goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > हिन्दी > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

97 [nёntёdhjetёeshtatё]

Lidhёzat 4

 

९७ [सत्तानवे]@97 [nёntёdhjetёeshtatё]
९७ [सत्तानवे]

97 [sattaanave]
समुच्चयबोधक अव्यय ४

samuchchayabodhak avyay 4

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E zuri gjumi, megjithёse televizori ishte i ndezur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai qёndroi, megjithёse ishte vonё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk erdhi, megjithёse e kishim lёnё tё takoheshim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Televizori ishte i ndezur. Megjithatë atё e zuri gjumi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ndonёse ishte vonё, ai qёndroi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne kishim lёnё takim. Megjithate ai nuk erdhi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Edhe pse ai nuk ka patentё, e nget makinёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Edhe pse rruga ёshtё e lёmuar, ai i jep makinёs shpejt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai udhёton me biçikletё, megjithёse ёshtё i dehur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’ka patentё. Megjithate ai nget makinёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Rruga ёshtё e lёmuar, megjithatё ai nget shpejt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ёshtё i dehur, megjithёatё ai ecen me biçikletё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo nuk gjen vend pune, megjithёse ka studiuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo nuk shkon te mjeku, megjithёse ajo ka dhimbje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo blen njё makinё, megjithёse s’ka lekё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka studiuar. Megjithatё ajo nuk gjen punё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka dhimbje. Megjithatё ajo nuk shkon te mjeku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo s’ka lekё. Megjithatё ajo blen njё makinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  E zuri gjumi, megjithёse televizori ishte i ndezur.
ट_ल_व_ज_न   च_न_   क_   ब_व_ू_   व_   स_   ग_ा   
t_l_e_i_a_   c_a_a_e   k_   b_a_a_o_d   v_h   s_   g_y_   
टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया
teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
ट________   च___   क_   ब_____   व_   स_   ग__   
t_________   c______   k_   b________   v__   s_   g___   
टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया
teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
_________   ____   __   ______   __   __   ___   
__________   _______   __   _________   ___   __   ____   
टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया
teleevizan chalane ke baavajood vah so gaya
  Ai qёndroi, megjithёse ishte vonё.
ब_ु_   द_र   ह_न_   क_   ब_व_ू_   व_   ठ_र_   ह_आ   ह_   
b_h_t   d_r   h_n_   k_   b_a_a_o_d   v_h   t_a_a_a   h_a   h_i   
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है
bahut der hone ke baavajood vah thahara hua hai
ब___   द__   ह___   क_   ब_____   व_   ठ___   ह__   ह_   
b____   d__   h___   k_   b________   v__   t______   h__   h__   
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है
bahut der hone ke baavajood vah thahara hua hai
____   ___   ____   __   ______   __   ____   ___   __   
_____   ___   ____   __   _________   ___   _______   ___   ___   
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है
bahut der hone ke baavajood vah thahara hua hai
  Nuk erdhi, megjithёse e kishim lёnё tё takoheshim.
ह_न_   म_ल_ा   थ_,   फ_र   भ_   व_   न_ी_   आ_ा   ह_   
h_m_n_   m_l_n_   t_a_   p_i_   b_e_   v_h   n_h_n   a_y_   h_i   
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है
hamane milana tha, phir bhee vah nahin aaya hai
ह___   म____   थ__   फ__   भ_   व_   न___   आ__   ह_   
h_____   m_____   t___   p___   b___   v__   n____   a___   h__   
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है
hamane milana tha, phir bhee vah nahin aaya hai
____   _____   ___   ___   __   __   ____   ___   __   
______   ______   ____   ____   ____   ___   _____   ____   ___   
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है
hamane milana tha, phir bhee vah nahin aaya hai
 
 
 
