goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > Nederlands > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

45 [четрдесет и пет]

У биоскопу

 

45 [vijfenveertig]@45 [четрдесет и пет]
45 [vijfenveertig]

In de bioscoop

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ми желимo у биоскоп.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Данас игра добар филм.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Филм је сасвим нов.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је благајна?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли још слободних места?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико коштају улазнице?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Када почиње представа?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Колико траје филм?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Могу ли се резервисати карте?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих седети позади.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих седети напред.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хтео / хтела бих седети у средини.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Филм је био напет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Филм није био досадан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али књига је била боља од филма.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Каква је била музика?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Какви су били глумци?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је било титловано на енглеском језику?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ми желимo у биоскоп.
W_   w_l_e_   n_a_   d_   b_o_c_o_.   
   
We willen naar de bioscoop.
W_   w_____   n___   d_   b________   
   
We willen naar de bioscoop.
__   ______   ____   __   _________   
   
We willen naar de bioscoop.
  Данас игра добар филм.
V_n_a_g   d_a_i_   e_   e_n   g_e_e   f_l_.   
   
Vandaag draait er een goede film.
V______   d_____   e_   e__   g____   f____   
   
Vandaag draait er een goede film.
_______   ______   __   ___   _____   _____   
   
Vandaag draait er een goede film.
  Филм је сасвим нов.
D_   f_l_   i_   h_l_m_a_   n_e_w_   
   
De film is helemaal nieuw.
D_   f___   i_   h_______   n_____   
   
De film is helemaal nieuw.
__   ____   __   ________   ______   
   
De film is helemaal nieuw.
 
 
 
 
  Где је благајна?
W_a_   i_   d_   k_s_a_   
   
Waar is de kassa?
W___   i_   d_   k_____   
   
Waar is de kassa?
____   __   __   ______   
   
Waar is de kassa?
  Има ли још слободних места?
Z_j_   e_   n_g   p_a_t_e_   v_i_?   
   
Zijn er nog plaatsen vrij?
Z___   e_   n__   p_______   v____   
   
Zijn er nog plaatsen vrij?
____   __   ___   ________   _____   
   
Zijn er nog plaatsen vrij?
  Колико коштају улазнице?
H_e_e_l   k_s_e_   d_   k_a_t_e_?   
   
Hoeveel kosten de kaartjes?
H______   k_____   d_   k________   
   
Hoeveel kosten de kaartjes?
_______   ______   __   _________   
   
Hoeveel kosten de kaartjes?
 
 
 
 
  Када почиње представа?
W_n_e_r   b_g_n_   d_   v_o_s_e_l_n_?   
   
Wanneer begint de voorstelling?
W______   b_____   d_   v____________   
   
Wanneer begint de voorstelling?
_______   ______   __   _____________   
   
Wanneer begint de voorstelling?
  Колико траје филм?
H_e   l_n_   d_u_t   d_   f_l_?   
   
Hoe lang duurt de film?
H__   l___   d____   d_   f____   
   
Hoe lang duurt de film?
___   ____   _____   __   _____   
   
Hoe lang duurt de film?
  Могу ли се резервисати карте?
K_n   m_n   o_k   k_a_t_e_   r_s_r_e_e_?   
   
Kan men ook kaartjes reserveren?
K__   m__   o__   k_______   r__________   
   
Kan men ook kaartjes reserveren?
___   ___   ___   ________   ___________   
   
Kan men ook kaartjes reserveren?
 
 
 
 
  Хтео / хтела бих седети позади.
I_   w_l   g_a_g   a_h_e_i_   z_t_e_.   
   
Ik wil graag achterin zitten.
I_   w__   g____   a_______   z______   
   
Ik wil graag achterin zitten.
__   ___   _____   ________   _______   
   
Ik wil graag achterin zitten.
  Хтео / хтела бих седети напред.
I_   w_l   g_a_g   v_o_a_n   z_t_e_.   
   
Ik wil graag vooraan zitten.
I_   w__   g____   v______   z______   
   
Ik wil graag vooraan zitten.
__   ___   _____   _______   _______   
   
Ik wil graag vooraan zitten.
  Хтео / хтела бих седети у средини.
I_   w_l   g_a_g   i_   h_t   m_d_e_   z_t_e_.   
   
Ik wil graag in het midden zitten.
I_   w__   g____   i_   h__   m_____   z______   
   
Ik wil graag in het midden zitten.
__   ___   _____   __   ___   ______   _______   
   
Ik wil graag in het midden zitten.
 
 
 
 
  Филм је био напет.
D_   f_l_   w_s   s_a_n_n_.   
   
De film was spannend.
D_   f___   w__   s________   
   
De film was spannend.
__   ____   ___   _________   
   
De film was spannend.
  Филм није био досадан.
D_   f_l_   w_s   n_e_   s_a_.   
   
De film was niet saai.
D_   f___   w__   n___   s____   
   
De film was niet saai.
__   ____   ___   ____   _____   
   
De film was niet saai.
  Али књига је била боља од филма.
M_a_   h_t   b_e_   w_s   b_t_r   d_n   d_   f_l_.   
   
Maar het boek was beter dan de film.
M___   h__   b___   w__   b____   d__   d_   f____   
   
Maar het boek was beter dan de film.
____   ___   ____   ___   _____   ___   __   _____   
   
Maar het boek was beter dan de film.
 
 
 
 
  Каква је била музика?
H_e   w_s   d_   m_z_e_?   
   
Hoe was de muziek?
H__   w__   d_   m______   
   
Hoe was de muziek?
___   ___   __   _______   
   
Hoe was de muziek?
  Какви су били глумци?
H_e   w_r_n   d_   a_t_u_s_   
   
Hoe waren de acteurs?
H__   w____   d_   a_______   
   
Hoe waren de acteurs?
___   _____   __   ________   
   
Hoe waren de acteurs?
  Да ли је било титловано на енглеском језику?
W_r_n   e_   E_g_l_e   o_d_r_i_e_s_   
   
Waren er Engelse ondertitels?
W____   e_   E______   o___________   
   
Waren er Engelse ondertitels?
_____   __   _______   ____________   
   
Waren er Engelse ondertitels?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Будућност језика

Кинеским језиком говори више од 1,3 милијарде људи. Тиме је кинески језик с најише говорника на свету. То ће бити тако још дуги низ година. Будућност многих других језика није толико светла. Зато што ће многи локални језици изумрети. У овом тренутку говори се 6.000 језика. Но експерти сматрају да већини прети нестанак. То значи да ће нестати 90% језика. Већина њих нестаће још у овом веку. То значи да сваки дан нестане један језик. У будућности ће се такође променити значај индивидуалних језика. Енглески још увек заузима друго место. Али, број оних који говоре матерње језике неће остати константан. За то је одговоран демографски развој. За неколико деценија доминацију ће преузети неки други језици. Хинди/урду и арапски ће ускоро заузети друго и треће место. Енглески ће доћи тек на четврто. Немачки ће потпуно нестати са листе “првих десет”. Зато ће малајски спадати у ред најважнијих језика. Док ће неки језици изумирати, нови језици ће настајати. Биће то хибридни језици. Овим лингвистичким хибридима ће се највише говорити у градовима. У будућнсти ће се развити и савим нове варијанте језика. Према томе, у будућности ћемо имати различите облике енглеског језика. Број двојезичних ће се значајно увећати. Нејасно је како ћемо у будућности говорити. Али и за сто година ће још увек постојасти различити језици. Према томе, учењу неће тако брзо доћи крај...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
45 [четрдесет и пет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У биоскопу
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)