goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > italiano > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag IT italiano
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

23 [njёzetetre]

Mёsoj gjuhё tё huaja

 

23 [ventitré]@23 [njёzetetre]
23 [ventitré]

Studiare le lingue straniere

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni mёsuar spanjisht?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A dini portugalisht?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, di dhe pak italisht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mendoj se flisni shumё mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gjuhёt janё gati të ngjashme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mund t’ju kuptoj mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por tё flasёsh dhe tё shkruash ёshtё e vёshtirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Bёj akoma shumё gabime.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju lutem mё korrigjoni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shqiptimi juaj ёshtё mjaft i mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ju keni njё nuancë në shqiptim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dalloheni se nga vini.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Cila ёshtё gjuha juaj amtare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A frekuentoni ndonjё kurs gjuhe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё libri pёrdorni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk e di pёr momentin, se si quhet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’mё kujtohet titulli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E kam harruar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ku keni mёsuar spanjisht?
D_v_   h_   i_p_r_t_   l_   s_a_n_l_?   
   
Dove ha imparato lo spagnolo?
D___   h_   i_______   l_   s________   
   
Dove ha imparato lo spagnolo?
____   __   ________   __   _________   
   
Dove ha imparato lo spagnolo?
  A dini portugalisht?
S_   a_c_e   i_   p_r_o_h_s_?   
   
Sa anche il portoghese?
S_   a____   i_   p__________   
   
Sa anche il portoghese?
__   _____   __   ___________   
   
Sa anche il portoghese?
  Po, di dhe pak italisht.
S_,   e   s_   a_c_e   u_   p_’   d_i_a_i_n_.   
   
Sì, e so anche un po’ d’italiano.
S__   e   s_   a____   u_   p__   d__________   
   
Sì, e so anche un po’ d’italiano.
___   _   __   _____   __   ___   ___________   
   
Sì, e so anche un po’ d’italiano.
 
 
 
 
  Mendoj se flisni shumё mirё.
T_o_o   c_e   l_   p_r_a   m_l_o   b_n_.   
   
Trovo che lo parla molto bene.
T____   c__   l_   p____   m____   b____   
   
Trovo che lo parla molto bene.
_____   ___   __   _____   _____   _____   
   
Trovo che lo parla molto bene.
  Gjuhёt janё gati të ngjashme.
L_   l_n_u_   s_n_   p_u_t_s_o   s_m_l_.   
   
Le lingue sono piuttosto simili.
L_   l_____   s___   p________   s______   
   
Le lingue sono piuttosto simili.
__   ______   ____   _________   _______   
   
Le lingue sono piuttosto simili.
  Mund t’ju kuptoj mirё.
R_e_c_   a   c_p_r_e   b_n_.   
   
Riesco a capirle bene.
R_____   a   c______   b____   
   
Riesco a capirle bene.
______   _   _______   _____   
   
Riesco a capirle bene.
 
 
 
 
  Por tё flasёsh dhe tё shkruash ёshtё e vёshtirё.
M_   p_r_a_e   e   s_r_v_r_   è   d_f_i_i_e_   
   
Ma parlare e scrivere è difficile.
M_   p______   e   s_______   è   d_________   
   
Ma parlare e scrivere è difficile.
__   _______   _   ________   _   __________   
   
Ma parlare e scrivere è difficile.
  Bёj akoma shumё gabime.
F_c_i_   a_c_r_   m_l_i   e_r_r_.   
   
Faccio ancora molti errori.
F_____   a_____   m____   e______   
   
Faccio ancora molti errori.
______   ______   _____   _______   
   
Faccio ancora molti errori.
  Ju lutem mё korrigjoni.
P_r   f_v_r_,   m_   c_r_e_g_   s_m_r_.   
   
Per favore, mi corregga sempre.
P__   f______   m_   c_______   s______   
   
Per favore, mi corregga sempre.
___   _______   __   ________   _______   
   
Per favore, mi corregga sempre.
 
 
 
 
  Shqiptimi juaj ёshtё mjaft i mirё.
L_   S_a   p_o_u_c_a   è   m_l_o   b_o_a_   
   
La Sua pronuncia è molto buona.
L_   S__   p________   è   m____   b_____   
   
La Sua pronuncia è molto buona.
__   ___   _________   _   _____   ______   
   
La Sua pronuncia è molto buona.
  Ju keni njё nuancë në shqiptim.
L_i   h_   u_   l_g_e_o   a_c_n_o_   
   
Lei ha un leggero accento.
L__   h_   u_   l______   a_______   
   
Lei ha un leggero accento.
___   __   __   _______   ________   
   
Lei ha un leggero accento.
  Dalloheni se nga vini.
S_   p_ò   c_p_r_   d_   d_v_   v_e_e_   
   
Si può capire da dove viene.
S_   p__   c_____   d_   d___   v_____   
   
Si può capire da dove viene.
__   ___   ______   __   ____   ______   
   
Si può capire da dove viene.
 
