goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > bahasa Indonesia > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

71 [shtatёdhjetёenjё]

tё duash diçka

 

71 [tujuh puluh satu]@71 [shtatёdhjetёenjё]
71 [tujuh puluh satu]

mau sesuatu

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё doni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A doni tё luani futboll?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A doni tё vizitoni shokёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
dua
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk dua tё vij vonё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё nuk dua tё shkoj atje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё shkoj nё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё rri nё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё rri vetёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё rrish kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё hash kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё flesh kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A doni tё niseni nesёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё rrini deri nesёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Doni ta paguani llogarinё nesër?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A doni tё shkoni nё disko?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё shkoni nё kinema?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do shkoni nё kafe?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Çfarё doni?
A_a   y_n_   k_l_a_   m_u_   
   
Apa yang kalian mau?
A__   y___   k_____   m___   
   
Apa yang kalian mau?
___   ____   ______   ____   
   
Apa yang kalian mau?
  A doni tё luani futboll?
K_l_a_   m_u   b_r_a_n   s_p_k   b_l_?   
   
Kalian mau bermain sepak bola?
K_____   m__   b______   s____   b____   
   
Kalian mau bermain sepak bola?
______   ___   _______   _____   _____   
   
Kalian mau bermain sepak bola?
  A doni tё vizitoni shokёt?
K_l_a_   m_u   m_n_e_g_k   t_m_n_t_m_n_   
   
Kalian mau menjenguk teman-teman?
K_____   m__   m________   t___________   
   
Kalian mau menjenguk teman-teman?
______   ___   _________   ____________   
   
Kalian mau menjenguk teman-teman?
 
 
 
 
  dua
m_u   
   
mau
m__   
   
mau
___   
   
mau
  Nuk dua tё vij vonё.
S_y_   t_d_k   m_u   d_t_n_   t_r_a_b_t_   
   
Saya tidak mau datang terlambat.
S___   t____   m__   d_____   t_________   
   
Saya tidak mau datang terlambat.
____   _____   ___   ______   __________   
   
Saya tidak mau datang terlambat.
  Unё nuk dua tё shkoj atje.
S_y_   t_d_k   m_u   k_   s_n_.   
   
Saya tidak mau ke sana.
S___   t____   m__   k_   s____   
   
Saya tidak mau ke sana.
____   _____   ___   __   _____   
   
Saya tidak mau ke sana.
 
 
 
 
  Dua tё shkoj nё shtёpi.
S_y_   m_u   p_l_n_   k_   r_m_h_   
   
Saya mau pulang ke rumah.
S___   m__   p_____   k_   r_____   
   
Saya mau pulang ke rumah.
____   ___   ______   __   ______   
   
Saya mau pulang ke rumah.
  Dua tё rri nё shtёpi.
S_y_   m_u   t_n_g_l   d_   r_m_h_   
   
Saya mau tinggal di rumah.
S___   m__   t______   d_   r_____   
   
Saya mau tinggal di rumah.
____   ___   _______   __   ______   
   
Saya mau tinggal di rumah.
  Dua tё rri vetёm.
S_y_   m_u   s_n_i_i_n_   
   
Saya mau sendirian.
S___   m__   s_________   
   
Saya mau sendirian.
____   ___   __________   
   
Saya mau sendirian.
 
 
 
 
  Do tё rrish kёtu?
M_u_a_   k_m_   t_n_g_l   d_   s_n_?   
   
Maukah kamu tinggal di sini?
M_____   k___   t______   d_   s____   
   
Maukah kamu tinggal di sini?
______   ____   _______   __   _____   
   
Maukah kamu tinggal di sini?
  Do tё hash kёtu?
M_u_a_   k_m_   m_k_n   d_   s_n_?   
   
Maukah kamu makan di sini?
M_____   k___   m____   d_   s____   
   
Maukah kamu makan di sini?
______   ____   _____   __   _____   
   
Maukah kamu makan di sini?
  A do tё flesh kёtu?
M_u_a_   k_m_   t_d_r   d_   s_n_?   
   
Maukah kamu tidur di sini?
M_____   k___   t____   d_   s____   
   
Maukah kamu tidur di sini?
______   ____   _____   __   _____   
   
Maukah kamu tidur di sini?
 