 
  Televizori ishte i ndezur. Megjithatë atё e zuri gjumi.
ट_ल_व_ज_न   च_ल_   थ_,   फ_र   भ_   व_   स_   ग_ा   ह_   
t_l_e_i_a_   c_a_l_o   t_a_   p_i_   b_e_   v_h   s_   g_y_   h_i   
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है
teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
ट________   च___   थ__   फ__   भ_   व_   स_   ग__   ह_   
t_________   c______   t___   p___   b___   v__   s_   g___   h__   
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है
teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
_________   ____   ___   ___   __   __   __   ___   __   
__________   _______   ____   ____   ____   ___   __   ____   ___   
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है
teleevizan chaaloo tha, phir bhee vah so gaya hai
  Ndonёse ishte vonё, ai qёndroi.
प_ल_   ह_   ब_ु_   द_र   ह_   ग_   थ_,   फ_र   भ_   व_   ठ_र_   ह_   
p_h_l_   h_e   b_h_t   d_r   h_   g_e_   t_e_,   p_i_   b_e_   v_h   t_a_a_a   h_i   
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है
pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
प___   ह_   ब___   द__   ह_   ग_   थ__   फ__   भ_   व_   ठ___   ह_   
p_____   h__   b____   d__   h_   g___   t____   p___   b___   v__   t______   h__   
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है
pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
____   __   ____   ___   __   __   ___   ___   __   __   ____   __   
______   ___   _____   ___   __   ____   _____   ____   ____   ___   _______   ___   
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है
pahale hee bahut der ho gaee thee, phir bhee vah thahara hai
  Ne kishim lёnё takim. Megjithate ai nuk erdhi.
ह_ा_ी   म_ल_क_त   थ_,   फ_र   भ_   व_   न_ी_   आ_ा   ह_   
h_m_a_e_   m_l_a_a_t   t_e_,   p_i_   b_e_   v_h   n_h_n   a_y_   h_i   
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है
hamaaree mulaakaat thee, phir bhee vah nahin aaya hai
ह____   म______   थ__   फ__   भ_   व_   न___   आ__   ह_   
h_______   m________   t____   p___   b___   v__   n____   a___   h__   
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है
hamaaree mulaakaat thee, phir bhee vah nahin aaya hai
_____   _______   ___   ___   __   __   ____   ___   __   
________   _________   _____   ____   ____   ___   _____   ____   ___   
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है
hamaaree mulaakaat thee, phir bhee vah nahin aaya hai
 
 
 
 
  Edhe pse ai nuk ka patentё, e nget makinёn.
उ_क_   प_स   ल_इ_ै_्_   न   ह_न_   क_   ब_व_ू_   व_   ग_ड़_   च_ा_ा   ह_   
u_a_e   p_a_   l_i_a_n_   n_   h_n_   k_   b_a_a_o_d   v_h   g_a_e_   c_a_a_t_   h_i   
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है
usake paas laisains na hone ke baavajood vah gaadee chalaata hai
उ___   प__   ल_______   न   ह___   क_   ब_____   व_   ग___   च____   ह_   
u____   p___   l_______   n_   h___   k_   b________   v__   g_____   c_______   h__   
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है
usake paas laisains na hone ke baavajood vah gaadee chalaata hai
____   ___   ________   _   ____   __   ______   __   ____   _____   __   
_____   ____   ________   __   ____   __   _________   ___   ______   ________   ___   
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है
usake paas laisains na hone ke baavajood vah gaadee chalaata hai
  Edhe pse rruga ёshtё e lёmuar, ai i jep makinёs shpejt.
र_स_त_   च_क_ा   ह_न_   क_   ब_व_ू_   व_   त_ज_   ग_ड़_   च_ा_ा   ह_   
r_a_t_   c_i_a_a   h_n_   k_   b_a_a_o_d   v_h   t_z   g_a_e_   c_a_a_t_   h_i   
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है
raasta chikana hone ke baavajood vah tez gaadee chalaata hai
र_____   च____   ह___   क_   ब_____   व_   त___   ग___   च____   ह_   
r_____   c______   h___   k_   b________   v__   t__   g_____   c_______   h__   
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है
raasta chikana hone ke baavajood vah tez gaadee chalaata hai
______   _____   ____   __   ______   __   ____   ____   _____   __   
______   _______   ____   __   _________   ___   ___   ______   ________   ___   
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है
raasta chikana hone ke baavajood vah tez gaadee chalaata hai
  Ai udhёton me biçikletё, megjithёse ёshtё i dehur.
ब_ु_   प_न_   क_   ब_व_ू_   व_   स_इ_ि_   च_ा_ा   ह_   
b_h_t   p_e_e   k_   b_a_a_o_d   v_h   s_i_i_   c_a_a_t_   h_i   
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है
bahut peene ke baavajood vah saikil chalaata hai
ब___   प___   क_   ब_____   व_   स_____   च____   ह_   
b____   p____   k_   b________   v__   s_____   c_______   h__   
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है
bahut peene ke baavajood vah saikil chalaata hai
____   ____   __   ______   __   ______   _____   __   
_____   _____   __   _________   ___   ______   ________   ___   
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है
bahut peene ke baavajood vah saikil chalaata hai
 
