goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > bahasa Indonesia > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

49 [dyzetёenёntё]

Sport

 

49 [empat puluh sembilan]@49 [dyzetёenёntё]
49 [empat puluh sembilan]

Olahraga

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A merresh me sport?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po, duhet tё lёviz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё shkoj nё njё klub sportiv.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne luajmё futboll.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndonjёherё notojmё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ose ecim me biçikletё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndodhet dhe njё pishinё me sauna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndodhet dhe njё shesh golfi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё shfaqet nё televizor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tani po luhet njё ndeshje futbolli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush fiton?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
S’e kam idenё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pёr momentin janё barazim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Arbitri vjen nga Belgjika.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gol! 1 (njё) me 0 (zero)!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A merresh me sport?
K_m_   b_r_l_h_a_a_   
   
Kamu berolahraga?
K___   b___________   
   
Kamu berolahraga?
____   ____________   
   
Kamu berolahraga?
  Po, duhet tё lёviz.
Y_,   s_y_   h_r_s   b_r_e_a_.   
   
Ya, saya harus bergerak.
Y__   s___   h____   b________   
   
Ya, saya harus bergerak.
___   ____   _____   _________   
   
Ya, saya harus bergerak.
  Unё shkoj nё njё klub sportiv.
S_y_   a_g_o_a   p_r_u_p_l_n   o_a_r_g_.   
   
Saya anggota perkumpulan olahraga.
S___   a______   p__________   o________   
   
Saya anggota perkumpulan olahraga.
____   _______   ___________   _________   
   
Saya anggota perkumpulan olahraga.
 
 
 
 
  Ne luajmё futboll.
K_m_   b_r_a_n   s_p_k   b_l_.   
   
Kami bermain sepak bola.
K___   b______   s____   b____   
   
Kami bermain sepak bola.
____   _______   _____   _____   
   
Kami bermain sepak bola.
  Ndonjёherё notojmё.
K_d_n_-_a_a_g   k_m_   b_r_n_n_.   
   
Kadang-kadang kami berenang.
K____________   k___   b________   
   
Kadang-kadang kami berenang.
_____________   ____   _________   
   
Kadang-kadang kami berenang.
  Ose ecim me biçikletё.
A_a_   k_m_   b_r_e_e_a_   
   
Atau kami bersepeda.
A___   k___   b_________   
   
Atau kami bersepeda.
____   ____   __________   
   
Atau kami bersepeda.
 
 
 
 
  Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli.
D_   k_t_   k_m_   a_a   s_a_i_n   s_p_k   b_l_.   
   
Di kota kami ada stadion sepak bola.
D_   k___   k___   a__   s______   s____   b____   
   
Di kota kami ada stadion sepak bola.
__   ____   ____   ___   _______   _____   _____   
   
Di kota kami ada stadion sepak bola.
  Ndodhet dhe njё pishinё me sauna.
J_g_   a_a   k_l_m   r_n_n_   d_n_a_   s_u_a_   
   
Juga ada kolam renang dengan sauna.
J___   a__   k____   r_____   d_____   s_____   
   
Juga ada kolam renang dengan sauna.
____   ___   _____   ______   ______   ______   
   
Juga ada kolam renang dengan sauna.
  Ndodhet dhe njё shesh golfi.
D_n   a_a   l_p_n_a_   g_l_.   
   
Dan ada lapangan golf.
D__   a__   l_______   g____   
   
Dan ada lapangan golf.
___   ___   ________   _____   
   
Dan ada lapangan golf.
 
 
 
 
  Çfarё shfaqet nё televizor?
A_a   a_a   d_   t_l_v_s_?   
   
Ada apa di televisi?
A__   a__   d_   t________   
   
Ada apa di televisi?
___   ___   __   _________   
   
Ada apa di televisi?
  Tani po luhet njё ndeshje futbolli.
S_d_n_   a_a   p_r_a_d_n_a_   s_p_k   b_l_.   
   
