goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > اردو > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

33 [tridhjetёetre]

Nё stacionin e trenit

 

‫33 [تینتیس]‬@33 [tridhjetёetre]
‫33 [تینتیس]‬

tentees
‫اسٹیشن پر‬

station par

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset treni tjetёr pёr Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset treni tjetёr pёr Paris?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset treni tjetёr pёr Londёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё biletё pёr Madrid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё biletё pёr Pragë.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё biletё pёr Bernë.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur arrin treni nё Vjen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur arrin treni nё Moskё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur arrin treni nё Amsterdam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A duhet tё ndёrroj tren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё cilёn platformё niset treni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka vagon gjumi nё tren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua vetёm vajtje pёr Bruksel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kur niset treni tjetёr pёr Berlin?
‫_گ_ی   ٹ_ی_   ب_ل_   ک_   ل_ے   ک_   ج_ئ_   گ_؟_   
a_l_   t_a_n   B_r_i_   k_b   j_y_   g_?   
‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬
agli train Berlin kab jaye gi?
‫____   ٹ___   ب___   ک_   ل__   ک_   ج___   گ___   
a___   t____   B_____   k__   j___   g__   
‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬
agli train Berlin kab jaye gi?
_____   ____   ____   __   ___   __   ____   ____   
____   _____   ______   ___   ____   ___   
‫اگلی ٹرین برلن کے لئے کب جائے گی؟‬
agli train Berlin kab jaye gi?
  Kur niset treni tjetёr pёr Paris?
‫_گ_ی   ٹ_ی_   پ_ر_   ک_   ل_ے   ک_   ج_ئ_   گ_؟_   
a_l_   t_a_n   P_r_s   k_b   j_y_   g_?   
‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬
agli train Paris kab jaye gi?
‫____   ٹ___   پ___   ک_   ل__   ک_   ج___   گ___   
a___   t____   P____   k__   j___   g__   
‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬
agli train Paris kab jaye gi?
_____   ____   ____   __   ___   __   ____   ____   
____   _____   _____   ___   ____   ___   
‫اگلی ٹرین پیرس کے لئے کب جائے گی؟‬
agli train Paris kab jaye gi?
  Kur niset treni tjetёr pёr Londёr?
‫_گ_ی   ٹ_ی_   ل_د_   ک_   ل_ے   ک_   ج_ئ_   گ_؟_   
a_l_   t_a_n   L_n_o_   k_b   j_y_   g_?   
‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬
agli train London kab jaye gi?
‫____   ٹ___   ل___   ک_   ل__   ک_   ج___   گ___   
a___   t____   L_____   k__   j___   g__   
‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬
agli train London kab jaye gi?
_____   ____   ____   __   ___   __   ____   ____   
____   _____   ______   ___   ____   ___   
‫اگلی ٹرین لندن کے لئے کب جائے گی؟‬
agli train London kab jaye gi?
 
 
 
