goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > eesti > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

79 [shtatёdhjetёenёntё]

Mbiemrat 2

 

79 [seitsekümmend üheksa]@79 [shtatёdhjetёenёntё]
79 [seitsekümmend üheksa]

Omadussõnad 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam veshur njё fustan blu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam veshur njё fustan tё kuq.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё blej njё çantё tё zezё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё blej njё çantё kafe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё blej njё çantё tё bardhё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё kam fёmijё tё dashur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Kam veshur njё fustan blu.
M_l   o_   s_n_n_   k_e_t   s_l_a_.   
   
Mul on sinine kleit seljas.
M__   o_   s_____   k____   s______   
   
Mul on sinine kleit seljas.
___   __   ______   _____   _______   
   
Mul on sinine kleit seljas.
  Kam veshur njё fustan tё kuq.
M_l   o_   p_n_n_   k_e_t   s_l_a_.   
   
Mul on punane kleit seljas.
M__   o_   p_____   k____   s______   
   
Mul on punane kleit seljas.
___   __   ______   _____   _______   
   
Mul on punane kleit seljas.
  Kam veshur njё fustan të gjelbër.
M_l   o_   r_h_l_n_   k_e_t   s_l_a_.   
   
Mul on roheline kleit seljas.
M__   o_   r_______   k____   s______   
   
Mul on roheline kleit seljas.
___   __   ________   _____   _______   
   
Mul on roheline kleit seljas.
 
 
 
 
  Unё blej njё çantё tё zezё.
M_   o_t_n   m_s_a   k_t_.   
   
Ma ostan musta koti.
M_   o____   m____   k____   
   
Ma ostan musta koti.
__   _____   _____   _____   
   
Ma ostan musta koti.
  Unё blej njё çantё kafe.
M_   o_t_n   p_u_n_   k_t_.   
   
Ma ostan pruuni koti.
M_   o____   p_____   k____   
   
Ma ostan pruuni koti.
__   _____   ______   _____   
   
Ma ostan pruuni koti.
  Unё blej njё çantё tё bardhё.
M_   o_t_n   v_l_e   k_t_.   
   
Ma ostan valge koti.
M_   o____   v____   k____   
   
Ma ostan valge koti.
__   _____   _____   _____   
   
Ma ostan valge koti.
 
 
 
 
  Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
M_l   o_   v_j_   u_t   a_t_t_   
   
Mul on vaja uut autot.
M__   o_   v___   u__   a_____   
   
Mul on vaja uut autot.
___   __   ____   ___   ______   
   
Mul on vaja uut autot.
  Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
M_l   o_   v_j_   k_i_e_   a_t_t_   
   
Mul on vaja kiiret autot.
M__   o_   v___   k_____   a_____   
   
Mul on vaja kiiret autot.
___   __   ____   ______   ______   
   
Mul on vaja kiiret autot.
  Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
M_l   o_   v_j_   m_g_v_t   a_t_t_   
   
Mul on vaja mugavat autot.
M__   o_   v___   m______   a_____   
   
Mul on vaja mugavat autot.
___   __   ____   _______   ______   
   
Mul on vaja mugavat autot.
 
 
 
 
  Atje lart banon njё grua e vjetёr.
S_a_   ü_e_a_   e_a_   v_n_   n_i_e_   
   
Seal üleval elab vana naine.
S___   ü_____   e___   v___   n_____   
   
Seal üleval elab vana naine.
____   ______   ____   ____   ______   
   
Seal üleval elab vana naine.
  Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
S_a_   ü_e_a_   e_a_   p_k_   n_i_e_   
   
Seal üleval elab paks naine.
S___   ü_____   e___   p___   n_____   
   
Seal üleval elab paks naine.
____   ______   ____   ____   ______   
   
Seal üleval elab paks naine.
  Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
S_a_   a_l   e_a_   u_d_s_i_u_i_   n_i_e_   
   
Seal all elab uudishimulik naine.
S___   a__   e___   u___________   n_____   
   
Seal all elab uudishimulik naine.
____   ___   ____   ____________   ______   
   
Seal all elab uudishimulik naine.
 
 
 
 
  Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
M_i_   k_l_l_s_d   o_i_   t_r_d_d   i_i_e_e_.   
   
