goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > eesti > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

45 [dyzetёepesё]

Nё kinema

 

45 [nelikümmend viis]@45 [dyzetёepesё]
45 [nelikümmend viis]

Kinos

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Duam tё shkojmё nё kinema.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sot shfaqet njё film i bukur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Filmi ёshtё krejt i ri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё arka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ka vende tё lira?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur fillon shfaqja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa zgjat filmi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё rezervohen biletat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё ulem mbrapa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё ulem para.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё ulem nё mes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Filmi ishte tёrheqёs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Filmi s’ishte i mёrzitshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por libri mbi filmin ishte mё i mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si tu duk muzika?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si ishin aktorёt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A kishte titra nё anglisht?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Duam tё shkojmё nё kinema.
M_   t_h_k_i_e   k_n_o_   
   
Me tahaksime kinno.
M_   t________   k_____   
   
Me tahaksime kinno.
__   _________   ______   
   
Me tahaksime kinno.
  Sot shfaqet njё film i bukur.
T_n_   j_o_s_b   h_a   f_l_.   
   
Täna jookseb hea film.
T___   j______   h__   f____   
   
Täna jookseb hea film.
____   _______   ___   _____   
   
Täna jookseb hea film.
  Filmi ёshtё krejt i ri.
S_e   f_l_   o_   t_i_s_i   u_s_   
   
See film on täiesti uus.
S__   f___   o_   t______   u___   
   
See film on täiesti uus.
___   ____   __   _______   ____   
   
See film on täiesti uus.
 
 
 
 
  Ku ёshtё arka?
K_s   o_   k_s_a_   
   
Kus on kassa?
K__   o_   k_____   
   
Kus on kassa?
___   __   ______   
   
Kus on kassa?
  A ka vende tё lira?
K_s   o_   v_e_   v_b_   k_h_i_   
   
Kas on veel vabu kohti?
K__   o_   v___   v___   k_____   
   
Kas on veel vabu kohti?
___   __   ____   ____   ______   
   
Kas on veel vabu kohti?
  Sa kushtojnё biletat pёr tu futur brenda?
K_i   p_l_u   m_k_a_a_   p_l_t_d_   
   
Kui palju maksavad piletid?
K__   p____   m_______   p_______   
   
Kui palju maksavad piletid?
___   _____   ________   ________   
   
Kui palju maksavad piletid?
 
 
 
 
  Kur fillon shfaqja?
M_l_a_   s_a_s_   a_g_b_   
   
Millal seanss algab?
M_____   s_____   a_____   
   
Millal seanss algab?
______   ______   ______   
   
Millal seanss algab?
  Sa zgjat filmi?
K_i   k_u_   f_l_   k_s_a_?   
   
Kui kaua film kestab?
K__   k___   f___   k______   
   
Kui kaua film kestab?
___   ____   ____   _______   
   
Kui kaua film kestab?
  A mund tё rezervohen biletat?
K_s   p_l_t_i_   s_a_   r_s_r_e_r_d_?   
   
Kas pileteid saab reserveerida?
K__   p_______   s___   r____________   
   
Kas pileteid saab reserveerida?
___   ________   ____   _____________   
   
Kas pileteid saab reserveerida?
 
 
 
 
  Dua tё ulem mbrapa.
M_   s_o_i_s   t_g_   i_t_d_.   
   
Ma sooviks taga istuda.
M_   s______   t___   i______   
   
Ma sooviks taga istuda.
__   _______   ____   _______   
   
Ma sooviks taga istuda.
  Dua tё ulem para.
M_   s_o_i_s   e_s   i_t_d_.   
   
Ma sooviks ees istuda.
M_   s______   e__   i______   
   
Ma sooviks ees istuda.
__   _______   ___   _______   
   
Ma sooviks ees istuda.
  Dua tё ulem nё mes.
M_   s_o_i_s   k_s_e_   i_t_d_.   
   
