goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > eesti > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

55 [pesёdhjetёepesё]

Punoj

 

55 [viiskümmend viis]@55 [pesёdhjetёepesё]
55 [viiskümmend viis]

Töö

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё profesioni keni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Burri im ёshtё mjek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sё shpejti do tё marrim pensionin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por taksat janё tё larta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё do tё bёhesh?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё bёhem inxhinier.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё studioj nё universitet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jam praktikant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk fitoj shumё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ky ёshtё shefi im.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam kolegё tё mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po kёrkoj njё vend pune.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Qё prej njё viti jam pa punё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Çfarё profesioni keni?
M_s   o_   t_i_   e_u_u_s_?   
   
Mis on teie elukutse?
M__   o_   t___   e________   
   
Mis on teie elukutse?
___   __   ____   _________   
   
Mis on teie elukutse?
  Burri im ёshtё mjek.
M_   m_e_   o_   a_s_.   
   
Mu mees on arst.
M_   m___   o_   a____   
   
Mu mees on arst.
__   ____   __   _____   
   
Mu mees on arst.
  Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
M_   t_ö_a_   p_o_e   k_h_g_   m_d_t_i_n_õ_n_.   
   
Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena.
M_   t_____   p____   k_____   m______________   
   
Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena.
__   ______   _____   ______   _______________   
   
Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena.
 
 
 
 
  Sё shpejti do tё marrim pensionin.
V_r_t_   s_a_e   m_   p_n_i_n_t_   
   
Varsti saame me pensionit.
V_____   s____   m_   p_________   
   
Varsti saame me pensionit.
______   _____   __   __________   
   
Varsti saame me pensionit.
  Por taksat janё tё larta.
K_i_   m_k_u_   o_   k_r_e_.   
   
Kuid maksud on kõrged.
K___   m_____   o_   k______   
   
Kuid maksud on kõrged.
____   ______   __   _______   
   
Kuid maksud on kõrged.
  Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
J_   t_r_i_e_i_d_u_t_s   o_   k_   k_r_e_   
   
Ja tervisekindlustus on ka kõrge.
J_   t________________   o_   k_   k_____   
   
Ja tervisekindlustus on ka kõrge.
__   _________________   __   __   ______   
   
Ja tervisekindlustus on ka kõrge.
 
 
 
 
  Çfarё do tё bёhesh?
K_l_e_s   s_   s_a_a   t_h_d_   
   
Kelleks sa saada tahad?
K______   s_   s____   t_____   
   
Kelleks sa saada tahad?
_______   __   _____   ______   
   
Kelleks sa saada tahad?
  Dua tё bёhem inxhinier.
M_   t_h_n   i_s_n_r_k_   s_a_a_   
   
Ma tahan inseneriks saada.
M_   t____   i_________   s_____   
   
Ma tahan inseneriks saada.
__   _____   __________   ______   
   
Ma tahan inseneriks saada.
  Dua tё studioj nё universitet.
M_   t_h_n   ü_i_o_l_s   õ_p_d_.   
   
Ma tahan ülikoolis õppida.
M_   t____   ü________   õ______   
   
Ma tahan ülikoolis õppida.
__   _____   _________   _______   
   
Ma tahan ülikoolis õppida.
 
 
 
 
  Jam praktikant.
M_   o_e_   p_a_t_k_n_.   
   
Ma olen praktikant.
M_   o___   p__________   
   
Ma olen praktikant.
__   ____   ___________   
   
Ma olen praktikant.
  Nuk fitoj shumё.
M_   e_   t_e_i   p_l_u_   
   
Ma ei teeni palju.
M_   e_   t____   p_____   
   
Ma ei teeni palju.
__   __   _____   ______   
   
Ma ei teeni palju.
  Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
M_   t_e_   p_a_t_k_t   v_l_s_a_l_   
   
Ma teen praktikat välismaal.
M_   t___   p________   v_________   
   
Ma teen praktikat välismaal.
__   ____   _________   __________   
   
Ma teen praktikat välismaal.
 
