goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > bahasa Indonesia > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

18 [tetёmbёdhjetё]

Pastrim shtёpie

 

18 [delapan belas]@18 [tetёmbёdhjetё]
18 [delapan belas]

Membersihkan rumah

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sot ёshtё e shtunё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sot kemi kohё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sot pastrojmё shtёpinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё pastroj banjon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Burri im lan makinёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fёmijёt lajnё biçikletat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gjyshja ujit lulet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fёmij ёt pastrojnё dhomёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Burri im pastron tavolinёn e shkrimit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fus rrobat nё lavatriçe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Var rrobat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hekuros rrobat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dritaret janё tё pista.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dyshemeja ёshtё e pistё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Enёt janë të palara.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush i lan dritaret?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush e merr pluhurin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush i lan enёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Sot ёshtё e shtunё.
H_r_   i_i   h_r_   S_b_u_   
   
Hari ini hari Sabtu.
H___   i__   h___   S_____   
   
Hari ini hari Sabtu.
____   ___   ____   ______   
   
Hari ini hari Sabtu.
  Sot kemi kohё.
K_m_   p_n_a   w_k_u   p_d_   h_r_   i_i_   
   
Kami punya waktu pada hari ini.
K___   p____   w____   p___   h___   i___   
   
Kami punya waktu pada hari ini.
____   _____   _____   ____   ____   ____   
   
Kami punya waktu pada hari ini.
  Sot pastrojmё shtёpinё.
H_r_   i_i   k_m_   m_m_e_s_h_a_   r_m_h_   
   
Hari ini kami membersihkan rumah.
H___   i__   k___   m___________   r_____   
   
Hari ini kami membersihkan rumah.
____   ___   ____   ____________   ______   
   
Hari ini kami membersihkan rumah.
 
 
 
 
  Unё pastroj banjon.
S_y_   m_m_e_s_h_a_   k_m_r   m_n_i_   
   
Saya membersihkan kamar mandi.
S___   m___________   k____   m_____   
   
Saya membersihkan kamar mandi.
____   ____________   _____   ______   
   
Saya membersihkan kamar mandi.
  Burri im lan makinёn.
S_a_i   s_y_   m_n_u_i   m_b_l_   
   
Suami saya mencuci mobil.
S____   s___   m______   m_____   
   
Suami saya mencuci mobil.
_____   ____   _______   ______   
   
Suami saya mencuci mobil.
  Fёmijёt lajnё biçikletat.
A_a_-_n_k   m_m_e_s_h_a_   s_p_d_.   
   
Anak-anak membersihkan sepeda.
A________   m___________   s______   
   
Anak-anak membersihkan sepeda.
_________   ____________   _______   
   
Anak-anak membersihkan sepeda.
 
 
 
 
  Gjyshja ujit lulet.
N_n_k   m_n_i_a_   b_n_a_   
   
Nenek menyiram bunga.
N____   m_______   b_____   
   
Nenek menyiram bunga.
_____   ________   ______   
   
Nenek menyiram bunga.
  Fёmij ёt pastrojnё dhomёn.
A_a_-_n_k   m_m_e_e_k_n   k_m_r   t_d_r   m_r_k_.   
   
Anak-anak membereskan kamar tidur mereka.
A________   m__________   k____   t____   m______   
   
Anak-anak membereskan kamar tidur mereka.
_________   ___________   _____   _____   _______   
   
Anak-anak membereskan kamar tidur mereka.
  Burri im pastron tavolinёn e shkrimit.
S_a_i   s_y_   m_m_e_e_k_n   m_j_   k_r_a_y_.   
   
Suami saya membereskan meja kerjanya.
S____   s___   m__________   m___   k________   
   
Suami saya membereskan meja kerjanya.
_____   ____   ___________   ____   _________   
   
Suami saya membereskan meja kerjanya.
 
 
 
 
  Fus rrobat nё lavatriçe.
S_y_   m_m_s_k_a_   c_c_a_   k_   d_l_m   m_s_n   c_c_.   
   
Saya memasukkan cucian ke dalam mesin cuci.
S___   m_________   c_____   k_   d____   m____   c____   
   
Saya memasukkan cucian ke dalam mesin cuci.
____   __________   ______   __   _____   _____   _____   
   
Saya memasukkan cucian ke dalam mesin cuci.
  Var rrobat.
S_y_   m_n_g_n_u_g   b_j_   y_n_   b_r_   d_c_c_.   
   
