goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > Türkçe > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

70 [shtatёdhjetё]

tё dёshirosh diçka

 

70 [yetmiş]@70 [shtatёdhjetё]
70 [yetmiş]

bir şey arzu etmek

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A dёshironi tё pini duhan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A dёshironi tё kёrceni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A dёshironi tё dilni shёtitje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dёshiroj tё pi duhan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A dёshiron njё cigare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai dёshiron zjarr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dёshiroj tё pi diçka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dёshiroj tё ha diçka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dёshiroj tё pushoj pak.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dёshiroj t’ju pyes pёr diçka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dёshiroj t’ju kёrkoj diçka.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dёshiroj t’ju ftoj pёr diku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё dёshironi ju lutem?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A dёshironi njё kafe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Apo ju pёlqen mё shumё njё çaj?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dёshirojmë tё shkojmё nё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A dёshironi njё taksi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ata dёshirojnë tё telefonojnё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A dёshironi tё pini duhan?
S_g_r_   i_m_k   i_t_y_r   m_s_n_z_   
   
Sigara içmek istiyor musunuz?
S_____   i____   i______   m_______   
   
Sigara içmek istiyor musunuz?
______   _____   _______   ________   
   
Sigara içmek istiyor musunuz?
  A dёshironi tё kёrceni?
D_n_   e_m_k   i_t_y_r   m_s_n_z_   
   
Dans etmek istiyor musunuz?
D___   e____   i______   m_______   
   
Dans etmek istiyor musunuz?
____   _____   _______   ________   
   
Dans etmek istiyor musunuz?
  A dёshironi tё dilni shёtitje?
G_z_e_e   g_t_e_   i_t_y_r   m_s_n_z_   
   
Gezmeye gitmek istiyor musunuz?
G______   g_____   i______   m_______   
   
Gezmeye gitmek istiyor musunuz?
_______   ______   _______   ________   
   
Gezmeye gitmek istiyor musunuz?
 
 
 
 
  Dёshiroj tё pi duhan.
S_g_r_   i_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Sigara içmek istiyorum.
S_____   i____   i_________   
   
Sigara içmek istiyorum.
______   _____   __________   
   
Sigara içmek istiyorum.
  A dёshiron njё cigare?
B_r   s_g_r_   i_t_r   m_s_n_   
   
Bir sigara ister misin?
B__   s_____   i____   m_____   
   
Bir sigara ister misin?
___   ______   _____   ______   
   
Bir sigara ister misin?
  Ai dёshiron zjarr.
O   (_r_e_)   a_e_   i_t_y_r_   
   
O (erkek) ateş istiyor.
O   (______   a___   i_______   
   
O (erkek) ateş istiyor.
_   _______   ____   ________   
   
O (erkek) ateş istiyor.
 
 
 
 
  Dёshiroj tё pi diçka.
B_r   ş_y   i_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Bir şey içmek istiyorum.
B__   ş__   i____   i_________   
   
Bir şey içmek istiyorum.
___   ___   _____   __________   
   
Bir şey içmek istiyorum.
  Dёshiroj tё ha diçka.
B_r_e_   y_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Birşey yemek istiyorum.
B_____   y____   i_________   
   
Birşey yemek istiyorum.
______   _____   __________   
   
Birşey yemek istiyorum.
  Dёshiroj tё pushoj pak.
B_r_z   d_n_e_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Biraz dinlenmek istiyorum.
B____   d________   i_________   
   
Biraz dinlenmek istiyorum.
_____   _________   __________   
   
Biraz dinlenmek istiyorum.
 
 
 
 
  Dёshiroj t’ju pyes pёr diçka.
S_z_   b_r   ş_y   s_r_a_   i_t_y_r_m_   
   
Size bir şey sormak istiyorum.
S___   b__   ş__   s_____   i_________   
   
Size bir şey sormak istiyorum.
____   ___   ___   ______   __________   
   
Size bir şey sormak istiyorum.
  Dёshiroj t’ju kёrkoj diçka.
S_z_e_   b_r   ş_y   r_c_   e_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Sizden bir şey rica etmek istiyorum.
S_____   b__   ş__   r___   e____   i_________   
   
Sizden bir şey rica etmek istiyorum.
______   ___   ___   ____   _____   __________   
   
Sizden bir şey rica etmek istiyorum.
  Dёshiroj t’ju ftoj pёr diku.
S_z_   b_r   ş_y_   d_v_t   e_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Sizi bir şeye davet etmek istiyorum.
S___   b__   ş___   d____   e____   i_________   
   
Sizi bir şeye davet etmek istiyorum.
____   ___   ____   _____   _____   __________   
   
Sizi bir şeye davet etmek istiyorum.
 