Sedang ada pertandingan sepak bola.
S_____   a__   p___________   s____   b____   
   
Sedang ada pertandingan sepak bola.
______   ___   ____________   _____   _____   
   
Sedang ada pertandingan sepak bola.
  Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze.
K_s_b_l_s_n   J_r_a_   b_r_a_n   m_l_w_n   I_g_r_s_   
   
Kesebelasan Jerman bermain melawan Inggris.
K__________   J_____   b______   m______   I_______   
   
Kesebelasan Jerman bermain melawan Inggris.
___________   ______   _______   _______   ________   
   
Kesebelasan Jerman bermain melawan Inggris.
 
 
 
 
  Kush fiton?
S_a_a   y_n_   m_n_n_?   
   
Siapa yang menang?
S____   y___   m______   
   
Siapa yang menang?
_____   ____   _______   
   
Siapa yang menang?
  S’e kam idenё.
S_y_   t_d_k   t_h_.   
   
Saya tidak tahu.
S___   t____   t____   
   
Saya tidak tahu.
____   _____   _____   
   
Saya tidak tahu.
  Pёr momentin janё barazim.
S_m_a_   s_a_   i_i   m_s_h   s_r_.   
   
Sampai saat ini masih seri.
S_____   s___   i__   m____   s____   
   
Sampai saat ini masih seri.
______   ____   ___   _____   _____   
   
Sampai saat ini masih seri.
 
 
 
 
  Arbitri vjen nga Belgjika.
W_s_t_y_   b_r_s_l   d_r_   B_l_i_.   
   
Wasitnya berasal dari Belgia.
W_______   b______   d___   B______   
   
Wasitnya berasal dari Belgia.
________   _______   ____   _______   
   
Wasitnya berasal dari Belgia.
  Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh.
S_k_r_n_   a_a   t_n_a_g_n   p_n_l_i_   
   
Sekarang ada tendangan penalti.
S_______   a__   t________   p_______   
   
Sekarang ada tendangan penalti.
________   ___   _________   ________   
   
Sekarang ada tendangan penalti.
  Gol! 1 (njё) me 0 (zero)!
G_l_   S_t_-_o_o_g_   
   
Gol! Satu-kosong!
G___   S___________   
   
Gol! Satu-kosong!
____   ____________   
   
Gol! Satu-kosong!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhët e minoriteteve në Evropë

Në Evropë fliten shumë gjuhë të ndryshme. Shumica e tyre janë gjuhë indo-evropiane. Krahas gjuhëve të mëdha kombëtare ka shumë gjuhë të tjera më të vogla. Këto janë gjuhët e minoriteteve. Gjuhët e minoriteteve ndryshojnë nga gjuhët zyrtare. Ato nuk janë dialekte. Nuk janë as gjuhë të imigrantëve. Gjuhët e minoriteteve përcaktohen nga prejardhja e tyre etnike. Do të thotë se ato janë gjuhë të grupimeve të caktuara etnike. Gjuhë minoriteti ka pothuajse në çdo vend të Evropës. Janë pothuajse 40 gjuhë në Bashkimin Evropian. Disa gjuhë minoritare fliten vetëm në një vend. Një shembull është gjuha sorbishte në Gjermani. Gjuha rome nga ana tjetër ka folës në shumë vende evropiane. Gjuhët minoritare kanë një status të veçantë. Ato fliten nga një grup relativisht i vogël. Këto grupe nuk kanë mundësi të ndërtojnë shkollat e tyre. Gjithashtu është e vështirë të botojnë letërsinë e tyre. Prandaj shumë gjuhë minoritare janë të kërcënuara nga zhdukja. Dëshira e Bashkimit Evropian është t'i mbrojë gjuhët minoritare. Çdo gjuhë është një pjesë e rëndësishme e një kulture ose identiteti. Disa etnitete nuk kanë një shtet dhe ekzistojnë vetëm si minoritete. Programe dhe projekte të ndryshme janë krijuar për të promovuar gjuhët e tyre. Shpresohet që dhe kultura e grupeve etnike të vogla të ruhet në këtë mënyrë. Me gjithë përpjekjet, disa gjuhë minoritare do të zhduken së shpejti. Në këtë kategori bën pjesë gjuha livoviane, e cila flitet në një provincë të Letonisë. Vetëm rreth 20 persona janë folës nativë të kësaj gjuhe. Kjo e bën gjuhën livoviane, gjuhën me më pak folës në Evropë...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
49 [dyzetёenёntё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sport
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)