goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > français > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

18 [tetёmbёdhjetё]

Pastrim shtёpie

 

18 [dix-huit]@18 [tetёmbёdhjetё]
18 [dix-huit]

Faire le ménage

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sot ёshtё e shtunё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sot kemi kohё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sot pastrojmё shtёpinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё pastroj banjon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Burri im lan makinёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fёmijёt lajnё biçikletat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Gjyshja ujit lulet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fёmij ёt pastrojnё dhomёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Burri im pastron tavolinёn e shkrimit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fus rrobat nё lavatriçe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Var rrobat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hekuros rrobat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dritaret janё tё pista.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dyshemeja ёshtё e pistё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Enёt janë të palara.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush i lan dritaret?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush e merr pluhurin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kush i lan enёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Sot ёshtё e shtunё.
A_j_u_d_h_i_   n_u_   s_m_e_   S_m_d_.   
   
Aujourd’hui, nous sommes Samedi.
A___________   n___   s_____   S______   
   
Aujourd’hui, nous sommes Samedi.
____________   ____   ______   _______   
   
Aujourd’hui, nous sommes Samedi.
  Sot kemi kohё.
A_j_u_d_h_i_   n_u_   a_o_s   l_   t_m_s_   
   
Aujourd’hui, nous avons le temps.
A___________   n___   a____   l_   t_____   
   
Aujourd’hui, nous avons le temps.
____________   ____   _____   __   ______   
   
Aujourd’hui, nous avons le temps.
  Sot pastrojmё shtёpinё.
A_j_u_d_h_i_   n_u_   f_i_o_s   l_   m_n_g_   d_n_   l_a_p_r_e_e_t_   
   
Aujourd’hui, nous faisons le ménage dans l’appartement.
A___________   n___   f______   l_   m_____   d___   l_____________   
   
Aujourd’hui, nous faisons le ménage dans l’appartement.
____________   ____   _______   __   ______   ____   ______________   
   
Aujourd’hui, nous faisons le ménage dans l’appartement.
 
 
 
 
  Unё pastroj banjon.
J_   n_t_o_e   l_   s_l_e   d_   b_i_.   
   
Je nettoie la salle de bain.
J_   n______   l_   s____   d_   b____   
   
Je nettoie la salle de bain.
__   _______   __   _____   __   _____   
   
Je nettoie la salle de bain.
  Burri im lan makinёn.
M_n   m_r_   l_v_   l_   v_i_u_e_   
   
Mon mari lave la voiture.
M__   m___   l___   l_   v_______   
   
Mon mari lave la voiture.
___   ____   ____   __   ________   
   
Mon mari lave la voiture.
  Fёmijёt lajnё biçikletat.
L_s   e_f_n_s   n_t_o_e_t   l_s   v_l_s_   
   
Les enfants nettoient les vélos.
L__   e______   n________   l__   v_____   
   
Les enfants nettoient les vélos.
___   _______   _________   ___   ______   
   
Les enfants nettoient les vélos.
 
 
 
 
  Gjyshja ujit lulet.
M_m_e   a_r_s_   l_s   f_e_r_.   
   
Mamie arrose les fleurs.
M____   a_____   l__   f______   
   
Mamie arrose les fleurs.
_____   ______   ___   _______   
   
Mamie arrose les fleurs.
  Fёmij ёt pastrojnё dhomёn.
L_s   e_f_n_s   r_n_e_t   l_   c_a_b_e   d_s   e_f_n_s_   
   
Les enfants rangent la chambre des enfants.
L__   e______   r______   l_   c______   d__   e_______   
   
Les enfants rangent la chambre des enfants.
___   _______   _______   __   _______   ___   ________   
   
Les enfants rangent la chambre des enfants.
  Burri im pastron tavolinёn e shkrimit.
M_n   m_r_   r_n_e   s_n   b_r_a_.   
   
Mon mari range son bureau.
M__   m___   r____   s__   b______   
   
Mon mari range son bureau.
___   ____   _____   ___   _______   
   
Mon mari range son bureau.
 
 
 
 
  Fus rrobat nё lavatriçe.
J_   m_t_   l_   l_n_e   d_n_   l_   m_c_i_e   à   l_v_r_   
   
Je mets le linge dans la machine à laver.
J_   m___   l_   l____   d___   l_   m______   à   l_____   
   
Je mets le linge dans la machine à laver.
__   ____   __   _____   ____   __   _______   _   ______   
   
Je mets le linge dans la machine à laver.
  Var rrobat.
J_   m_t_   l_   l_n_e   à   s_c_e_.   
   
