goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > 한국어 > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

71 [сімдесят один]

Щось хотіти

 

71 [일흔하나]@71 [сімдесят один]
71 [일흔하나]

71 [ilheunhana]
뭘 원해요

mwol wonhaeyo

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Що ви хочете?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочете грати у футбол?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи хочете ви відвідати друзів?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хотіти
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не хочу прийти пізно.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не хочу туди йти.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу йти додому.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу залишитися вдома.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я хочу бути сам / сама.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи хочеш ти залишитися тут?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочеш тут їсти?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочеш тут спати?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хочете від’їжджати завтра?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи хочете Ви залишитися до завтра?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи хочете Ви заплатити тільки завтра?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи хочете ви на дискотеку?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи хочете ви у кіно?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Чи хочете ви у кафе?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Що ви хочете?
당_은   뭘   하_를   원_요_   
d_n_s_n_e_n   m_o_   h_g_l_u_   w_n_a_y_?   
당신은 뭘 하기를 원해요?
dangsin-eun mwol hagileul wonhaeyo?
당__   뭘   하__   원___   
d__________   m___   h_______   w________   
당신은 뭘 하기를 원해요?
dangsin-eun mwol hagileul wonhaeyo?
___   _   ___   ____   
___________   ____   ________   _________   
당신은 뭘 하기를 원해요?
dangsin-eun mwol hagileul wonhaeyo?
  Хочете грати у футбол?
당_은   축_하_를   원_요_   
d_n_s_n_e_n   c_u_g_h_g_l_u_   w_n_a_y_?   
당신은 축구하기를 원해요?
dangsin-eun chugguhagileul wonhaeyo?
당__   축____   원___   
d__________   c_____________   w________   
당신은 축구하기를 원해요?
dangsin-eun chugguhagileul wonhaeyo?
___   _____   ____   
___________   ______________   _________   
당신은 축구하기를 원해요?
dangsin-eun chugguhagileul wonhaeyo?
  Чи хочете ви відвідати друзів?
당_은   친_를   방_하_를   원_요_   
d_n_s_n_e_n   c_i_g_l_u_   b_n_m_n_a_i_e_l   w_n_a_y_?   
당신은 친구를 방문하기를 원해요?
dangsin-eun chinguleul bangmunhagileul wonhaeyo?
당__   친__   방____   원___   
d__________   c_________   b______________   w________   
당신은 친구를 방문하기를 원해요?
dangsin-eun chinguleul bangmunhagileul wonhaeyo?
___   ___   _____   ____   
___________   __________   _______________   _________   
당신은 친구를 방문하기를 원해요?
dangsin-eun chinguleul bangmunhagileul wonhaeyo?
 
 
 
 
  Хотіти
원_요   
w_n_a_y_   
원해요
wonhaeyo
원__   
w_______   
원해요
wonhaeyo
___   
________   
원해요
wonhaeyo
  Я не хочу прийти пізно.
저_   늦_   도_하_   것_   원_지   않_요_   
j_o_e_n   n_u_g_   d_c_a_h_n_u_   g_o_-_u_   w_n_a_i   a_h_a_o_   
저는 늦게 도착하는 것을 원하지 않아요.
jeoneun neujge dochaghaneun geos-eul wonhaji anh-ayo.
저_   늦_   도___   것_   원__   않___   
j______   n_____   d___________   g_______   w______   a_______   
저는 늦게 도착하는 것을 원하지 않아요.
jeoneun neujge dochaghaneun geos-eul wonhaji anh-ayo.
__   __   ____   __   ___   ____   
_______   ______   ____________   ________   _______   ________   
저는 늦게 도착하는 것을 원하지 않아요.
jeoneun neujge dochaghaneun geos-eul wonhaji anh-ayo.
  Я не хочу туди йти.
저_   거_   가_   것_   원_지   않_요_   
j_o_e_n   g_o_i   g_n_u_   g_o_-_u_   w_n_a_i   a_h_a_o_   
저는 거기 가는 것을 원하지 않아요.
jeoneun geogi ganeun geos-eul wonhaji anh-ayo.
저_   거_   가_   것_   원__   않___   
j______   g____   g_____   g_______   w______   a_______   
저는 거기 가는 것을 원하지 않아요.
jeoneun geogi ganeun geos-eul wonhaji anh-ayo.
__   __   __   __   ___   ____   
_______   _____   ______   ________   _______   ________   
저는 거기 가는 것을 원하지 않아요.
jeoneun geogi ganeun geos-eul wonhaji anh-ayo.
 
