goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > עברית > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

91 [деведесет и један]

Зависне реченице са да 1

 

‫91 [תשעים ואחת]‬@91 [деведесет и један]
‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]
‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Време ће можда сутра бити боље.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Одакле знате то?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја се надам да ће бити боље.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он долази сасвим сигурно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је то сигурно?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Знам да он долази.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он ће сигурно назвати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Стварно?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја верујем да ће назвати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Вино је сигурно старо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Знате ли то сигурно?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја претпостављам да је старо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наш шеф добро изгледа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Сматрате ли?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Сматрам да чак врло добро изгледа.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шеф сигурно има девојку.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Верујете ли стварно?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Врло је могуће да има девојку.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Време ће можда сутра бити боље.
‫_ו_י   מ_ג   ה_ו_י_   י_י_   מ_ר   ט_ב   י_ת_._   
u_a_   m_z_g   h_'_w_r   i_i_h   m_x_r   t_v   y_t_.   
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
‫____   מ__   ה_____   י___   מ__   ט__   י_____   
u___   m____   h______   i____   m____   t__   y____   
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
_____   ___   ______   ____   ___   ___   ______   
____   _____   _______   _____   _____   ___   _____   
‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬
ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
  Одакле знате то?
‫_נ_י_   ל_?_   
m_n_y_   l_k_a_   
‫מניין לך?‬
minayn lekha?
‫_____   ל___   
m_____   l_____   
‫מניין לך?‬
minayn lekha?
______   ____   
______   ______   
‫מניין לך?‬
minayn lekha?
  Ја се надам да ће бити боље.
‫_נ_   מ_ו_ה   ש_ז_   ה_ו_י_   י_י_   ט_ב   י_ת_._   
a_i   m_q_w_h   s_e_e_e_   h_'_w_r   i_i_h   t_v   y_t_.   
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
‫___   מ____   ש___   ה_____   י___   ט__   י_____   
a__   m______   s_______   h______   i____   t__   y____   
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
____   _____   ____   ______   ____   ___   ______   
___   _______   ________   _______   _____   ___   _____   
‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬
ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
 
 
 
 
  Он долази сасвим сигурно.
‫_ו_   ל_ט_   י_י_._   
h_   l_v_t_x   y_g_'_.   
‫הוא לבטח יגיע.‬
hu lavetax yagi'a.
‫___   ל___   י_____   
h_   l______   y______   
‫הוא לבטח יגיע.‬
hu lavetax yagi'a.
____   ____   ______   
__   _______   _______   
‫הוא לבטח יגיע.‬
hu lavetax yagi'a.
  Да ли је то сигурно?
‫_ה   ב_ו_?_   
z_h   b_t_a_?   
‫זה בטוח?‬
zeh batuax?
‫__   ב_____   
z__   b______   
‫זה בטוח?‬
zeh batuax?
___   ______   
___   _______   
‫זה בטוח?‬
zeh batuax?
  Знам да он долази.
‫_נ_   י_ד_   /   ת   ש_ו_   י_י_._   
a_i   y_d_'_/_o_e_e_   s_'_u   y_g_'_.   
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
‫___   י___   /   ת   ש___   י_____   
a__   y_____________   s____   y______   
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
____   ____   _   _   ____   ______   
___   ______________   _____   _______   
‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬
ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
 
 
 
 
  Он ће сигурно назвати.
‫_ו_   ל_ט_   י_ק_ר_‬   
h_   l_v_t_x   i_q_s_e_.   
‫הוא לבטח יתקשר.‬
hu lavetax itqasher.
‫___   ל___   י______   
h_   l______   i________   
‫הוא לבטח יתקשר.‬
hu lavetax itqasher.
____   ____   _______   
__   _______   _________   
‫הוא לבטח יתקשר.‬
hu lavetax itqasher.
  Стварно?
‫_ט_ח_‬   
b_t_a_?   
‫בטוח?‬
batuax?
‫______   
b______   
‫בטוח?‬
batuax?
_______   
_______   
‫בטוח?‬
batuax?
  Ја верујем да ће назвати.
‫_נ_   ח_ש_   /   ת   ש_ו_   י_ק_ר_‬   
a_i   x_s_e_/_o_h_v_t   s_e_u   i_q_s_e_.   
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
‫___   ח___   /   ת   ש___   י______   
a__   x______________   s____   i________   
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
____   ____   _   _   ____   _______   
___   _______________   _____   _________   
‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬
ani xoshev/xoshevet shehu itqasher.
 
 
 
 
  Вино је сигурно старо.
‫_י_ן   ל_ט_   י_ן_‬   
h_y_i_   l_v_t_x   y_s_a_.   
‫היין לבטח ישן.‬
hayain lavetax yashan.
‫____   ל___   י____   
h_____   l______   y______   
‫היין לבטח ישן.‬
hayain lavetax yashan.
_____   ____   _____   
______   _______   _______   
‫היין לבטח ישן.‬
hayain lavetax yashan.
  Знате ли то сигурно?
‫_ת   /   ה   ב_ו_   /   ה   ב_ה_‬   
a_a_/_t   b_t_a_/_a_u_a_   b_z_h_   
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬
atah/at batuax/batuxah bazeh?
‫__   /   ה   ב___   /   ה   ב____   
a______   b_____________   b_____   
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬
atah/at batuax/batuxah bazeh?
___   _   _   ____   _   _   _____   
_______   ______________   ______   
‫את / ה בטוח / ה בזה?‬
atah/at batuax/batuxah bazeh?
  Ја претпостављам да је старо.
‫_נ_   מ_י_   /   ה   ש_ו_   י_ן_‬   
a_i   m_n_a_/_e_i_a_   s_'_u   y_s_a_.   
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
‫___   מ___   /   ה   ש___   י____   
a__   m_____________   s____   y______   
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
____   ____   _   _   ____   _____   
___   ______________   _____   _______   
‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬
ani meniax/menixah sh'hu yashan.
 
