goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > اردو > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

2 [dy]

Familja

 

‫2 [دو]‬@2 [dy]
‫2 [دو]‬

doo
‫خاندان‬

khandaan

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
gjyshi
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
gjyshja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ai dhe ajo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
babai
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
nёna
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ai dhe ajo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
i biri / djali
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
e bija / vajza
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ai dhe ajo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
vёllai
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
motra
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ai dhe ajo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
xhaxhai, daja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
tezja, halla
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
ai dhe ajo
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne jemi njё familje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Familja nuk ёshtё e vogёl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Familja ёshtё e madhe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  gjyshi
‫_ا_ا_   
d_d_   
‫دادا‬
dada
‫_____   
d___   
‫دادا‬
dada
______   
____   
‫دادا‬
dada
  gjyshja
‫_ا_ی_   
d_d_   
‫دادی‬
dadi
‫_____   
d___   
‫دادی‬
dadi
______   
____   
‫دادی‬
dadi
  ai dhe ajo
‫_ہ   (_ذ_ر_   ا_ر   و_   (_ؤ_ث_‬   
w_h   a_r   w_h   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
‫__   (_____   ا__   و_   (______   
w__   a__   w__   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
___   ______   ___   __   _______   
___   ___   ___   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
 
 
 
 
  babai
‫_ا_‬   
b_a_   
‫باپ‬
baap
‫____   
b___   
‫باپ‬
baap
_____   
____   
‫باپ‬
baap
  nёna
‫_ا_‬   
m_a_   
‫ماں‬
maan
‫____   
m___   
‫ماں‬
maan
_____   
____   
‫ماں‬
maan
  ai dhe ajo
‫_ہ   (_ذ_ر_   ا_ر   و_   (_ؤ_ث_‬   
w_h   a_r   w_h   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
‫__   (_____   ا__   و_   (______   
w__   a__   w__   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
___   ______   ___   __   _______   
___   ___   ___   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
 
 
 
 
  i biri / djali
‫_ی_ا_   
b_t_   
‫بیٹا‬
beta
‫_____   
b___   
‫بیٹا‬
beta
______   
____   
‫بیٹا‬
beta
  e bija / vajza
‫_ی_ی_   
b_t_   
‫بیٹی‬
beti
‫_____   
b___   
‫بیٹی‬
beti
______   
____   
‫بیٹی‬
beti
  ai dhe ajo
‫_ہ   (_ذ_ر_   ا_ر   و_   (_ؤ_ث_‬   
w_h   a_r   w_h   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
‫__   (_____   ا__   و_   (______   
w__   a__   w__   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
___   ______   ___   __   _______   
___   ___   ___   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
 
 
 
 
  vёllai
‫_ھ_ئ_‬   
b_a_   
‫بھائی‬
bhay
‫______   
b___   
‫بھائی‬
bhay
_______   
____   
‫بھائی‬
bhay
  motra
‫_ہ_‬   
b_h_n   
‫بہن‬
behan
‫____   
b____   
‫بہن‬
behan
_____   
_____   
‫بہن‬
behan
  ai dhe ajo
‫_ہ   (_ذ_ر_   ا_ر   و_   (_ؤ_ث_‬   
w_h   a_r   w_h   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
‫__   (_____   ا__   و_   (______   
w__   a__   w__   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
___   ______   ___   __   _______   
___   ___   ___   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
 
 
 
 
  xhaxhai, daja
‫_چ_‬   
c_a_h_   
‫چچا‬
chacha
‫____   
c_____   
‫چچا‬
chacha
_____   
______   
‫چچا‬
chacha
  tezja, halla
‫_چ_‬   
c_a_h_   
‫چچی‬
chachi
‫____   
c_____   
‫چچی‬
chachi
_____   
______   
‫چچی‬
chachi
  ai dhe ajo
‫_ہ   (_ذ_ر_   ا_ر   و_   (_ؤ_ث_‬   
w_h   a_r   w_h   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
‫__   (_____   ا__   و_   (______   
w__   a__   w__   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
___   ______   ___   __   _______   
___   ___   ___   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
 