 
 
 
  Ai s’ka patentё. Megjithate ai nget makinёn.
उ_क_   प_स   ड_र_इ_ि_ग   ल_इ_ै_्_   न_ी_   ह_,   फ_र   भ_   व_   ग_ड़_   च_ा_ा   ह_   
u_a_e   p_a_   d_a_v_n_   l_i_a_n_   n_h_n   h_i_   p_i_   b_e_   v_h   g_a_e_   c_a_a_t_   h_i   
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है
usake paas draiving laisains nahin hai, phir bhee vah gaadee chalaata hai
उ___   प__   ड________   ल_______   न___   ह__   फ__   भ_   व_   ग___   च____   ह_   
u____   p___   d_______   l_______   n____   h___   p___   b___   v__   g_____   c_______   h__   
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है
usake paas draiving laisains nahin hai, phir bhee vah gaadee chalaata hai
____   ___   _________   ________   ____   ___   ___   __   __   ____   _____   __   
_____   ____   ________   ________   _____   ____   ____   ____   ___   ______   ________   ___   
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है
usake paas draiving laisains nahin hai, phir bhee vah gaadee chalaata hai
  Rruga ёshtё e lёmuar, megjithatё ai nget shpejt.
र_स_त_   च_क_ा   ह_,   फ_र   भ_   व_   त_ज_   ग_ड़_   च_ा_ा   ह_   
r_a_t_   c_i_a_a   h_i_   p_i_   b_e_   v_h   t_z   g_a_e_   c_a_a_t_   h_i   
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है
raasta chikana hai, phir bhee vah tez gaadee chalaata hai
र_____   च____   ह__   फ__   भ_   व_   त___   ग___   च____   ह_   
r_____   c______   h___   p___   b___   v__   t__   g_____   c_______   h__   
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है
raasta chikana hai, phir bhee vah tez gaadee chalaata hai
______   _____   ___   ___   __   __   ____   ____   _____   __   
______   _______   ____   ____   ____   ___   ___   ______   ________   ___   
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है
raasta chikana hai, phir bhee vah tez gaadee chalaata hai
  Ai ёshtё i dehur, megjithёatё ai ecen me biçikletё.
उ_   न_   ब_ु_   प_   ह_,   फ_र   भ_   व_   म_ट_स_इ_ि_   च_ा_ा   ह_   
u_   n_   b_h_t   p_e   h_i_   p_i_   b_e_   v_h   m_t_r_s_i_i_   c_a_a_t_   h_i   
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है
us ne bahut pee hai, phir bhee vah motarasaikil chalaata hai
उ_   न_   ब___   प_   ह__   फ__   भ_   व_   म_________   च____   ह_   
u_   n_   b____   p__   h___   p___   b___   v__   m___________   c_______   h__   
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है
us ne bahut pee hai, phir bhee vah motarasaikil chalaata hai
__   __   ____   __   ___   ___   __   __   __________   _____   __   
__   __   _____   ___   ____   ____   ____   ___   ____________   ________   ___   
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है
us ne bahut pee hai, phir bhee vah motarasaikil chalaata hai
 
