Språkinlärning
previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50språk   >   svenska   >   persiska   >   Innehållsförteckning


29 [tjugonio]

På restaurangen 1

 


‫29 [بیست و نه]‬

‫دررستوران 1‬

 

 
Är bordet ledigt?
‫آیا این میز خالی است؟‬
âyâ in miz khâli ast?
Kan jag få menyn, tack.
‫لطفاً لیست غذا را به من بدهید.‬
lotfan list-e ghazâ râ be man bedahid.
Vad kan ni rekommendera?
‫توصیه شما چیست؟‬
tosie-ye shomâ chist?
 
 
 
 
Jag ska be att få en öl.
‫یک آبجو مى خواهم.‬
yek âbe-jo be man mikhâham.
Jag ska be att få en mineralvatten.
‫یک آب معدنی مى خواهم.‬
yek âbe ma-adani be man mikhâham.
Jag ska be att få en apelsinjuice.
‫یک آب پرتقال مى خواهم.‬
yek âbe porteghâl be man mikhâham.
 
 
 
 
Jag ska be att få en kaffe.
‫یک قهوه مى خواهم.‬
yek ghahve be man mikhâham.
Jag ska be att få en kaffe med mjölk.
‫یک قهوه با شیر مى خواهم.‬
yek ghahve bâ shir be man mikhâham.
Med socker, tack.
‫با شکر، لطفآ ‬
bâ shekar, lotfan
 
 
 
 
Jag skulle vilja ha en te.
‫من چای می‌خواهم.‬
man yek châye mikhâham.
Jag skulle vilja ha en te med citron.
‫من چای با لیمو می‌خواهم.‬
man yek châye bâ limu mikhâham.
Jag skulle vilja ha en te med mjölk.
‫من چای با شیر می‌خواهم.‬
man yek châye bâ shir mikhâham.
 
 
 
 
Har ni cigaretter?
‫سیگار دارید؟‬
sigâr dârid?
Har ni en askkopp?
‫زیرسیگاری دارید؟‬
zir sigâri dârid?
Har ni eld?
‫کبریت/فندک دارید؟‬
kebrit dârid?
 
 
 
 
Jag har ingen gaffel.
‫من چنگال ندارم.‬
man changâl nadâram.
Jag har ingen kniv.
‫من کارد ندارم.‬
man kârd nadâram.
Jag har ingen sked.
‫من قاشق ندارم.‬
man ghâshogh nadâram.
 
 
 
 
 

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Grammatik förhindrar lögner!

Alla språk har särskilda egenskaper. Men vissa har egenskaper som är unika i välden. Till dessa språk hör trio. Trio är ett indianspråk i Sydamerika. Cirka 2.000 människor i Brasilien och Surinam talar det. Det som gör trio speciellt är dess grammatik. Eftersom den tvingar den som talar att säga sanningen. Den så kallade frustrativa ändelsen är ansvarig för detta. Denna ändelse läggs till verben i trio. Den indikerar hur sann en mening är. Ett enkelt exempel förklarar exakt hur det fungerar. Låt oss ta meningen Barnet gick till skolan. I trio måste man lägga till en viss ändelse till verbet. Genom ändelsen kan man förmedla huruvida man själv såg barnet. Men man kan också uttrycka att man bara vet det genom att ha talat med andra. Eller man säger genom ändelsen att man vet att det är lögn. Så man måste förbinda sig till det man säger. Det betyder att man måste förmedla hur sant ett påstående är. På så sätt kan man inte hålla något hemligt eller försköna det. Om den som talar trio utelämnar ändelsen anses han vara en lögnare. I Surinam är det officiella språket holländska. Översättningar från holländska till trio är ofta problematiska. Eftersom de flesta språk är mycket mindre exakta. Det gör det möjligt för dem som talar att vara vaga. Därför förbinder sig inte alltid tolkar till vad de säger. Kommunikation med dem som talar trio är därmed svår. Kanske den frustrativa ändelsen kunde vara till hjälp även för andra språk!? Inte bara i det politiska språket…

Gissa språket!

*******ska är modersmål för cirka 2 miljoner människor. Det räknas till de sydslaviska språken. Det är närmast besläktat med bulgariska. Talare av båda språken kan lätt kommunicera med varandra. De två språken skiljer sig från varandra mer i sin skrivna form. Det har alltid funnits många olika etniska grupper i ********en. Detta är naturligtvis uppenbart även i vardagsspråket. Det har påverkats av många andra språk.

Grannlandet Serbien har i synnerhet påverkat det *******ska språket. Vokabulären innehåller många termer från ryska, turkiska och engelska. Sådan lingvistisk variation existerar inte i många länder. Därför har det varit svårt för ********en att etablera språket som sitt eget. *******sk litteratur har lidit särskilt av denna situation. *******ska betraktas nu som ett etablerat standardspråk. Av detta skäl är det en viktig del av den *******ska identiteten.

previous page  up Innehållsförteckning  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 svenska - persiska för nybörjare