 
 
 
  Ky ёshtё shefi im.
S_e   o_   m_n_   ü_e_u_.   
   
See on minu ülemus.
S__   o_   m___   ü______   
   
See on minu ülemus.
___   __   ____   _______   
   
See on minu ülemus.
  Kam kolegё tё mirё.
M_l   o_   m_e_d_v_d   k_l_e_g_d_   
   
Mul on meeldivad kolleegid.
M__   o_   m________   k_________   
   
Mul on meeldivad kolleegid.
___   __   _________   __________   
   
Mul on meeldivad kolleegid.
  Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
L_u_a   a_a_   k_i_e   m_   a_a_i   s_ö_l_s_   
   
Lõuna ajal käime me alati sööklas.
L____   a___   k____   m_   a____   s_______   
   
Lõuna ajal käime me alati sööklas.
_____   ____   _____   __   _____   ________   
   
Lõuna ajal käime me alati sööklas.
 
 
 
 
  Po kёrkoj njё vend pune.
M_   o_s_n   t_ö_o_t_.   
   
Ma otsin töökohta.
M_   o____   t________   
   
Ma otsin töökohta.
__   _____   _________   
   
Ma otsin töökohta.
  Qё prej njё viti jam pa punё.
M_   o_e_   j_b_   a_s_a   o_n_d   t_ö_u_   
   
Ma olen juba aasta olnud töötu.
M_   o___   j___   a____   o____   t_____   
   
Ma olen juba aasta olnud töötu.
__   ____   ____   _____   _____   ______   
   
Ma olen juba aasta olnud töötu.
  Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
S_l_e_   r_i_i_   o_   l_i_a   p_l_u   t_ö_u_d_   
   
Selles riigis on liiga palju töötuid.
S_____   r_____   o_   l____   p____   t_______   
   
Selles riigis on liiga palju töötuid.
______   ______   __   _____   _____   ________   
   
Selles riigis on liiga palju töötuid.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Fjalë të gjata, fjalë të shkurtra

Gjatësia e një fjale varet nga informacioni që përmban. Këtë ka treguar një studim amerikan. Studiuesit ekzaminuan fjalë nga dhjetë gjuhë evropiane. Kjo u bë me ndihmën e një kompjuteri. Kompjuteri përdori një program për të analizuar fjalë të ndryshme. Me anë të një formule u llogarit përmbajtja e informacionit. Rezultati ishte i qartë. Sa më e shkurtër të jetë një fjalë, aq më pak informacion mbart. Interesant është fakt që ne përdorim më shpesh fjalë të shkurtra sesa të gjata. Ky fakt lidhet me fenomenin e efikasitetit gjuhësor. Ndërsa flasim, ne përqendrohemi në atë që është e rëndësishme. Prandaj, fjalët pa shumë informacion nuk duhet të jenë shumë të gjata. Kjo garanton që të mos humbim shumë kohë për gjëra të parëndësishme. Korrelacioni midis gjatësisë dhe përmbajtjes ka më shumë përparësi. Ai siguron që përmbajtja informuese të mbetet gjithmonë konstante. Me fjalë të tjera, në një periudhë të caktuar kohe ne transmetojmë të njëjtën sasi informacioni. Për shembull, mund të themi disa fjalë të gjata. Ose themi shumë fjalë të shkurtra. Pavarësisht se çfarë zgjedhim: përmbajtja e informacionit mbetet e njëjtë. Si rezultat, fjalimi ynë ka një ritëm të qëndrueshëm. Kjo e bën më të lehtë për dëgjuesit që të na ndjekin. Nëse sasia e informacionit ndryshon herë pas here, vështirësitë rriten. Dëgjuesit nuk do të përshtaten me bisedën tonë. Komunikimi do të ishte më i vështirë. Kush dëshiron të kuptohet saktë, duhet të zgjedhë fjalë të shkurtra. Pasi fjalët e shkurtra kuptohen më mirë sesa ato më të gjata. Prandaj vlen parimi: Keep It Short and Simple! Shkurt: KISS!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
55 [pesёdhjetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Punoj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)