Meie külalised olid toredad inimesed.
M___   k________   o___   t______   i________   
   
Meie külalised olid toredad inimesed.
____   _________   ____   _______   _________   
   
Meie külalised olid toredad inimesed.
  Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
M_i_   k_l_l_s_d   o_i_   v_i_a_a_   i_i_e_e_.   
   
Meie külalised olid viisakad inimesed.
M___   k________   o___   v_______   i________   
   
Meie külalised olid viisakad inimesed.
____   _________   ____   ________   _________   
   
Meie külalised olid viisakad inimesed.
  Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
M_i_   k_l_l_s_d   o_i_   h_v_t_v_d   i_i_e_e_.   
   
Meie külalised olid huvitavad inimesed.
M___   k________   o___   h________   i________   
   
Meie külalised olid huvitavad inimesed.
____   _________   ____   _________   _________   
   
Meie külalised olid huvitavad inimesed.
 
 
 
 
  Unё kam fёmijё tё dashur.
M_l   o_   a_m_a_   l_p_e_.   
   
Mul on armsad lapsed.
M__   o_   a_____   l______   
   
Mul on armsad lapsed.
___   __   ______   _______   
   
Mul on armsad lapsed.
  Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
A_a   n_a_r_t_l   o_   u_a_a_   l_p_e_.   
   
Aga naabritel on ulakad lapsed.
A__   n________   o_   u_____   l______   
   
Aga naabritel on ulakad lapsed.
___   _________   __   ______   _______   
   
Aga naabritel on ulakad lapsed.
  A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
K_s   t_i_   l_p_e_   o_   h_a_?   
   
Kas teie lapsed on head?
K__   t___   l_____   o_   h____   
   
Kas teie lapsed on head?
___   ____   ______   __   _____   
   
Kas teie lapsed on head?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Si mësojnë fëmijët të flasin si duhet

Sapo një person lind, ai komunikon me të tjerët. Bebet qajnë kur duan diçka. Pas disa muajsh ato mund të flasin fjalë të thjeshta. Kur janë rreth dy vjeç, mund të thonë fjali me tre fjalë. Nuk mund të ndikohen fëmijët kur fillojnë të flasin. Por, mund të ndikoni në mënyrën sesi ata mësojnë gjuhën e tyre amtare. Sidoqoftë, duhet të merrni parasysh disa gjëra. Mbi të gjitha, është shumë e rëndësishme që fëmija të jetë gjithmonë i motivuar kur mëson. Ai duhet të kuptojë që ia ka dalë me sukses kur thotë diçka. Foshnjat lumturohen kur marrin një buzëqeshje si feedback . Fëmijët më të rritur kërkojnë dialog me mjedisin e tyre. Ata orientohen tek gjuha e njerëzve që kanë përreth. Prandaj është i rëndësishëm niveli gjuhësor i prindërve dhe edukatorëve. Fëmijët gjithashtu duhet të mësojnë se gjuha është e vlefshme! Sidoqoftë, ata duhet të argëtohen gjatë gjithë procesit. Leximi me zë i tregon fëmijëve sesa interesante mund të jetë gjuha. Prindërit duhet të bëjnë sa më shumë që të jetë e mundur me fëmijën e tyre. Kur një fëmijë përjeton eksperienca të reja, dëshiron të flasë për to. Fëmijët që rriten si bilingualë kanë nevojë për rregulla fikse. Ata duhet të dinë se cilën gjuhë duhet të flasin me kë. Kështu mund të mësojë truri i tyre se si t'i diferencojë të dy gjuhët. Kur fëmijët fillojnë të shkojnë në shkollë, gjuha e tyre ndryshon. Ata mësojnë një zhargon të ri. Gjatë kësaj kohe, prindërit duhet t'i kushtojnë vëmendje mënyrës sesi flet fëmija i tyre. Studimet tregojnë se gjuha e parë formon trurin përgjithmonë. Atë çka mësojmë si fëmijë na shoqëron gjatë gjithë jetës sonë. Kush mëson gjuhën amtare që fëmijë, përfiton më vonë. Ai mund të mësojë gjëra të reja më shpejt dhe më mirë - jo vetëm gjuhët e huaja...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
79 [shtatёdhjetёenёntё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mbiemrat 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)