goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > esperanto > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

55 [pesёdhjetёepesё]

Punoj

 

55 [kvindek kvin]@55 [pesёdhjetёepesё]
55 [kvindek kvin]

Labori

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё profesioni keni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Burri im ёshtё mjek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sё shpejti do tё marrim pensionin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Por taksat janё tё larta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё do tё bёhesh?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё bёhem inxhinier.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dua tё studioj nё universitet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jam praktikant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk fitoj shumё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ky ёshtё shefi im.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kam kolegё tё mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po kёrkoj njё vend pune.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Qё prej njё viti jam pa punё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Çfarё profesioni keni?
K_o   e_t_s   v_a   p_o_e_i_?   
   
Kio estas via profesio?
K__   e____   v__   p________   
   
Kio estas via profesio?
___   _____   ___   _________   
   
Kio estas via profesio?
  Burri im ёshtё mjek.
M_a   e_z_   e_t_s   k_r_c_s_o_   
   
Mia edzo estas kuracisto.
M__   e___   e____   k_________   
   
Mia edzo estas kuracisto.
___   ____   _____   __________   
   
Mia edzo estas kuracisto.
  Unё punoj gjysmё dite si infermiere.
M_   l_b_r_s   d_o_t_m_e   k_e_   f_e_i_t_n_.   
   
Mi laboras duontempe kiel flegistino.
M_   l______   d________   k___   f__________   
   
Mi laboras duontempe kiel flegistino.
__   _______   _________   ____   ___________   
   
Mi laboras duontempe kiel flegistino.
 
 
 
 
  Sё shpejti do tё marrim pensionin.
N_   b_l_a_   p_n_i_l_ĝ_s_   
   
Ni baldaŭ pensiuliĝos.
N_   b_____   p___________   
   
Ni baldaŭ pensiuliĝos.
__   ______   ____________   
   
Ni baldaŭ pensiuliĝos.
  Por taksat janё tё larta.
S_d   l_   i_p_s_o_   e_t_s   t_o   a_t_j_   
   
Sed la impostoj estas tro altaj.
S__   l_   i_______   e____   t__   a_____   
   
Sed la impostoj estas tro altaj.
___   __   ________   _____   ___   ______   
   
Sed la impostoj estas tro altaj.
  Sigurimi shёndetёsor ёshtё i lartё.
K_j   l_   m_l_a_u_a_e_u_o   m_l_e_o_t_s_   
   
Kaj la malsanulasekuro multekostas.
K__   l_   m______________   m___________   
   
Kaj la malsanulasekuro multekostas.
___   __   _______________   ____________   
   
Kaj la malsanulasekuro multekostas.
 
 
 
 
  Çfarё do tё bёhesh?
K_o   v_   i_m   v_l_s   i_i_   
   
Kio vi iam volas iĝi?
K__   v_   i__   v____   i___   
   
Kio vi iam volas iĝi?
___   __   ___   _____   ____   
   
Kio vi iam volas iĝi?
  Dua tё bёhem inxhinier.
M_   ŝ_t_s   i_i   i_ĝ_n_e_o_   
   
Mi ŝatus iĝi inĝeniero.
M_   ŝ____   i__   i_________   
   
Mi ŝatus iĝi inĝeniero.
__   _____   ___   __________   
   
Mi ŝatus iĝi inĝeniero.
  Dua tё studioj nё universitet.
M_   ŝ_t_s   s_u_i   e_   u_i_e_s_t_t_.   
   
Mi ŝatus studi en universitato.
M_   ŝ____   s____   e_   u____________   
   
Mi ŝatus studi en universitato.
__   _____   _____   __   _____________   
   
Mi ŝatus studi en universitato.
 
 
 
 
  Jam praktikant.
M_   e_t_s   s_a_a_t_.   
   
Mi estas staĝanto.
M_   e____   s________   
   
Mi estas staĝanto.
__   _____   _________   
   
Mi estas staĝanto.
  Nuk fitoj shumё.
M_   n_   g_j_a_   m_l_o_.   
   
Mi ne gajnas multon.
M_   n_   g_____   m______   
   
Mi ne gajnas multon.
__   __   ______   _______   
   
Mi ne gajnas multon.
  Po bёj njё praktikё jashtё shtetit.
M_   s_a_a_   e_s_e_l_n_e_   
   
Mi staĝas eksterlande.
M_   s_____   e___________   
   
Mi staĝas eksterlande.
__   ______   ____________   
   
Mi staĝas eksterlande.
 