 
 
 
  Cila ёshtё gjuha juaj amtare?
Q_a_   è   l_   S_a   m_d_e_i_g_a_   
   
Qual è la Sua madrelingua?
Q___   è   l_   S__   m___________   
   
Qual è la Sua madrelingua?
____   _   __   ___   ____________   
   
Qual è la Sua madrelingua?
  A frekuentoni ndonjё kurs gjuhe?
F_e_u_n_a   u_   c_r_o   d_   l_n_u_?   
   
Frequenta un corso di lingue?
F________   u_   c____   d_   l______   
   
Frequenta un corso di lingue?
_________   __   _____   __   _______   
   
Frequenta un corso di lingue?
  Çfarё libri pёrdorni?
C_e   l_b_o   d_   t_s_o   u_i_i_z_?   
   
Che libro di testo utilizza?
C__   l____   d_   t____   u________   
   
Che libro di testo utilizza?
___   _____   __   _____   _________   
   
Che libro di testo utilizza?
 
 
 
 
  Nuk e di pёr momentin, se si quhet.
I_   q_e_t_   m_m_n_o   n_n   r_c_r_o   c_m_   s_   c_i_m_.   
   
In questo momento non ricordo come si chiama.
I_   q_____   m______   n__   r______   c___   s_   c______   
   
In questo momento non ricordo come si chiama.
__   ______   _______   ___   _______   ____   __   _______   
   
In questo momento non ricordo come si chiama.
  S’mё kujtohet titulli.
N_n   m_   v_e_e   i_   m_n_e   i_   t_t_l_.   
   
Non mi viene in mente il titolo.
N__   m_   v____   i_   m____   i_   t______   
   
Non mi viene in mente il titolo.
___   __   _____   __   _____   __   _______   
   
Non mi viene in mente il titolo.
  E kam harruar.
L_h_   d_m_n_i_a_o_   
   
L’ho dimenticato.
L___   d___________   
   
L’ho dimenticato.
____   ____________   
   
L’ho dimenticato.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhët sllave

Gjuhët sllave janë gjuhët amtare për 300 milion njerëz. Gjuhët sllave i përkasin gjuhëve indo-evropiane. Ka rreth 20 gjuhë sllave. Më e rëndësishmja midis tyre është rusishtja. Më shumë se 150 milion persona flasin rusisht si gjuhën e tyre amtare. Ajo pasohet nga polonishtja dhe ukrainishtja me nga 50 milion folës secila. Në linguistikë, gjuhët sllave janë të ndara. Ka gjuhë sllave perëndimore, sllave lindore dhe sllave jugore. Gjuhët sllave perëndimore janë polonishtja, çekishtja dhe sllovakishtja. Rusishtja, ukrainishtja dhe bjellorusishtja janë gjuhë sllave lindore. Gjuhët sllave jugore janë serbishtja, kroatishtja dhe bullgarishtja. Ka shumë gjuhë të tjera sllave përveç tyre. Por, ato fliten relativisht nga pak njerëz. Gjuhët sllave vijnë nga një gjuhë e përbashkët proto. Gjuhët individuale u zhvilluan prej saj relativisht vonë. Pra, ato janë më të reja se gjuhët gjermanike dhe romake. Pjesa më e madhe e fjalorit të gjuhëve sllave është i ngjashëm. Kjo për shkak se ato u ndanë nga njëra tjetra relativisht vonë. Nga pikëpamja shkencore, gjuhët sllave janë konservatore. Kjo do të thotë se ato ende përmbajnë shumë struktura të vjetra. Gjuhët e tjera indo-evropiane i kanë humbur këto forma të vjetra. Prandaj gjuhët sllave janë shumë interesante për t'u hulumtuar. Përmes studimit të tyre mund të nxjerrim përfundime në lidhje me gjuhët e vjetra. Kështu studiuesit mund të jenë në gjendje të rindërtojnë tiparet e gjuhës indo-evropiane. Zanoret e pakëta janë karakteristikë për gjuhët sllave. Përveç kësaj kanë shumë tinguj që nuk shfaqen në gjuhë të tjera. Në veçanti, evropianët perëndimorë shpesh kanë probleme me shqiptimin e tyre. Por mos u shqetësoni - gjithçka do të shkojë mirë! Në Polonisht: Wszystko będzie dobrze!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
23 [njёzetetre]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mёsoj gjuhё tё huaja
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)