goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > français > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

75 [shtatёdhjetёepesё]

tё argumentosh diçka 1

 

75 [soixante-quinze]@75 [shtatёdhjetёepesё]
75 [soixante-quinze]

argumenter qc. 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse nuk vini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Moti ёshtё kaq i keq.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk vij, sepse moti ёshtё shumё i keq.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse nuk vjen ai?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ёshtё i ftuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk vjen se nuk ёshtё i ftuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse nuk vjen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё nuk kam kohё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk vij, sepse nuk kam kohё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse nuk rri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё duhet tё punoj akoma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk rri, sepse mё duhet tё punoj akoma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse po ikni tani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё jam i lodhur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po shkoj, sepse jam i lodhur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse po ikni tani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ёshtё vonё tashmё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po shkoj, sepse ёshtё vonё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Pse nuk vini?
P_u_q_o_   n_   v_n_z_v_u_   p_s   ?   
   
Pourquoi ne venez-vous pas ?
P_______   n_   v_________   p__   ?   
   
Pourquoi ne venez-vous pas ?
________   __   __________   ___   _   
   
Pourquoi ne venez-vous pas ?
  Moti ёshtё kaq i keq.
L_   t_m_s   e_t   t_o_   m_u_a_s_   
   
Le temps est trop mauvais.
L_   t____   e__   t___   m_______   
   
Le temps est trop mauvais.
__   _____   ___   ____   ________   
   
Le temps est trop mauvais.
  Nuk vij, sepse moti ёshtё shumё i keq.
J_   n_   v_e_s   p_s   p_r_e   q_e   l_   t_m_s   e_t   t_o_   m_u_a_s_   
   
Je ne viens pas parce que le temps est trop mauvais.
J_   n_   v____   p__   p____   q__   l_   t____   e__   t___   m_______   
   
Je ne viens pas parce que le temps est trop mauvais.
__   __   _____   ___   _____   ___   __   _____   ___   ____   ________   
   
Je ne viens pas parce que le temps est trop mauvais.
 
 
 
 
  Pse nuk vjen ai?
P_u_q_o_   n_   v_e_t_i_   p_s   ?   
   
Pourquoi ne vient-il pas ?
P_______   n_   v_______   p__   ?   
   
Pourquoi ne vient-il pas ?
________   __   ________   ___   _   
   
Pourquoi ne vient-il pas ?
  Ai nuk ёshtё i ftuar.
I_   n_e_t   p_s   i_v_t_.   
   
Il n’est pas invité.
I_   n____   p__   i______   
   
Il n’est pas invité.
__   _____   ___   _______   
   
Il n’est pas invité.
  Ai nuk vjen se nuk ёshtё i ftuar.
I_   n_   v_e_t   p_s   p_r_e   q_’_l   n_e_t   p_s   i_v_t_.   
   
Il ne vient pas parce qu’il n’est pas invité.
I_   n_   v____   p__   p____   q____   n____   p__   i______   
   
Il ne vient pas parce qu’il n’est pas invité.
__   __   _____   ___   _____   _____   _____   ___   _______   
   
Il ne vient pas parce qu’il n’est pas invité.
 
 
 
 
  Pse nuk vjen?
P_u_q_o_   n_   v_e_s_t_   p_s   ?   
   
Pourquoi ne viens-tu pas ?
P_______   n_   v_______   p__   ?   
   
Pourquoi ne viens-tu pas ?
________   __   ________   ___   _   
   
Pourquoi ne viens-tu pas ?
  Unё nuk kam kohё.
J_   n_a_   p_s   l_   t_m_s_   
   
Je n’ai pas le temps.
J_   n___   p__   l_   t_____   
   
Je n’ai pas le temps.
__   ____   ___   __   ______   
   
Je n’ai pas le temps.
  Nuk vij, sepse nuk kam kohё.
J_   n_   v_e_s   p_s   p_r_e   q_e   j_   n_a_   p_s   l_   t_m_s_   
   
Je ne viens pas parce que je n’ai pas le temps.
J_   n_   v____   p__   p____   q__   j_   n___   p__   l_   t_____   
   
Je ne viens pas parce que je n’ai pas le temps.
__   __   _____   ___   _____   ___   __   ____   ___   __   ______   
   
Je ne viens pas parce que je n’ai pas le temps.
 
 
 
 
  Pse nuk rri?
P_u_q_o_   n_   r_s_e_-_u   p_s   ?   
   
Pourquoi ne restes-tu pas ?
P_______   n_   r________   p__   ?   
   
Pourquoi ne restes-tu pas ?
________   __   _________   ___   _   
   
Pourquoi ne restes-tu pas ?
  Unё duhet tё punoj akoma.
J_   d_i_   e_c_r_   t_a_a_l_e_.   
   