 
 
 
  Ne jemi njё familje.
‫_م   ا_ک   خ_ن_ا_   ہ_ں_‬   
h_m   a_k   k_a_d_a_   h_n_   
‫ہم ایک خاندان ہیں-‬
hum aik khandaan hin-
‫__   ا__   خ_____   ہ____   
h__   a__   k_______   h___   
‫ہم ایک خاندان ہیں-‬
hum aik khandaan hin-
___   ___   ______   _____   
___   ___   ________   ____   
‫ہم ایک خاندان ہیں-‬
hum aik khandaan hin-
  Familja nuk ёshtё e vogёl.
‫_ا_د_ن   چ_و_ا   ن_ی_   ہ_-_   
y_h   k_a_d_a_   c_h_t_   n_h_   h_i   -   
‫خاندان چھوٹا نہیں ہے-‬
yeh khandaan chhota nahi hai -
‫______   چ____   ن___   ہ___   
y__   k_______   c_____   n___   h__   -   
‫خاندان چھوٹا نہیں ہے-‬
yeh khandaan chhota nahi hai -
_______   _____   ____   ____   
___   ________   ______   ____   ___   _   
‫خاندان چھوٹا نہیں ہے-‬
yeh khandaan chhota nahi hai -
  Familja ёshtё e madhe.
‫_ا_د_ن   ب_ا   ہ_-_   
y_h   k_a_d_a_   b_r_   h_i   -   
‫خاندان بڑا ہے-‬
yeh khandaan bara hai -
‫______   ب__   ہ___   
y__   k_______   b___   h__   -   
‫خاندان بڑا ہے-‬
yeh khandaan bara hai -
_______   ___   ____   
___   ________   ____   ___   _   
‫خاندان بڑا ہے-‬
yeh khandaan bara hai -
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dita e gjuhës amtare

A e doni gjuhën tuaj amtare? Atëherë duhet ta festoni në të ardhmen! Gjithmonë më 21 shkurt! Kjo është Dita Ndërkombëtare e Gjuhës Amtare. Ajo festohet çdo vit që nga viti 2000. UNESCO vendosi për këtë datë. UNESCO është një organizatë e Kombeve të Bashkuara. Ajo kujdeset për tematika të shkencës, arsimit dhe kulturës. UNESCO përpiqet të mbrojë trashëgiminë kulturore të njerëzimit. Gjuhët janë gjithashtu një trashëgimi kulturore. Prandaj, ato duhet të mbrohen, kujdesen dhe promovohen. Diversiteti gjuhësor do të përkujtohet më 21 shkurt. Vlerësohet se ka 6000 deri 7000 gjuhë në të gjithë botën. Sidoqoftë, gjysma e tyre kërcënohen nga zhdukja. Çdo dy javë një gjuhë humbet përgjithmonë. Megjithatë, çdo gjuhë është një pasuri e madhe njohurie. Njohuritë e popujve janë mbledhur në gjuhë. Historia e një kombi pasqyrohet në gjuhën e tij. Përvojat dhe traditat gjithashtu kalohen përmes gjuhës. Për këtë arsye, gjuha amtare është pjesë e çdo identiteti kombëtar. Kur një gjuhë vdes, ne humbasim më shumë sesa fjalë. Më 21 shkurt duhet të mendojmë për të gjitha këto. Njerëzit duhet të kuptojnë se çfarë kuptimi kanë gjuhët. Dhe ata duhet të reflektojnë se çfarë mund të bëjnë për të mbrojtur gjuhët. Prandaj tregoni gjuhën që është e rëndësishme për ju! Ndoshta mund të përgatisni një ëmbëlsirë për të? Me një shkrim torte të bukur prej sheqeri. Në gjuhën tuaj amtare, natyrisht!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
2 [dy]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Familja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)