 
  Nё ç’orё niset treni pёr Varshavё?
‫_ا_س_   ج_ن_   و_ل_   ٹ_ی_   ک_ن_   ب_ے   ر_ا_ہ   ہ_   گ_؟_   
v_r_a   j_n_   w_l_   t_a_n   k_t_e_   b_j_y   r_w_n_   h_   g_?   
‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬
varsa jane wali train kitney bujey rawana ho gi?
‫_____   ج___   و___   ٹ___   ک___   ب__   ر____   ہ_   گ___   
v____   j___   w___   t____   k_____   b____   r_____   h_   g__   
‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬
varsa jane wali train kitney bujey rawana ho gi?
______   ____   ____   ____   ____   ___   _____   __   ____   
_____   ____   ____   _____   ______   _____   ______   __   ___   
‫وارسا جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬
varsa jane wali train kitney bujey rawana ho gi?
  Nё ç’orё niset treni pёr Stokholm?
‫_س_ا_ہ_م   ج_ن_   و_ل_   ٹ_ی_   ک_ن_   ب_ے   ر_ا_ہ   ہ_   گ_؟_   
s_o_k_o_m   j_n_   w_l_   t_a_n   k_t_a_   b_j_y   r_w_n_   h_   g_?   
‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬
stockholm jane wali train kitnay bujey rawana ho gi?
‫________   ج___   و___   ٹ___   ک___   ب__   ر____   ہ_   گ___   
s________   j___   w___   t____   k_____   b____   r_____   h_   g__   
‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬
stockholm jane wali train kitnay bujey rawana ho gi?
_________   ____   ____   ____   ____   ___   _____   __   ____   
_________   ____   ____   _____   ______   _____   ______   __   ___   
‫اسٹاکہوم جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬
stockholm jane wali train kitnay bujey rawana ho gi?
  Nё ç’orё niset treni pёr nё Budapest?
‫_و_ا_ی_ٹ   ج_ن_   و_ل_   ٹ_ی_   ک_ن_   ب_ے   ر_ا_ہ   ہ_   گ_؟_   
b_d_p_s_   j_n_   w_l_   t_a_n   k_t_a_   b_j_y   r_w_n_   h_   g_?   
‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬
bodapest jane wali train kitnay bujey rawana ho gi?
‫________   ج___   و___   ٹ___   ک___   ب__   ر____   ہ_   گ___   
b_______   j___   w___   t____   k_____   b____   r_____   h_   g__   
‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬
bodapest jane wali train kitnay bujey rawana ho gi?
_________   ____   ____   ____   ____   ___   _____   __   ____   
________   ____   ____   _____   ______   _____   ______   __   ___   
‫بوڈاپیسٹ جانے والی ٹرین کتنے بجے روانہ ہو گی؟‬
bodapest jane wali train kitnay bujey rawana ho gi?
 
 
 
 
  Dua njё biletё pёr Madrid.
‫_ج_ے   م_ڈ_ڈ   ک_   ا_ک   ٹ_ٹ   چ_ہ_ے_   
m_j_e   m_d_d   k_   a_k   t_c_e_   c_a_i_e   
‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬
mujhe midrd ka aik ticket chahiye
‫____   م____   ک_   ا__   ٹ__   چ_____   
m____   m____   k_   a__   t_____   c______   
‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬
mujhe midrd ka aik ticket chahiye
_____   _____   __   ___   ___   ______   
_____   _____   __   ___   ______   _______   
‫مجھے میڈرڈ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬
mujhe midrd ka aik ticket chahiye
  Dua njё biletё pёr Pragë.
‫_ج_ے   پ_ا_   ک_   ا_ک   ٹ_ٹ   چ_ہ_ے_   
m_j_e   p_r_g   k_   a_k   t_c_e_   c_a_i_e   
‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬
mujhe parag ka aik ticket chahiye
‫____   پ___   ک_   ا__   ٹ__   چ_____   
m____   p____   k_   a__   t_____   c______   
‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬
mujhe parag ka aik ticket chahiye
_____   ____   __   ___   ___   ______   
_____   _____   __   ___   ______   _______   
‫مجھے پراگ کا ایک ٹکٹ چاہیے‬
mujhe parag ka aik ticket chahiye
  Dua njё biletё pёr Bernë.
‫_ج_ے   ب_ن   ک_   ا_ک   ٹ_ٹ   چ_ہ_ے_   
m_j_e   b_r_   k_   a_k   t_c_e_   c_a_i_e   
‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬
mujhe burn ka aik ticket chahiye
‫____   ب__   ک_   ا__   ٹ__   چ_____   
m____   b___   k_   a__   t_____   c______   
‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬
mujhe burn ka aik ticket chahiye
_____   ___   __   ___   ___   ______   
_____   ____   __   ___   ______   _______   
‫مجھے برن کا ایک ٹکٹ چاہیے‬
mujhe burn ka aik ticket chahiye
 
 
 