 
 
 
  Ajo nuk gjen vend pune, megjithёse ka studiuar.
प_़_   ल_ख_   ह_न_   क_   ब_व_ू_   उ_े   न_क_ी   न_ी_   म_ल   र_ी   ह_   
p_d_e   l_k_e   h_n_   k_   b_a_a_o_d   u_e   n_u_a_e_   n_h_n   m_l   r_h_e   h_i   
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है
padhe likhe hone ke baavajood use naukaree nahin mil rahee hai
प___   ल___   ह___   क_   ब_____   उ__   न____   न___   म__   र__   ह_   
p____   l____   h___   k_   b________   u__   n_______   n____   m__   r____   h__   
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है
padhe likhe hone ke baavajood use naukaree nahin mil rahee hai
____   ____   ____   __   ______   ___   _____   ____   ___   ___   __   
_____   _____   ____   __   _________   ___   ________   _____   ___   _____   ___   
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है
padhe likhe hone ke baavajood use naukaree nahin mil rahee hai
  Ajo nuk shkon te mjeku, megjithёse ajo ka dhimbje.
द_्_   ह_न_   क_   ब_व_ू_   व_   ड_क_ट_   क_   प_स   न_ी_   ज_   र_ी   ह_   
d_r_   h_n_   k_   b_a_a_o_d   v_h   d_k_a_   k_   p_a_   n_h_n   j_   r_h_e   h_i   
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
द___   ह___   क_   ब_____   व_   ड_____   क_   प__   न___   ज_   र__   ह_   
d___   h___   k_   b________   v__   d_____   k_   p___   n____   j_   r____   h__   
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
____   ____   __   ______   __   ______   __   ___   ____   __   ___   __   
____   ____   __   _________   ___   ______   __   ____   _____   __   _____   ___   
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
dard hone ke baavajood vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
  Ajo blen njё makinё, megjithёse s’ka lekё.
प_स_   न   ह_न_   क_   ब_व_ू_   उ_   न_   ग_ड़_   ख_ी_ी   ह_   
p_i_e   n_   h_n_   k_   b_a_a_o_d   u_   n_   g_a_e_   k_a_e_d_e   h_i   
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai
प___   न   ह___   क_   ब_____   उ_   न_   ग___   ख____   ह_   
p____   n_   h___   k_   b________   u_   n_   g_____   k________   h__   
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai
____   _   ____   __   ______   __   __   ____   _____   __   
_____   __   ____   __   _________   __   __   ______   _________   ___   
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है
paise na hone ke baavajood us ne gaadee khareedee hai
 
 
 