Je mets le linge à sécher.
J_   m___   l_   l____   à   s______   
   
Je mets le linge à sécher.
__   ____   __   _____   _   _______   
   
Je mets le linge à sécher.
  Hekuros rrobat.
J_   r_p_s_e   l_   l_n_e_   
   
Je repasse le linge.
J_   r______   l_   l_____   
   
Je repasse le linge.
__   _______   __   ______   
   
Je repasse le linge.
 
 
 
 
  Dritaret janё tё pista.
L_s   f_n_t_e_   s_n_   s_l_s_   
   
Les fenêtres sont sales.
L__   f_______   s___   s_____   
   
Les fenêtres sont sales.
___   ________   ____   ______   
   
Les fenêtres sont sales.
  Dyshemeja ёshtё e pistё.
L_   p_a_c_e_   e_t   s_l_.   
   
Le plancher est sale.
L_   p_______   e__   s____   
   
Le plancher est sale.
__   ________   ___   _____   
   
Le plancher est sale.
  Enёt janë të palara.
L_   v_i_s_l_e   e_t   s_l_.   
   
La vaisselle est sale.
L_   v________   e__   s____   
   
La vaisselle est sale.
__   _________   ___   _____   
   
La vaisselle est sale.
 
 
 
 
  Kush i lan dritaret?
Q_i   n_t_o_e   l_s   v_t_e_   ?   
   
Qui nettoie les vitres ?
Q__   n______   l__   v_____   ?   
   
Qui nettoie les vitres ?
___   _______   ___   ______   _   
   
Qui nettoie les vitres ?
  Kush e merr pluhurin?
Q_i   p_s_e   l_a_p_r_t_u_   ?   
   
Qui passe l’aspirateur ?
Q__   p____   l___________   ?   
   
Qui passe l’aspirateur ?
___   _____   ____________   _   
   
Qui passe l’aspirateur ?
  Kush i lan enёt?
Q_i   f_i_   l_   v_i_s_l_e   ?   
   
Qui fait la vaisselle ?
Q__   f___   l_   v________   ?   
   
Qui fait la vaisselle ?
___   ____   __   _________   _   
   
Qui fait la vaisselle ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha amtare? Gjuha atërore!

Kur ishit fëmijë, nga kush e mësuat gjuhën? Me siguri do të thoni: Nga nëna! Shumica e njerëzve në botë mendojnë kështu. Termi gjuhë amtare ekziston pothuajse në të gjithë popujt. Si anglezët edhe kinezët e njohin këtë term. Ndoshta sepse nënat shpenzojnë më shumë kohë me fëmijët. Sidoqoftë, studimet më të fundit sjellin rezultate të ndryshme. Ato tregojnë se gjuha jonë është kryesisht gjuha e etërve tanë. Studiuesit ekzaminuan gjenetikën dhe gjuhët e popujve të përzier. Në popuj të tillë, prindërit vinin nga kultura të ndryshme. Këta popuj u shfaqën mijëra vjet më parë. Lëvizjet e mëdha të migracionit ishin arsyeja për këtë. Materiali gjenetik i këtyre popujve të përzier u analizua gjenetikisht. Më pas u krahasua me gjuhën e tyre. Shumica e popujve flasin gjuhën e të parëve të tyre meshkuj. Kjo do të thotë se gjuha kombëtare vjen nga kromozomi Y. Kështu që burrat e kanë sjellë me vete gjuhën e tyre në vendet e huaja. Dhe gratë atje janë adoptuar me gjuhën e re të burrave. Por edhe sot, baballarët kanë një ndikim të madh në gjuhën tonë. Sepse foshnjat orientohen drejt gjuhës së babait të tyre për të mësuar. Etërit flasin në mënyrë të konsiderueshme më pak me fëmijët e tyre. Struktura e fjalive mashkullore është gjithashtu më e thjeshtë se ajo femërore. Kjo e bën gjuhën e baballarëve më të përshtatshme për foshnjat. Ajo nuk i mbingarkon dhe prandaj është më e lehtë për t'u mësuar. Kjo është arsyeja pse fëmijët preferojnë të imitojnë më shumë babin sesa mamin. Sidoqoftë, fjalori i nënës formon më vonë gjuhën e fëmijës. Pra, edhe nëna edhe babai ndikojnë në gjuhën tonë. Duhej të quhej gjuha e prindërve!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
18 [tetёmbёdhjetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pastrim shtёpie
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)