goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > français > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

15 [pesёmbёdhjetё]

Fruta dhe perime

 

15 [quinze]@15 [pesёmbёdhjetё]
15 [quinze]

Fruits et aliments

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam njё luleshtrydhe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam njё kivi dhe njё pjepёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam njё portokall dhe njё qitro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam njё mollё dhe njё mango.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam njё banane dhe njё ananas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po bёj njё sallatё me fruta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё ha njё fetë bukë të thekur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё ha njё fetë bukë të thekur me gjalpё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё ha njё fetë bukë të thekur me gjalpё dhe marmalatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё ha njё sanduiç.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё ha njё sanduiç me margarinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё ha njё sanduiç me margarinё dhe domate.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duam bukё dhe oriz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duam peshk dhe biftek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duam pica dhe makarona.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pёr çfarё kemi nevojё tjetёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Na duhen karrota dhe domate pёr supёn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ka nje supermarket?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kam njё luleshtrydhe.
J_a_   u_e   f_a_s_.   
   
J’ai une fraise.
J___   u__   f______   
   
J’ai une fraise.
____   ___   _______   
   
J’ai une fraise.
  Kam njё kivi dhe njё pjepёr.
J_a_   u_   k_w_   e_   u_   m_l_n_   
   
J’ai un kiwi et un melon.
J___   u_   k___   e_   u_   m_____   
   
J’ai un kiwi et un melon.
____   __   ____   __   __   ______   
   
J’ai un kiwi et un melon.
  Kam njё portokall dhe njё qitro.
J_a_   u_e   o_a_g_   e_   u_   p_m_l_m_u_s_.   
   
J’ai une orange et un pamplemousse.
J___   u__   o_____   e_   u_   p____________   
   
J’ai une orange et un pamplemousse.
____   ___   ______   __   __   _____________   
   
J’ai une orange et un pamplemousse.
 
 
 
 
  Kam njё mollё dhe njё mango.
J_a_   u_e   p_m_e   e_   u_e   m_n_u_.   
   
J’ai une pomme et une mangue.
J___   u__   p____   e_   u__   m______   
   
J’ai une pomme et une mangue.
____   ___   _____   __   ___   _______   
   
J’ai une pomme et une mangue.
  Kam njё banane dhe njё ananas.
J_a_   u_e   b_n_n_   e_   u_   a_a_a_.   
   
J’ai une banane et un ananas.
J___   u__   b_____   e_   u_   a______   
   
J’ai une banane et un ananas.
____   ___   ______   __   __   _______   
   
J’ai une banane et un ananas.
  Po bёj njё sallatё me fruta.
J_   f_i_   u_e   s_l_d_   d_   f_u_t_.   
   
Je fais une salade de fruits.
J_   f___   u__   s_____   d_   f______   
   
Je fais une salade de fruits.
__   ____   ___   ______   __   _______   
   
Je fais une salade de fruits.
 
 
 
 
  Unё ha njё fetë bukë të thekur.
J_   m_n_e   u_   t_a_t_   
   
Je mange un toast.
J_   m____   u_   t_____   
   
Je mange un toast.
__   _____   __   ______   
   
Je mange un toast.
  Unё ha njё fetë bukë të thekur me gjalpё.
J_   m_n_e   u_   t_a_t   a_e_   d_   b_u_r_.   
   
Je mange un toast avec du beurre.
J_   m____   u_   t____   a___   d_   b______   
   
Je mange un toast avec du beurre.
__   _____   __   _____   ____   __   _______   
   
Je mange un toast avec du beurre.
  Unё ha njё fetë bukë të thekur me gjalpё dhe marmalatё.
J_   m_n_e   u_   t_a_t   a_e_   d_   b_u_r_   e_   d_   l_   c_n_i_u_e_   
   
Je mange un toast avec du beurre et de la confiture.
J_   m____   u_   t____   a___   d_   b_____   e_   d_   l_   c_________   
   
Je mange un toast avec du beurre et de la confiture.
__   _____   __   _____   ____   __   ______   __   __   __   __________   
   
Je mange un toast avec du beurre et de la confiture.
 
 
 
 
  Unё ha njё sanduiç.
J_   m_n_e   u_   s_n_w_c_.   
   
Je mange un sandwich.
J_   m____   u_   s________   
   
Je mange un sandwich.
__   _____   __   _________   
   
Je mange un sandwich.
  Unё ha njё sanduiç me margarinё.
J_   m_n_e   u_   s_n_w_c_   à   l_   m_r_a_i_e_   
   
Je mange un sandwich à la margarine.
J_   m____   u_   s_______   à   l_   m_________   
   
Je mange un sandwich à la margarine.
__   _____   __   ________   _   __   __________   
   
Je mange un sandwich à la margarine.
  Unё ha njё sanduiç me margarinё dhe domate.
J_   m_n_e   u_   s_n_w_c_   à   l_   m_r_a_i_e   e_   a_x   t_m_t_s_   
   
Je mange un sandwich à la margarine et aux tomates.
J_   m____   u_   s_______   à   l_   m________   e_   a__   t_______   
   
Je mange un sandwich à la margarine et aux tomates.
__   _____   __   ________   _   __   _________   __   ___   ________   
   
Je mange un sandwich à la margarine et aux tomates.
 