 
 
 
  Я хочу йти додому.
저_   집_   가_를   원_요_   
j_o_e_n   j_b_e   g_g_l_u_   w_n_a_y_.   
저는 집에 가기를 원해요.
jeoneun jib-e gagileul wonhaeyo.
저_   집_   가__   원___   
j______   j____   g_______   w________   
저는 집에 가기를 원해요.
jeoneun jib-e gagileul wonhaeyo.
__   __   ___   ____   
_______   _____   ________   _________   
저는 집에 가기를 원해요.
jeoneun jib-e gagileul wonhaeyo.
  Я хочу залишитися вдома.
저_   집_   있_를   원_요_   
j_o_e_n   j_b_e   i_s_i_e_l   w_n_a_y_.   
저는 집에 있기를 원해요.
jeoneun jib-e issgileul wonhaeyo.
저_   집_   있__   원___   
j______   j____   i________   w________   
저는 집에 있기를 원해요.
jeoneun jib-e issgileul wonhaeyo.
__   __   ___   ____   
_______   _____   _________   _________   
저는 집에 있기를 원해요.
jeoneun jib-e issgileul wonhaeyo.
  Я хочу бути сам / сама.
저_   혼_   있_를   원_요_   
j_o_e_n   h_n_a   i_s_i_e_l   w_n_a_y_.   
저는 혼자 있기를 원해요.
jeoneun honja issgileul wonhaeyo.
저_   혼_   있__   원___   
j______   h____   i________   w________   
저는 혼자 있기를 원해요.
jeoneun honja issgileul wonhaeyo.
__   __   ___   ____   
_______   _____   _________   _________   
저는 혼자 있기를 원해요.
jeoneun honja issgileul wonhaeyo.
 
 
 
 
  Чи хочеш ти залишитися тут?
당_은   여_서   있_를   원_요_   
d_n_s_n_e_n   y_o_i_e_   i_s_i_e_l   w_n_a_y_?   
당신은 여기서 있기를 원해요?
dangsin-eun yeogiseo issgileul wonhaeyo?
당__   여__   있__   원___   
d__________   y_______   i________   w________   
당신은 여기서 있기를 원해요?
dangsin-eun yeogiseo issgileul wonhaeyo?
___   ___   ___   ____   
___________   ________   _________   _________   
당신은 여기서 있기를 원해요?
dangsin-eun yeogiseo issgileul wonhaeyo?
  Хочеш тут їсти?
당_은   여_서   먹_를   원_요_   
d_n_s_n_e_n   y_o_i_e_   m_o_g_l_u_   w_n_a_y_?   
당신은 여기서 먹기를 원해요?
dangsin-eun yeogiseo meoggileul wonhaeyo?
당__   여__   먹__   원___   
d__________   y_______   m_________   w________   
당신은 여기서 먹기를 원해요?
dangsin-eun yeogiseo meoggileul wonhaeyo?
___   ___   ___   ____   
___________   ________   __________   _________   
당신은 여기서 먹기를 원해요?
dangsin-eun yeogiseo meoggileul wonhaeyo?
  Хочеш тут спати?
당_은   여_서   자_를   원_요_   
d_n_s_n_e_n   y_o_i_e_   j_g_l_u_   w_n_a_y_?   
당신은 여기서 자기를 원해요?
dangsin-eun yeogiseo jagileul wonhaeyo?
당__   여__   자__   원___   
d__________   y_______   j_______   w________   
당신은 여기서 자기를 원해요?
dangsin-eun yeogiseo jagileul wonhaeyo?
___   ___   ___   ____   
___________   ________   ________   _________   
당신은 여기서 자기를 원해요?
dangsin-eun yeogiseo jagileul wonhaeyo?
 
 
 
