمون فقط بطريقة مختلفة.‬
‫عند تعلم اللغات ينبغي علي الدماغ أن ينجز الكثير علي نحو خاص.‬
‫فهو عليه أن يتعلم أشياءا عدة بصورة متوازية.‬
‫عندما يتعلم شخص ما أية لغة، فإنه لا يكفي فقط التفكير بشأنها.‬
‫فعلي المتعلم أيضا تعلم طريقة النطق.‬
‫من أجل ذلك لأعضاء الكلام أن تتعلم حركات جديدة.‬
‫أيضا ينبغي علي الدماغ تعلم كيف يستجيب إلي المواقف الجديدة.‬
‫إن التواصل بلغة أجنبية يعتبر تحديا.‬
‫يتعلم البالغون في مراحل عمرهم المختلفة بصورة متباينة.‬
‫مع عمر العشرين أو الثلاثين يكون للناس روتين في التعلم.‬
‫فالمدرسة أو الدراسة ليست بعد بعيدة عن الماضي.‬
‫فالدماغ قد تدرب من خلال ذلك جيدا.‬
‫لذلك هو يتمكن من تعلم اللغات الأجنبية علي مستوي عال.‬
‫بعض الناس ما بين الأربعين و الخمسين عاما قد تعلموا الكثير.‬
‫حيث ينتفع الدماغ من هذه الخبرة.‬
‫و هو يتمكن أيضا من الجمع بين المضمون الجديد و المعارف التي اكتسبت في الماضي علي نحو جيد.‬
‫و في هذه المرحلة العمرية يتعلم الدماغ علي الأفضل الأشياء التي تعلمها سابقا.‬
‫فاللغات التي تشبه اللغات التي تعلمها من قبل تعد مثالا علي ذلك.‬
‫في المرحلة العمرية ما بين الستين و السبعين كثير من الناس لديهم متسع من الوقت.‬
‫بحيث يستطيعون التعلم دائما.‬
‫و هذا يعتبر مهما للغاية عند تعلم اللغات.‬
‫يتعلم الكبار في السن كتابة اللغات الأجنبية علي سبيل المثال جيدا و بشكل ملحوظ.‬
‫لكن انجاز التعلم بنجاح يستطيعه كل الناس و في مراحل عمرهم المختلفة.‬
‫بعد مرحلة البلوغ يتمكن الدماغ من تكوين خلايا عصبية جديدة.‬
‫..و هذا ما يفعله كثيرا و بكل الود.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - الفارسية للمبتدئين