 
 
 
  A doni tё niseni nesёr?
M_u_a_   A_d_   b_r_n_k_t   b_s_k_   
   
Maukah Anda berangkat besok?
M_____   A___   b________   b_____   
   
Maukah Anda berangkat besok?
______   ____   _________   ______   
   
Maukah Anda berangkat besok?
  A do tё rrini deri nesёr?
M_u_a_   A_d_   t_n_g_l   s_m_a_   b_s_k_   
   
Maukah Anda tinggal sampai besok?
M_____   A___   t______   s_____   b_____   
   
Maukah Anda tinggal sampai besok?
______   ____   _______   ______   ______   
   
Maukah Anda tinggal sampai besok?
  Doni ta paguani llogarinё nesër?
A_a_a_   A_d_   i_g_n   m_m_a_a_   t_g_h_n   b_s_k_   
   
Apakah Anda ingin membayar tagihan besok?
A_____   A___   i____   m_______   t______   b_____   
   
Apakah Anda ingin membayar tagihan besok?
______   ____   _____   ________   _______   ______   
   
Apakah Anda ingin membayar tagihan besok?
 
 
 
 
  A doni tё shkoni nё disko?
M_u_a_   k_l_a_   k_   d_s_o_   
   
Maukah kalian ke disko?
M_____   k_____   k_   d_____   
   
Maukah kalian ke disko?
______   ______   __   ______   
   
Maukah kalian ke disko?
  A do tё shkoni nё kinema?
M_u_a_   k_l_a_   k_   b_o_k_p_   
   
Maukah kalian ke bioskop?
M_____   k_____   k_   b_______   
   
Maukah kalian ke bioskop?
______   ______   __   ________   
   
Maukah kalian ke bioskop?
  A do shkoni nё kafe?
M_u_a_   k_l_a_   k_   k_f_t_r_a_   
   
Maukah kalian ke kafetaria?
M_____   k_____   k_   k_________   
   
Maukah kalian ke kafetaria?
______   ______   __   __________   
   
Maukah kalian ke kafetaria?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Si truri mëson fjalë të reja

Kur mësojmë fjalorin, truri ynë ruan përmbajtje të reja. Të mësuarit funksionon vetëm përmes përsëritjes së përhershme. Sesa mirë truri ynë ruan fjalët varet nga disa faktorë. Më i rëndësishmi prej tyre është përsëritja e rregullt e fjalorit. Vetëm fjalët që lexojmë ose shkruajmë shpesh, regjistrohen. Mund të thuhet se këto fjalë arkivohen si imazhe. Ky parim i të mësuarit vlen edhe për majmunët. Majmunët mund të mësojnë të “lexojnë” fjalë nëse i shohin ato mjaft shpesh. Megjithëse nuk i kuptojnë fjalët, ato i njohin prej formës së tyre. Për të folur një gjuhë rrjedhshëm, na duhen shumë fjalë. Për këtë, fjalori duhet të jetë i organizuar mirë. Pasi kujtesa jonë funksionon si një arkiv. Për të gjetur një fjalë shpejt, duhet të dijë se ku të kërkojë. Prandaj është më mirë që fjalët të mësohen në një kontekst të caktuar. Kështu që memoria të mund të hapë gjithmonë dosjen e duhur. Por ne mund të harrojmë edhe atë që e kemi mësuar shumë mirë. Njohuritë migrojnë nga memoria aktive tek ajo pasive. Duke harruar ne lirojmë veten nga dije që nuk na nevojiten. Kështu truri ynë krijon hapësirë për gjëra të reja dhe më të rëndësishme. Prandaj është e rëndësishme që të aktivizojmë njohuritë tona rregullisht. Ajo çka ndodhet në memorien pasive nuk ka humbur përgjithmonë. Kur ne shohim një fjalë që e kemi harruar, na kujtohet sërish. Çfarë është mësuar njëherë, mësohet më shpejt herën e dyte. Kush dëshiron të zgjerojë fjalorin, duhet të zgjerojë edhe hobet. Secili nga ne ka interesa të veçanta. Kjo është arsyeja pse ne kryesisht merremi me të njëjtat gjëra. Sidoqoftë, një gjuhë përbëhet nga shumë fusha të ndryshme fjalish. Kush është i të interesuar për politikë, duhet të lexojë edhe gazeta sportive!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
71 [shtatёdhjetёenjё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
tё duash diçka
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)