 
  Kur arrin treni nё Vjen?
‫_ر_ن   و_ا_ا   ک_   پ_ن_ے   گ_؟_   
t_a_n   v_a_a   k_b   p_h_n_h_   g_?   
‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬
train vyana kab puhanche gi?
‫____   و____   ک_   پ____   گ___   
t____   v____   k__   p_______   g__   
‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬
train vyana kab puhanche gi?
_____   _____   __   _____   ____   
_____   _____   ___   ________   ___   
‫ٹرین ویانا کب پہنچے گی؟‬
train vyana kab puhanche gi?
  Kur arrin treni nё Moskё?
‫_ر_ن   م_س_و   ک_   پ_ن_ے   گ_؟_   
t_a_n   m_s_o_   k_b   p_h_n_h_   g_?   
‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬
train moscow kab puhanche gi?
‫____   م____   ک_   پ____   گ___   
t____   m_____   k__   p_______   g__   
‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬
train moscow kab puhanche gi?
_____   _____   __   _____   ____   
_____   ______   ___   ________   ___   
‫ٹرین ماسکو کب پہنچے گی؟‬
train moscow kab puhanche gi?
  Kur arrin treni nё Amsterdam?
‫_ر_ن   ا_م_ٹ_ڈ_   ک_   پ_ن_ے   گ_؟_   
t_a_n   a_m_t_d_   k_b   p_h_n_h_   g_?   
‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬
train aymstrdm kab puhanche gi?
‫____   ا_______   ک_   پ____   گ___   
t____   a_______   k__   p_______   g__   
‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬
train aymstrdm kab puhanche gi?
_____   ________   __   _____   ____   
_____   ________   ___   ________   ___   
‫ٹرین ایمسٹرڈم کب پہنچے گی؟‬
train aymstrdm kab puhanche gi?
 
 
 
 
  A duhet tё ndёrroj tren?
‫_ی_   م_ھ_   ٹ_ی_   ب_ل_ا   ہ_   گ_؟_   
k_a   m_j_e   t_a_n   b_d_l_a   h_   g_?   
‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬
kya mujhe train badalna ho ga?
‫___   م___   ٹ___   ب____   ہ_   گ___   
k__   m____   t____   b______   h_   g__   
‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬
kya mujhe train badalna ho ga?
____   ____   ____   _____   __   ____   
___   _____   _____   _______   __   ___   
‫کیا مجھے ٹرین بدلنا ہو گی؟‬
kya mujhe train badalna ho ga?
  Nё cilёn platformё niset treni?
‫_ر_ن   ک_   پ_ی_   ف_ر_   س_   چ_ے   گ_؟_   
t_a_n   k_s   p_a_e   f_r_   s_   c_a_a_   g_?   
‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬
train kis plate form se chalay gi?
‫____   ک_   پ___   ف___   س_   چ__   گ___   
t____   k__   p____   f___   s_   c_____   g__   
‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬
train kis plate form se chalay gi?
_____   __   ____   ____   __   ___   ____   
_____   ___   _____   ____   __   ______   ___   
‫ٹرین کس پلیٹ فارم سے چلے گی؟‬
train kis plate form se chalay gi?
  A ka vagon gjumi nё tren?
‫_ی_   ٹ_ی_   م_ں   س_ن_   ک_   س_و_ت   ہ_؟_   
k_a   t_a_n   m_i_   s_n_y   k_   s_h_o_a_   h_i_   
‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬
kya train mein sonay ki sahoolat hai?
‫___   ٹ___   م__   س___   ک_   س____   ہ___   
k__   t____   m___   s____   k_   s_______   h___   
‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬
kya train mein sonay ki sahoolat hai?
____   ____   ___   ____   __   _____   ____   
___   _____   ____   _____   __   ________   ____   
‫کیا ٹرین میں سونے کی سہولت ہے؟‬
kya train mein sonay ki sahoolat hai?
 
 
 