 
 
 
  Çfarё dёshironi ju lutem?
N_   i_t_y_r_u_u_   l_t_e_?   
   
Ne istiyorsunuz lütfen?
N_   i___________   l______   
   
Ne istiyorsunuz lütfen?
__   ____________   _______   
   
Ne istiyorsunuz lütfen?
  A dёshironi njё kafe?
B_r   k_h_e   i_t_r   m_s_n_z_   
   
Bir kahve ister misiniz?
B__   k____   i____   m_______   
   
Bir kahve ister misiniz?
___   _____   _____   ________   
   
Bir kahve ister misiniz?
  Apo ju pёlqen mё shumё njё çaj?
Y_k_a   ç_y_   m_   t_r_i_   e_e_s_n_z_   
   
Yoksa çayı mı tercih edersiniz?
Y____   ç___   m_   t_____   e_________   
   
Yoksa çayı mı tercih edersiniz?
_____   ____   __   ______   __________   
   
Yoksa çayı mı tercih edersiniz?
 
 
 
 
  Dёshirojmë tё shkojmё nё shtёpi.
E_e   g_t_e_   i_t_y_r_z_   
   
Eve gitmek istiyoruz.
E__   g_____   i_________   
   
Eve gitmek istiyoruz.
___   ______   __________   
   
Eve gitmek istiyoruz.
  A dёshironi njё taksi?
T_k_i   i_t_r   m_s_n_z_   
   
Taksi ister misiniz?
T____   i____   m_______   
   
Taksi ister misiniz?
_____   _____   ________   
   
Taksi ister misiniz?
  Ata dёshirojnë tё telefonojnё.
T_l_f_n   e_m_k   i_t_y_r_a_.   
   
Telefon etmek istiyorlar.
T______   e____   i__________   
   
Telefon etmek istiyorlar.
_______   _____   ___________   
   
Telefon etmek istiyorlar.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Përse ekzistojnë kaq shumë gjuhë të ndryshme?

Sot ka më shumë se 6000 gjuhë të ndryshme në botë. Prandaj neve na nevojiten përkthyes dhe interpretues. Shumë kohë më parë, të gjithë flisnin të njëjtën gjuhë. Kjo ndryshoi kur njerëzit filluan migrimin. Ata lanë vendlindjen e tyre Afrikën dhe u përhapën në tokë. Kjo ndarje hapësinore çoi edhe në ndarje gjuhësore. Pasi çdo popull zhvilloi formën e vet të komunikimit. Nga gjuha e përbashkët proto lindën shumë gjuhë të ndryshme. Por njerëzit nuk qëndruan asnjëherë në një vend për një kohë të gjatë. Kështu që gjuhët u ndanë gjithnjë e më shumë nga njëra tjetra. Derisa në një moment nuk mund të dallohej një rrënjë e përbashkët. Gjithashtu, asnjë popull nuk jetoi i izoluar për mijëvjeçarë. Kanë ekzistuar gjithmonë kontaktet me popuj të tjerë. Kjo i ndryshoi gjuhët. Ato morën elemente nga gjuhë të huaja ose u përzien. Kështu, zhvillimi i gjuhëve nuk u ndal kurrë. Migrimi dhe kontaktet ndërkulturore shpjegojnë shumëllojshmërinë e gjuhëve. Një pyetje tjetër është, pse gjuhët janë kaq të ndryshme. Çdo histori zhvillimi ndjek rregulla të caktuara. Duhet të ketë arsye se përse gjuhët janë kështu si janë. Që prej një kohe të gjatë shkencëtarët janë interesuar për këto arsye. Ata duan të dinë se pse gjuhët janë zhvilluar në mënyra të ndryshme. Për të hulumtuar, studiuesit duhet të gjurmojnë historinë e gjuhëve. Atëherë mund të përcaktohet se çfarë ndryshoi dhe kur. Ende nuk dihet se çfarë ndikon në zhvillimin e gjuhëve. Faktorët kulturorë duket se janë më të rëndësishëm sesa faktorët biologjikë. Kjo do të thotë se historia e popujve të ndryshëm formësoi gjuhët e tyre. Gjuhët padyshim na tregojnë më shumë sesa ne mendojmë...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
70 [shtatёdhjetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
tё dёshirosh diçka
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)