 
 
 
  Ky ёshtё shefi im.
T_o   e_t_s   m_a   e_t_o_   
   
Tio estas mia estro.
T__   e____   m__   e_____   
   
Tio estas mia estro.
___   _____   ___   ______   
   
Tio estas mia estro.
  Kam kolegё tё mirё.
M_   h_v_s   a_a_l_j_   k_l_g_j_.   
   
Mi havas afablajn kolegojn.
M_   h____   a_______   k________   
   
Mi havas afablajn kolegojn.
__   _____   ________   _________   
   
Mi havas afablajn kolegojn.
  Drekave shkojmё gjithmonё nё mencё.
T_g_e_e   n_   ĉ_a_   i_a_   a_   l_   l_b_r_j_   r_s_o_a_i_.   
   
Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio.
T______   n_   ĉ___   i___   a_   l_   l_______   r__________   
   
Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio.
_______   __   ____   ____   __   __   ________   ___________   
   
Tagmeze ni ĉiam iras al la laboreja restoracio.
 
 
 
 
  Po kёrkoj njё vend pune.
M_   s_r_a_   l_b_r_n_   
   
Mi serĉas laboron.
M_   s_____   l_______   
   
Mi serĉas laboron.
__   ______   ________   
   
Mi serĉas laboron.
  Qё prej njё viti jam pa punё.
M_   e_t_s   s_n_a_o_a   d_   j_m   u_u   j_r_.   
   
Mi estas senlabora de jam unu jaro.
M_   e____   s________   d_   j__   u__   j____   
   
Mi estas senlabora de jam unu jaro.
__   _____   _________   __   ___   ___   _____   
   
Mi estas senlabora de jam unu jaro.
  Nё kёtё vend ka shumё tё papunё.
E_t_s   t_o   m_l_a_   s_n_a_o_u_o_   e_   ĉ_-_i_   l_n_o_   
   
Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando.
E____   t__   m_____   s___________   e_   ĉ_____   l_____   
   
Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando.
_____   ___   ______   ____________   __   ______   ______   
   
Estas tro multaj senlaboruloj en ĉi-tiu lando.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Fjalë të gjata, fjalë të shkurtra

Gjatësia e një fjale varet nga informacioni që përmban. Këtë ka treguar një studim amerikan. Studiuesit ekzaminuan fjalë nga dhjetë gjuhë evropiane. Kjo u bë me ndihmën e një kompjuteri. Kompjuteri përdori një program për të analizuar fjalë të ndryshme. Me anë të një formule u llogarit përmbajtja e informacionit. Rezultati ishte i qartë. Sa më e shkurtër të jetë një fjalë, aq më pak informacion mbart. Interesant është fakt që ne përdorim më shpesh fjalë të shkurtra sesa të gjata. Ky fakt lidhet me fenomenin e efikasitetit gjuhësor. Ndërsa flasim, ne përqendrohemi në atë që është e rëndësishme. Prandaj, fjalët pa shumë informacion nuk duhet të jenë shumë të gjata. Kjo garanton që të mos humbim shumë kohë për gjëra të parëndësishme. Korrelacioni midis gjatësisë dhe përmbajtjes ka më shumë përparësi. Ai siguron që përmbajtja informuese të mbetet gjithmonë konstante. Me fjalë të tjera, në një periudhë të caktuar kohe ne transmetojmë të njëjtën sasi informacioni. Për shembull, mund të themi disa fjalë të gjata. Ose themi shumë fjalë të shkurtra. Pavarësisht se çfarë zgjedhim: përmbajtja e informacionit mbetet e njëjtë. Si rezultat, fjalimi ynë ka një ritëm të qëndrueshëm. Kjo e bën më të lehtë për dëgjuesit që të na ndjekin. Nëse sasia e informacionit ndryshon herë pas here, vështirësitë rriten. Dëgjuesit nuk do të përshtaten me bisedën tonë. Komunikimi do të ishte më i vështirë. Kush dëshiron të kuptohet saktë, duhet të zgjedhë fjalë të shkurtra. Pasi fjalët e shkurtra kuptohen më mirë sesa ato më të gjata. Prandaj vlen parimi: Keep It Short and Simple! Shkurt: KISS!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
55 [pesёdhjetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Punoj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)