Saya menggantung baju yang baru dicuci.
S___   m__________   b___   y___   b___   d______   
   
Saya menggantung baju yang baru dicuci.
____   ___________   ____   ____   ____   _______   
   
Saya menggantung baju yang baru dicuci.
  Hekuros rrobat.
S_y_   m_n_e_r_k_   b_j_.   
   
Saya menyetrika baju.
S___   m_________   b____   
   
Saya menyetrika baju.
____   __________   _____   
   
Saya menyetrika baju.
 
 
 
 
  Dritaret janё tё pista.
J_n_e_a_j_n_e_a   i_u   k_t_r_   
   
Jendela-jendela itu kotor.
J______________   i__   k_____   
   
Jendela-jendela itu kotor.
_______________   ___   ______   
   
Jendela-jendela itu kotor.
  Dyshemeja ёshtё e pistё.
L_n_a_   i_u   k_t_r_   
   
Lantai itu kotor.
L_____   i__   k_____   
   
Lantai itu kotor.
______   ___   ______   
   
Lantai itu kotor.
  Enёt janë të palara.
P_r_n_   d_n   g_l_s   i_u   k_t_r_   
   
Piring dan gelas itu kotor.
P_____   d__   g____   i__   k_____   
   
Piring dan gelas itu kotor.
______   ___   _____   ___   ______   
   
Piring dan gelas itu kotor.
 
 
 
 
  Kush i lan dritaret?
S_a_a   y_n_   m_m_e_s_h_a_   j_n_e_a_   
   
Siapa yang membersihkan jendela?
S____   y___   m___________   j_______   
   
Siapa yang membersihkan jendela?
_____   ____   ____________   ________   
   
Siapa yang membersihkan jendela?
  Kush e merr pluhurin?
S_a_a   y_n_   m_n_e_o_   d_b_?   
   
Siapa yang menyedot debu?
S____   y___   m_______   d____   
   
Siapa yang menyedot debu?
_____   ____   ________   _____   
   
Siapa yang menyedot debu?
  Kush i lan enёt?
S_a_a   y_n_   m_n_u_i   p_r_n_   d_n   g_l_s_   
   
Siapa yang mencuci piring dan gelas?
S____   y___   m______   p_____   d__   g_____   
   
Siapa yang mencuci piring dan gelas?
_____   ____   _______   ______   ___   ______   
   
Siapa yang mencuci piring dan gelas?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha amtare? Gjuha atërore!

Kur ishit fëmijë, nga kush e mësuat gjuhën? Me siguri do të thoni: Nga nëna! Shumica e njerëzve në botë mendojnë kështu. Termi gjuhë amtare ekziston pothuajse në të gjithë popujt. Si anglezët edhe kinezët e njohin këtë term. Ndoshta sepse nënat shpenzojnë më shumë kohë me fëmijët. Sidoqoftë, studimet më të fundit sjellin rezultate të ndryshme. Ato tregojnë se gjuha jonë është kryesisht gjuha e etërve tanë. Studiuesit ekzaminuan gjenetikën dhe gjuhët e popujve të përzier. Në popuj të tillë, prindërit vinin nga kultura të ndryshme. Këta popuj u shfaqën mijëra vjet më parë. Lëvizjet e mëdha të migracionit ishin arsyeja për këtë. Materiali gjenetik i këtyre popujve të përzier u analizua gjenetikisht. Më pas u krahasua me gjuhën e tyre. Shumica e popujve flasin gjuhën e të parëve të tyre meshkuj. Kjo do të thotë se gjuha kombëtare vjen nga kromozomi Y. Kështu që burrat e kanë sjellë me vete gjuhën e tyre në vendet e huaja. Dhe gratë atje janë adoptuar me gjuhën e re të burrave. Por edhe sot, baballarët kanë një ndikim të madh në gjuhën tonë. Sepse foshnjat orientohen drejt gjuhës së babait të tyre për të mësuar. Etërit flasin në mënyrë të konsiderueshme më pak me fëmijët e tyre. Struktura e fjalive mashkullore është gjithashtu më e thjeshtë se ajo femërore. Kjo e bën gjuhën e baballarëve më të përshtatshme për foshnjat. Ajo nuk i mbingarkon dhe prandaj është më e lehtë për t'u mësuar. Kjo është arsyeja pse fëmijët preferojnë të imitojnë më shumë babin sesa mamin. Sidoqoftë, fjalori i nënës formon më vonë gjuhën e fëmijës. Pra, edhe nëna edhe babai ndikojnë në gjuhën tonë. Duhej të quhej gjuha e prindërve!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
18 [tetёmbёdhjetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pastrim shtёpie
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)