 
  Ajo ka studiuar. Megjithatё ajo nuk gjen punё.
व_   प_़_   ल_ख_   ह_,   फ_र   भ_   उ_े   न_क_ी   न_ी_   म_ल   र_ी   ह_   
v_h   p_d_e_   l_k_e_   h_i_   p_i_   b_e_   u_e   n_u_a_e_   n_h_n   m_l   r_h_e   h_i   
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है
vah padhee likhee hai, phir bhee use naukaree nahin mil rahee hai
व_   प___   ल___   ह__   फ__   भ_   उ__   न____   न___   म__   र__   ह_   
v__   p_____   l_____   h___   p___   b___   u__   n_______   n____   m__   r____   h__   
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है
vah padhee likhee hai, phir bhee use naukaree nahin mil rahee hai
__   ____   ____   ___   ___   __   ___   _____   ____   ___   ___   __   
___   ______   ______   ____   ____   ____   ___   ________   _____   ___   _____   ___   
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है
vah padhee likhee hai, phir bhee use naukaree nahin mil rahee hai
  Ajo ka dhimbje. Megjithatё ajo nuk shkon te mjeku.
उ_क_   द_्_   ह_,   फ_र   भ_   व_   ड_क_ट_   क_   प_स   न_ी_   ज_   र_ी   ह_   
u_a_o   d_r_   h_i_   p_i_   b_e_   v_h   d_k_a_   k_   p_a_   n_h_n   j_   r_h_e   h_i   
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
उ___   द___   ह__   फ__   भ_   व_   ड_____   क_   प__   न___   ज_   र__   ह_   
u____   d___   h___   p___   b___   v__   d_____   k_   p___   n____   j_   r____   h__   
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
____   ____   ___   ___   __   __   ______   __   ___   ____   __   ___   __   
_____   ____   ____   ____   ____   ___   ______   __   ____   _____   __   _____   ___   
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है
usako dard hai, phir bhee vah doktar ke paas nahin ja rahee hai
  Ajo s’ka lekё. Megjithatё ajo blen njё makinё.
उ_क_   प_स   प_स_   न_ी_   ह_ं_   फ_र   भ_   उ_न_   ग_ड़_   ख_र_द_   ह_   
u_a_e   p_a_   p_i_e   n_h_n   h_i_,   p_i_   b_e_   u_a_e   g_a_e_   k_a_e_d_e   h_i   
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है
usake paas paise nahin hain, phir bhee usane gaadee khareedee hai
उ___   प__   प___   न___   ह___   फ__   भ_   उ___   ग___   ख_____   ह_   
u____   p___   p____   n____   h____   p___   b___   u____   g_____   k________   h__   
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है
usake paas paise nahin hain, phir bhee usane gaadee khareedee hai
____   ___   ____   ____   ____   ___   __   ____   ____   ______   __   
_____   ____   _____   _____   _____   ____   ____   _____   ______   _________   ___   
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है
usake paas paise nahin hain, phir bhee usane gaadee khareedee hai
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Përqendrim më i mirë = mësim më i mirë

Kur mësojmë, duhet të përqendrohemi. E gjithë vëmendja jonë duhet të drejtohet tek një gjë. Aftësia për t'u përqendruar nuk është e lindur. Ne fillimisht duhet të mësojmë të përqendrohemi. Kjo zakonisht ndodh në kopsht ose në shkollë. Në moshën gjashtë vjeçare, fëmijët mund të përqendrohen për rreth 15 minuta. Të rinjtë 14 vjeçarë, mund të punojnë të përqendruar dy herë më gjatë. Tek të rriturit, faza e përqendrimit zgjat rreth 45 minuta. Pas një momenti të caktuar përqendrimi zvogëlohet. Njerëzit humbasin interesin për objektin e studimit. Mund të ndodhë që të lodhen ose të stresohen. Mësimi atëherë bëhet më i vështirë. Kujtesa nuk është në gjendje të ruajë përmbajtjen ashtu si duhet. Sidoqoftë, përqendrimi mund të rritet! Është thelbësore të keni fjetur mirë para studimit. Kush është i lodhur, mund të përqendrohet vetëm për një kohë të shkurtër. Truri ynë bën më tepër gabime kur jemi të lodhur. Emocionet tona ndikojnë gjithashtu në përqendrimin tonë. Kush do të mësojë në mënyrë efikase, duhet të ketë një gjendje emocionale neutrale. Një tepricë emocionesh pozitive ose negative, pengon të mësuarit e suksesshëm. Është e qartë se ne nuk mund të kontrollojmë gjithmonë situatën tonë emocionale. Por, mund të përpiqemi ta injorojmë gjatë mësimit. Një person që dëshiron të përqendrohet duhet të jetë i motivuar. Gjithmonë duhet të kemi një qëllim në mendje kur mësojmë. Vetëm atëherë truri ynë është gati të përqendrohet. Një mjedis i qetë është gjithashtu i rëndësishëm për një përqendrim të mirë. Dhe: Duhet të pini shumë ujë kur mësoni; ju mban zgjuar. Nëse i kushtoni vëmendje të gjitha këtyre, do të qëndroni të përqendruar për një kohë të gjatë!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2026 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
97 [nёntёdhjetёeshtatё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lidhёzat 4
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)