 
 
 
  Наш шеф добро изгледа.
‫_מ_ה_   ש_נ_   נ_א_   ט_ב_‬   
h_m_n_h_l   s_e_a_u   n_r_e_   t_v_   
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬
hamenahel shelanu nir'eh tov.
‫_____   ש___   נ___   ט____   
h________   s______   n_____   t___   
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬
hamenahel shelanu nir'eh tov.
______   ____   ____   _____   
_________   _______   ______   ____   
‫המנהל שלנו נראה טוב.‬
hamenahel shelanu nir'eh tov.
  Сматрате ли?
‫_ר_ה   ל_?_   
n_r_e_   l_k_a_l_k_?   
‫נראה לך?‬
nir'eh lekha/lakh?
‫____   ל___   
n_____   l__________   
‫נראה לך?‬
nir'eh lekha/lakh?
_____   ____   
______   ___________   
‫נראה לך?‬
nir'eh lekha/lakh?
  Сматрам да чак врло добро изгледа.
‫_נ_   ס_ו_   /   ה   ש_ו_   נ_א_   א_י_ו   ט_ב   מ_ו_._   
a_i   s_v_r_s_u_a_   s_'_u   n_r_e_   a_i_u   t_v   m_'_d_   
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
‫___   ס___   /   ה   ש___   נ___   א____   ט__   מ_____   
a__   s___________   s____   n_____   a____   t__   m_____   
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
____   ____   _   _   ____   ____   _____   ___   ______   
___   ____________   _____   ______   _____   ___   ______   
‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬
ani savur/svurah sh'hu nir'eh afilu tov me'od.
 
 
 
 
  Шеф сигурно има девојку.
‫_מ_ה_   י_   ב_ח   ח_ר_._   
l_m_n_h_l   y_s_   b_t_x   x_v_r_h_   
‫למנהל יש בטח חברה.‬
lamenahel yesh betax xaverah.
‫_____   י_   ב__   ח_____   
l________   y___   b____   x_______   
‫למנהל יש בטח חברה.‬
lamenahel yesh betax xaverah.
______   __   ___   ______   
_________   ____   _____   ________   
‫למנהל יש בטח חברה.‬
lamenahel yesh betax xaverah.
  Верујете ли стварно?
‫_ת   /   ה   ח_ש_   /   ת_‬   
a_a_/_t   x_s_e_/_o_h_v_t_   
‫את / ה חושב / ת?‬
atah/at xoshev/xoshevet?
‫__   /   ה   ח___   /   ת__   
a______   x_______________   
‫את / ה חושב / ת?‬
atah/at xoshev/xoshevet?
___   _   _   ____   _   ___   
_______   ________________   
‫את / ה חושב / ת?‬
atah/at xoshev/xoshevet?
  Врло је могуће да има девојку.
‫_ב_ר   ל_נ_ח   ש_ש   ל_   ח_ר_._   
s_v_r   l_h_n_a_   s_e_e_h   l_   x_v_r_h_   
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
‫____   ל____   ש__   ל_   ח_____   
s____   l_______   s______   l_   x_______   
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
_____   _____   ___   __   ______   
_____   ________   _______   __   ________   
‫סביר להניח שיש לו חברה.‬
savir lehaniax sheyesh lo xaverah.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Како мозак учи граматику?

Матерњи језик почињемо да учимо још као бебе. То се догађа сасвим аутоматски. Ми то не примећујемо. Приликом учења наш мозак мора пуно да ради. Када на пример учимо граматику, он је врло запослен. Он свакога дана чује нове ствари. Он перманентно добија нове импулсе. Ипак, мозак не може да обради сваки импулс појединачно. Принуђен је да економише. Зато се оријентише на правилности. Мозак памти оно што често чује. Он региструје колико се често нешто појављује. Тада из ових примера ствара граматичко правило. Деца знају да ли је нека реченица тачна или не. Она ипак не знају зашто је то тако. Њихов мозак познаје правила иако их није учио.. Одрасли уче језикe на другачији начин. Њима су већ познате структуре матерњег језика. Те структуре чине основу за нова граматичка правила. Да би учили, одраслима је потребно подучавање. Када мозак учи граматику, пред собом има утврђен систем. Ово се види на примеру именица и глагола. Именице и глаголи се похрањују у различитим деловима мозга. Приликом њихове обраде активирају се различите мождане области. Сем тога, једноставна правила уче се другачије од компликованих. Код сложених правила више можданих подручја ради заједно. Na који тачно начин мозак учи граматику, још није истражено. Ипак, познато је да је теоретски у стању да савлада сваку граматику...

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
91 [деведесет и један]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Зависне реченице са да 1
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)