 
  Хочете від’їжджати завтра?
당_은   내_   출_하_   것_   원_요_   
d_n_s_n_e_n   n_e_l   c_u_b_l_a_e_n   g_o_-_u_   w_n_a_y_?   
당신은 내일 출발하는 것을 원해요?
dangsin-eun naeil chulbalhaneun geos-eul wonhaeyo?
당__   내_   출___   것_   원___   
d__________   n____   c____________   g_______   w________   
당신은 내일 출발하는 것을 원해요?
dangsin-eun naeil chulbalhaneun geos-eul wonhaeyo?
___   __   ____   __   ____   
___________   _____   _____________   ________   _________   
당신은 내일 출발하는 것을 원해요?
dangsin-eun naeil chulbalhaneun geos-eul wonhaeyo?
  Чи хочете Ви залишитися до завтра?
당_은   내_까_   있_를   원_요_   
d_n_s_n_e_n   n_e_l_k_j_   i_s_i_e_l   w_n_a_y_?   
당신은 내일까지 있기를 원해요?
dangsin-eun naeilkkaji issgileul wonhaeyo?
당__   내___   있__   원___   
d__________   n_________   i________   w________   
당신은 내일까지 있기를 원해요?
dangsin-eun naeilkkaji issgileul wonhaeyo?
___   ____   ___   ____   
___________   __________   _________   _________   
당신은 내일까지 있기를 원해요?
dangsin-eun naeilkkaji issgileul wonhaeyo?
  Чи хочете Ви заплатити тільки завтра?
당_은   청_서_   내_에_야   지_하_를   원_요_   
d_n_s_n_e_n   c_e_n_-_u_e_l_u_   n_e_l_e_e_y_   j_b_l_a_i_e_l   w_n_a_y_?   
당신은 청구서를 내일에서야 지불하기를 원해요?
dangsin-eun cheong-guseoleul naeil-eseoya jibulhagileul wonhaeyo?
당__   청___   내____   지____   원___   
d__________   c_______________   n___________   j____________   w________   
당신은 청구서를 내일에서야 지불하기를 원해요?
dangsin-eun cheong-guseoleul naeil-eseoya jibulhagileul wonhaeyo?
___   ____   _____   _____   ____   
___________   ________________   ____________   _____________   _________   
당신은 청구서를 내일에서야 지불하기를 원해요?
dangsin-eun cheong-guseoleul naeil-eseoya jibulhagileul wonhaeyo?
 
 
 
 
  Чи хочете ви на дискотеку?
디_코_에   가_를   원_요_   
d_s_u_o_a_g_e   g_g_l_u_   w_n_a_y_?   
디스코장에 가기를 원해요?
diseukojang-e gagileul wonhaeyo?
디____   가__   원___   
d____________   g_______   w________   
디스코장에 가기를 원해요?
diseukojang-e gagileul wonhaeyo?
_____   ___   ____   
_____________   ________   _________   
디스코장에 가기를 원해요?
diseukojang-e gagileul wonhaeyo?
  Чи хочете ви у кіно?
영_관_   가_를   원_요_   
y_o_g_w_g_a_-_   g_g_l_u_   w_n_a_y_?   
영화관에 가기를 원해요?
yeonghwagwan-e gagileul wonhaeyo?
영___   가__   원___   
y_____________   g_______   w________   
영화관에 가기를 원해요?
yeonghwagwan-e gagileul wonhaeyo?
____   ___   ____   
______________   ________   _________   
영화관에 가기를 원해요?
yeonghwagwan-e gagileul wonhaeyo?
  Чи хочете ви у кафе?
카_에   가_를   원_요_   
k_p_e   g_g_l_u_   w_n_a_y_?   
카페에 가기를 원해요?
kapee gagileul wonhaeyo?
카__   가__   원___   
k____   g_______   w________   
카페에 가기를 원해요?
kapee gagileul wonhaeyo?
___   ___   ____   
_____   ________   _________   
카페에 가기를 원해요?
kapee gagileul wonhaeyo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Як мозок вчить нові слова

Коли ми вчимо слова, наш мозок зберігає новий зміст. Але навчання функціонує лише завдяки постійному повторюванню. Наскільки добре наш мозок зберігає слова, залежить від багатьох факторів. Але найважливішим є те, що ми регулярно повторюємо слова. Лише слова, які ми часто читаємо або пишемо, запам’ятовуються. Можна сказати, ці слова архівуються як зображення. Цей принцип навчання справедливий також для мавп. Мавпи можуть навчатися «читати» слова, коли вони їх досить часто бачать. Хоча вони не розуміють слів, вони їх розпізнають за формою. Щоб вільно говорити мовою ми потребуємо багато слів. Для цього слова повинні бути добре організовані. Адже наша пам’ять функціонує як архів. Щоб швидко знайти слово, необхідно знати, де його слід шукати. Тому краще вчити слова в певному контексті. Так наша пам’ять може завжди відкривати правильну папку. Але навіть те, що ми добре вивчили, ми можемо знов забути. Тоді знання переходить з активної форми у пасивну. Завдяки забуванню ми звільняємося від знання, яке нам не потрібно. Так наш мозок створює місце для нових і важливих справ. Тому важливо, щоб ми регулярно активували наші знання. Що збережено у пасиві – втрачено не назавжди. Коли ми бачимо забуті слова, ми знов згадуємо їх. Що один раз було вивчено, за другим разом вивчається швидше. Хто хоче розширити свій словник, повинен також розширити свої хобі. Адже кожен з нас має певні інтереси. Тому ми займаємося зазвичай завжди одними й тими ж справами. Але мова складається з багатьох різних семантичних полів. Хто цікавиться політикою, повинен також читати спортивні газети!

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
71 [сімдесят один]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Щось хотіти
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)