 
  Dua vetёm vajtje pёr Bruksel.
‫_ج_ے   ص_ف   ب_س_ز   ت_   ک_   ٹ_ٹ   چ_ہ_ے_   
m_j_e   s_r_   b_s_z   t_k   k_   t_c_e_   c_a_i_e   
‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬
mujhe sirf brslz tak ka ticket chahiye
‫____   ص__   ب____   ت_   ک_   ٹ__   چ_____   
m____   s___   b____   t__   k_   t_____   c______   
‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬
mujhe sirf brslz tak ka ticket chahiye
_____   ___   _____   __   __   ___   ______   
_____   ____   _____   ___   __   ______   _______   
‫مجھے صرف برسلز تک کا ٹکٹ چاہیے‬
mujhe sirf brslz tak ka ticket chahiye
  Dua njё biletё kthimi pёr nё Kopenhagen.
‫_ج_ے   ک_پ_   ہ_گ_   آ_ے   ج_ن_   ک_   ٹ_ٹ   چ_ہ_ے_   
m_j_e   c_u_o_   h_g_   a_a_   j_n_   k_   t_c_e_   c_a_i_e   
‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬
mujhe coupon hign anay jane ka ticket chahiye
‫____   ک___   ہ___   آ__   ج___   ک_   ٹ__   چ_____   
m____   c_____   h___   a___   j___   k_   t_____   c______   
‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬
mujhe coupon hign anay jane ka ticket chahiye
_____   ____   ____   ___   ____   __   ___   ______   
_____   ______   ____   ____   ____   __   ______   _______   
‫مجھے کوپن ہیگن آنے جانے کا ٹکٹ چاہیے‬
mujhe coupon hign anay jane ka ticket chahiye
  Sa kushton njё vend nё vagonin me shtretёr?
‫_ل_پ_   م_ں   ا_ک   ج_ہ   ک_   ک_ا   ق_م_   ہ_؟_   
s_i_e_   m_i_   a_k   j_g_h   k_   k_a   q_e_a_   h_i_   
‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬
sliper mein aik jagah ki kya qeemat hai?
‫_____   م__   ا__   ج__   ک_   ک__   ق___   ہ___   
s_____   m___   a__   j____   k_   k__   q_____   h___   
‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬
sliper mein aik jagah ki kya qeemat hai?
______   ___   ___   ___   __   ___   ____   ____   
______   ____   ___   _____   __   ___   ______   ____   
‫سلیپر میں ایک جگہ کی کیا قیمت ہے؟‬
sliper mein aik jagah ki kya qeemat hai?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Të mësuarit ndryshon trurin

Ata që bëjnë shumë sport, formojnë trupin e tyre. Me sa duket, është gjithashtu e mundur të stërvitet truri. Kjo do të thotë se për të mësuar mirë gjuhët, nuk duhet vetëm talent. Është shumë e rëndësishme të ushtroni rregullisht. Sepse praktika mund të ndikojë pozitivisht strukturat e trurit. Sigurisht, një talent i veçantë për gjuhët është kryesisht i lindur. Sidoqoftë, ushtrimi intensiv mund të ndryshojë struktura të caktuara të trurit. Vëllimi i qendrës së të folurit rritet. Qelizat nervore të njerëzve që ushtrojnë rregullisht, ndryshojnë gjithashtu. Për një kohë të gjatë besohej se truri nuk mund të ndryshohej. Besohej se ajo çfarë nuk e mësonim që në fëmijëri, nuk mund ta mësonim kurrë. Studiuesit e trurit kanë arritur në rezultate krejtësisht të ndryshme. Ata mundën të vërtetojnë se truri mbetet aktiv gjatë gjithë jetës. Mund të thuhet se funksionon si një muskul. Prandaj mund vazhdojë të zhvillohet deri në një moshë të madhe. Çdo input përpunohet në tru. Kur truri është i ushtruar, ai përpunon inputet shumë më mirë. Kjo do të thotë se funksionon më shpejt dhe me efikasitet. Ky princip vlen po njësoj si tek të rinjtë ashtu edhe tek të moshuarit. Sidoqoftë, nuk është e domosdoshme që një person të studiojë për të ushtruar trurin e tij. Leximi është një ushtrim shumë i mirë. Literatura sfiduese promovon veçanërisht qendrën tonë të gjuhëve. Me të fjalori jonë pasurohet. Për më tepër, aftësitë tona gjuhësore përmirësohen. Interesante është të theksohet se gjuha nuk përpunohet vetëm nga qendra e të folurit. Zona që kontrollon aftësitë motorike gjithashtu përpunon përmbajtje të reja. Prandaj është e rëndësishme të stimuloni të gjithë trurin sa më shpesh që të jetë e mundur. Pra: ushtroni trupin DHE trurin tuaj!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
33 [tridhjetёetre]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё stacionin e trenit
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)