 
 
 
  Duam bukё dhe oriz.
N_u_   a_o_s   b_s_i_   d_   p_i_   e_   d_   r_z_   
   
Nous avons besoin de pain et de riz.
N___   a____   b_____   d_   p___   e_   d_   r___   
   
Nous avons besoin de pain et de riz.
____   _____   ______   __   ____   __   __   ____   
   
Nous avons besoin de pain et de riz.
  Duam peshk dhe biftek.
N_u_   a_o_s   b_s_i_   d_   p_i_s_n_   e_   d_   s_e_k_.   
   
Nous avons besoin de poissons et de steaks.
N___   a____   b_____   d_   p_______   e_   d_   s______   
   
Nous avons besoin de poissons et de steaks.
____   _____   ______   __   ________   __   __   _______   
   
Nous avons besoin de poissons et de steaks.
  Duam pica dhe makarona.
N_u_   a_o_s   b_s_i_   d_   p_z_a   e_   d_   s_a_h_t_i_   
   
Nous avons besoin de pizza et de spaghetti.
N___   a____   b_____   d_   p____   e_   d_   s_________   
   
Nous avons besoin de pizza et de spaghetti.
____   _____   ______   __   _____   __   __   __________   
   
Nous avons besoin de pizza et de spaghetti.
 
 
 
 
  Pёr çfarё kemi nevojё tjetёr?
A_o_s_n_u_   b_s_i_   d_a_t_e   c_o_e   ?   
   
Avons-nous besoin d’autre chose ?
A_________   b_____   d______   c____   ?   
   
Avons-nous besoin d’autre chose ?
__________   ______   _______   _____   _   
   
Avons-nous besoin d’autre chose ?
  Na duhen karrota dhe domate pёr supёn.
N_u_   a_o_s   b_s_i_   d_   c_r_t_e_   e_   d_   t_m_t_s   p_u_   l_   s_u_e_   
   
Nous avons besoin de carottes et de tomates pour la soupe.
N___   a____   b_____   d_   c_______   e_   d_   t______   p___   l_   s_____   
   
Nous avons besoin de carottes et de tomates pour la soupe.
____   _____   ______   __   ________   __   __   _______   ____   __   ______   
   
Nous avons besoin de carottes et de tomates pour la soupe.
  Ku ka nje supermarket?
O_   e_t   l_   s_p_r_a_c_é   ?   
   
Où est le supermarché ?
O_   e__   l_   s__________   ?   
   
Où est le supermarché ?
__   ___   __   ___________   _   
   
Où est le supermarché ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Fjalët dhe fjalori

Çdo gjuhë ka fjalorin e vet. Ai përbëhet nga një numër i caktuar fjalësh. Një fjalë është një njësi e mëvetësishme e gjuhës Fjalët kanë gjithmonë kuptimin e tyre. Kjo i dallon ato nga tingujt ose rrokjet. Numri i fjalëve është i ndryshëm në çdo gjuhë. Për shembull, anglishtja ka shumë fjalë. Madje konsiderohet Kampioni i Botës në kategorinë e fjalorit. Anglishtja ndërkohë mund të ketë më shumë se një milion fjalë. Fjalori Oxford i anglishtes numëron më shumë se 600000 fjalë. Kinezishtja, spanjishtja dhe rusishtja kanë shumë më pak. Fjalori i një gjuhe gjithashtu varet nga historia e tij. Anglishtja është ndikuar nga shumë gjuhë dhe kultura. Si rezultat, fjalori i anglishtes është rritur ndjeshëm. Por, edhe sot fjalori i anglishtes vazhdon të rritet. Ekspertët vlerësojnë se 15 fjalë të reja shtohen çdo ditë. Këto vijnë kryesisht nga fusha e mediave të reja. Pa llogaritur terminologjinë shkencore. Pasi vetëm terminologjia kimike përmban mijëra fjalë. Pothuajse në të gjitha gjuhët, fjalët e gjata përdoren më rrallë se sa ato të shkurtra. Dhe shumica e folësve përdorin shumë pak fjalë. Kjo është arsyeja pse ne bëjmë dallimin midis fjalorit aktiv dhe atij pasiv. Fjalori pasiv përfshin fjalë që ne i kuptojmë. Por, që nuk i përdorim ose i përdorim shumë rrallë. Fjalori aktiv përfshin fjalët që ne përdorim rregullisht. Mjaftojnë pak fjalë për biseda ose tekste të thjeshta. Në anglisht ju duhet vetëm rreth 400 fjalë dhe 40 folje. Pra, mos u shqetësoni nëse fjalori juaj është i kufizuar!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
15 [pesёmbёdhjetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Fruta dhe perime
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)