Ma sooviks keskel istuda.
M_   s______   k_____   i______   
   
Ma sooviks keskel istuda.
__   _______   ______   _______   
   
Ma sooviks keskel istuda.
 
 
 
 
  Filmi ishte tёrheqёs.
F_l_   o_i   p_n_v_   
   
Film oli põnev.
F___   o__   p_____   
   
Film oli põnev.
____   ___   ______   
   
Film oli põnev.
  Filmi s’ishte i mёrzitshёm.
F_l_   e_   o_n_d   i_a_.   
   
Film ei olnud igav.
F___   e_   o____   i____   
   
Film ei olnud igav.
____   __   _____   _____   
   
Film ei olnud igav.
  Por libri mbi filmin ishte mё i mirё.
A_a   r_a_a_   o_i   p_r_m   k_i   f_l_.   
   
Aga raamat oli parem kui film.
A__   r_____   o__   p____   k__   f____   
   
Aga raamat oli parem kui film.
___   ______   ___   _____   ___   _____   
   
Aga raamat oli parem kui film.
 
 
 
 
  Si tu duk muzika?
K_i_a_   m_u_i_a   o_i_   
   
Kuidas muusika oli?
K_____   m______   o___   
   
Kuidas muusika oli?
______   _______   ____   
   
Kuidas muusika oli?
  Si ishin aktorёt?
K_i_a_   n_i_l_j_d   o_i_?   
   
Kuidas näitlejad olid?
K_____   n________   o____   
   
Kuidas näitlejad olid?
______   _________   _____   
   
Kuidas näitlejad olid?
  A kishte titra nё anglisht?
K_s   i_g_i_e_e_l_e_d   s_b_i_t_e_d   o_i_   
   
Kas inglisekeelseid subtiitreid oli?
K__   i______________   s__________   o___   
   
Kas inglisekeelseid subtiitreid oli?
___   _______________   ___________   ____   
   
Kas inglisekeelseid subtiitreid oli?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

E ardhmja e gjuhëve

Më tepër se 1,3 miliardë njerëz flasin kinezisht. Kjo e bën kinezishten gjuhën më të folur në botë. Kështu do të mbetet edhe për vitet në vazhdim. E ardhmja e shumë gjuhëve të tjera nuk duket aq pozitive. Shumë gjuhë lokale do të zhduken. Aktualisht fliten rreth 6000 gjuhë të ndryshme. Sipas ekspertëve, pjesa më e madhe e tyre janë të kërcënuara. Kjo do të thotë se rreth 90% e të gjitha gjuhëve do të zhduken. Shumica e tyre do të zhduken gjatë këtij shekulli. Pra çdo ditë vdes një gjuhë. Kuptimi i gjuhëve individuale do të ndryshojë në të ardhmen. Anglishtja është ende në vendin e dytë. Numri i folësve nativë të gjuhëve nuk mbetet konstant. Zhvillimi demografik është përgjegjës për këtë. Për disa dekada, gjuhë të tjera do të jenë mbizotëruese. Hindi/urdu dhe arabishtja do të renditen së shpejti në vendin e 2-të dhe të 3-të. Anglishtja do të zërë vetëm vendin e 4-të. Gjuha gjermane do të zhduket plotësisht nga Top Ten . Malajzishtja do të jetë një nga gjuhët më të rëndësishme. Ndërsa shumë gjuhë do të vdesin, gjuhë të reja do të lindin. Ato do të jenë gjuhë hibride. Këto forma gjuhësore hibride do të fliten kryesisht nëpër qytete. Do të zhvillohen edhe variante plotësisht të reja të gjuhëve. Pra, në të ardhmen do të ketë variante të ndryshme të gjuhës angleze. Numri i njerëzve bilingualë do të rritet ndjeshëm në të gjithë botën. Sesi do të flasim në të ardhmen është e paqartë. Por ne dimë se gjatë këtyre 100 viteve do të vazhdojë të ketë gjuhë të ndryshme. Kështu që mësimi nuk do të përfundojë kaq shpejt…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
45 [dyzetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё kinema
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)