Je dois encore travailler.
J_   d___   e_____   t__________   
   
Je dois encore travailler.
__   ____   ______   ___________   
   
Je dois encore travailler.
  Nuk rri, sepse mё duhet tё punoj akoma.
J_   n_   r_s_e   p_s   p_r_e   q_e   j_   d_i_   e_c_r_   t_a_a_l_e_.   
   
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
J_   n_   r____   p__   p____   q__   j_   d___   e_____   t__________   
   
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
__   __   _____   ___   _____   ___   __   ____   ______   ___________   
   
Je ne reste pas parce que je dois encore travailler.
 
 
 
 
  Pse po ikni tani?
P_u_q_o_   p_r_e_-_o_s   d_j_   ?   
   
Pourquoi partez-vous déjà ?
P_______   p__________   d___   ?   
   
Pourquoi partez-vous déjà ?
________   ___________   ____   _   
   
Pourquoi partez-vous déjà ?
  Unё jam i lodhur.
J_   s_i_   f_t_g_é_   
   
Je suis fatigué.
J_   s___   f_______   
   
Je suis fatigué.
__   ____   ________   
   
Je suis fatigué.
  Po shkoj, sepse jam i lodhur.
J_   p_r_   d_j_   p_r_e   q_e   j_   s_i_   f_t_g_é_   
   
Je pars déjà parce que je suis fatigué.
J_   p___   d___   p____   q__   j_   s___   f_______   
   
Je pars déjà parce que je suis fatigué.
__   ____   ____   _____   ___   __   ____   ________   
   
Je pars déjà parce que je suis fatigué.
 
 
 
 
  Pse po ikni tani?
P_u_q_o_   p_r_e_-_o_s   d_j_   ?   
   
Pourquoi partez-vous déjà ?
P_______   p__________   d___   ?   
   
Pourquoi partez-vous déjà ?
________   ___________   ____   _   
   
Pourquoi partez-vous déjà ?
  Ёshtё vonё tashmё.
I_   e_t   d_j_   t_r_.   
   
Il est déjà tard.
I_   e__   d___   t____   
   
Il est déjà tard.
__   ___   ____   _____   
   
Il est déjà tard.
  Po shkoj, sepse ёshtё vonё.
J_   p_r_   d_j_   p_r_e   q_’_l   e_t   d_j_   t_r_.   
   
Je pars déjà parce qu’il est déjà tard.
J_   p___   d___   p____   q____   e__   d___   t____   
   
Je pars déjà parce qu’il est déjà tard.
__   ____   ____   _____   _____   ___   ____   _____   
   
Je pars déjà parce qu’il est déjà tard.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjestet ndihmojnë në mësimin e fjalorit

Kur mësojmë fjalorin, truri ynë ka shumë punë për të bërë. Ai duhet të ruajë çdo fjalë të re. Ju mund të ndihmoni trurin tuaj gjatë të mësuarit Kjo arrihet përmes gjesteve. Gjestet ndihmojnë kujtesën tonë. Fjalët mund të mbahen mend më mirë nëse ndërkohë përpunon gjeste. Një studim e ka vërtetuar qartë këtë. Studiuesit lanë personat e testuar të mësonin fjalë. Këto fjalë nuk ekzistonin vërtet. Ato i përkisnin një gjuhe artificiale. Disa fjalë u mësuan nga personat duke u shoqëruar me gjeste. Kjo do të thotë, se ata nuk i dëgjuan ose lexuan fjalët. Duke përdorur gjeste, ata imituan edhe kuptimin e fjalëve. Gjatë kohës që ata mësonin, u mat aktiviteti i trurit të tyre. Studiuesit bënë një zbulim interesant. Kur mësonin fjalë me gjeste, kishte më tepër zona aktive të trurit. Përveç qendrës së të folurit, shfaqën aktivitet edhe zonat sensimotore. Aktiviteti i shtuar i trurit, ndikon në memorien tonë. Kur mësojmë me gjeste, formohen rrjete komplekse. Këto rrjete ruajnë fjalën e re në disa vende në tru. Në këtë mënyrë fjalori mund të përpunohet në mënyrë më efikase. Kur duam t'i përdorim fjalët, truri i gjen ato më shpejt. Ato gjithashtu ruhen më mirë. Por, është e rëndësishme që gjesti të jetë i lidhur me fjalën. Truri ynë e dallon kur fjala dhe gjesti nuk përputhen. Njohuritë e reja mund të çojnë në metoda të reja mësimore. Njerëzit që dinë pak për gjuhët, shpesh mësojnë ngadalë. Ndoshta do të mësojnë më lehtë nëse imitojnë fizikisht fjalët...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
75 [shtatёdhjetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
tё argumentosh diçka 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)