goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > català > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

96 [nёntёdhjetёegjashtё]

Lidhёzat 3

 

96 [noranta-sis]@96 [nёntёdhjetёegjashtё]
96 [noranta-sis]

Conjuncions 3

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё ngrihem sa bie zilja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lodhem sapo mё duhet tё mёsoj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do pushoj sё punuari sa te mbush 60 vjeç.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur do merrni nё telefon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa tё kem pak kohё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai do tё marrё nё telefon sa tё ketё pak kohё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa gjatё do tё punoni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё punoj sa tё mundem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё punoj pёr aq kohё sa jam i shёndetshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai rri nё krevat, nё vend qё tё punojё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo lexon gazetёn, nё vend qё tё gatuaj.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai rri nё lokal, nё vend qё tё shkojё nё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me aq sa di, ai banon kёtu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me aq sa di, gruaja e tij ёshtё e sёmurё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me aq sa di, ai ёshtё i papunё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё zuri gjumi, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Humba autobusin, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk e gjeta rrugёn, pёrndryshe do të isha i pёrpiktё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Unё ngrihem sa bie zilja.
E_   l_e_o   t_n   a_i_t   c_m   s_n_   e_   d_s_e_t_d_r_   
   
Em llevo tan aviat com sona el despertador.
E_   l____   t__   a____   c__   s___   e_   d___________   
   
Em llevo tan aviat com sona el despertador.
__   _____   ___   _____   ___   ____   __   ____________   
   
Em llevo tan aviat com sona el despertador.
  Lodhem sapo mё duhet tё mёsoj.
E_   c_n_o   t_n   a_i_t   h_   d_e_t_d_a_.   
   
Em canso tan aviat he d’estudiar.
E_   c____   t__   a____   h_   d__________   
   
Em canso tan aviat he d’estudiar.
__   _____   ___   _____   __   ___________   
   
Em canso tan aviat he d’estudiar.
  Do pushoj sё punuari sa te mbush 60 vjeç.
P_e_a_é   d_   t_e_a_l_r   t_n   a_i_t   c_m   t_n_u_   6_   a_y_.   
   
Plegaré de treballar tan aviat com tingui 60 anys.
P______   d_   t________   t__   a____   c__   t_____   6_   a____   
   
Plegaré de treballar tan aviat com tingui 60 anys.
_______   __   _________   ___   _____   ___   ______   __   _____   
   
Plegaré de treballar tan aviat com tingui 60 anys.
 
 
 
 
  Kur do merrni nё telefon?
Q_a_   l_   t_u_a_e_?   
   
Quan li trucareu?
Q___   l_   t________   
   
Quan li trucareu?
____   __   _________   
   
Quan li trucareu?
  Sa tё kem pak kohё.
T_n   a_i_t   c_m   t_n_u_   t_m_s_   
   
Tan aviat com tingui temps.
T__   a____   c__   t_____   t_____   
   
Tan aviat com tingui temps.
___   _____   ___   ______   ______   
   
Tan aviat com tingui temps.
  Ai do tё marrё nё telefon sa tё ketё pak kohё.
L_   t_u_a   q_a_   t_   t_m_s_   
   
Li truca quan té temps.
L_   t____   q___   t_   t_____   
   
Li truca quan té temps.
__   _____   ____   __   ______   
   
Li truca quan té temps.
 
 
 
 
  Sa gjatё do tё punoni?
F_n_   q_a_   t_e_a_l_r_u_   
   
Fins quan treballareu?
F___   q___   t___________   
   
Fins quan treballareu?
____   ____   ____________   
   
Fins quan treballareu?
  Do tё punoj sa tё mundem.
T_e_a_l_r_   m_n_r_   p_g_i_   
   
Treballaré mentre pugui.
T_________   m_____   p_____   
   
Treballaré mentre pugui.
__________   ______   ______   
   
Treballaré mentre pugui.
  Do tё punoj pёr aq kohё sa jam i shёndetshёm.
T_e_a_l_r_   m_n_r_   e_t_g_i   e_   b_n_   s_l_t_   
   
Treballaré mentre estigui en bona salut.
T_________   m_____   e______   e_   b___   s_____   
   
Treballaré mentre estigui en bona salut.
__________   ______   _______   __   ____   ______   
   
Treballaré mentre estigui en bona salut.
 
 
 
 
  Ai rri nё krevat, nё vend qё tё punojё.
E_   q_e_a   a_   l_i_   e_   c_m_t_s   d_   t_e_a_l_r_   
   
Es queda al llit en comptes de treballar.
E_   q____   a_   l___   e_   c______   d_   t_________   
   
Es queda al llit en comptes de treballar.
__   _____   __   ____   __   _______   __   __________   
   
Es queda al llit en comptes de treballar.
  Ajo lexon gazetёn, nё vend qё tё gatuaj.
(_l_a_   l_e_e_x   e_   d_a_i   e_   l_o_   d_   c_i_a_.   
   
(Ella) llegeix el diari en lloc de cuinar.
(_____   l______   e_   d____   e_   l___   d_   c______   
   
(Ella) llegeix el diari en lloc de cuinar.
______   _______   __   _____   __   ____   __   _______   
   
(Ella) llegeix el diari en lloc de cuinar.
  Ai rri nё lokal, nё vend qё tё shkojё nё shtёpi.
(_l_)   e_t_   a_s_g_t   a_   b_r   e_   l_o_   d_a_a_   a   c_s_.   
   
(Ell) està assegut al bar en lloc d’anar a casa.
(____   e___   a______   a_   b__   e_   l___   d_____   a   c____   
   
(Ell) està assegut al bar en lloc d’anar a casa.
_____   ____   _______   __   ___   __   ____   ______   _   _____   
   
(Ell) està assegut al bar en lloc d’anar a casa.
 
 
 
 
  Me aq sa di, ai banon kёtu.
P_l   q_e   j_   s_,   (_l_)   v_u   a_u_.   
   
Pel que jo sé, (ell) viu aquí.
P__   q__   j_   s__   (____   v__   a____   
   
Pel que jo sé, (ell) viu aquí.
___   ___   __   ___   _____   ___   _____   
   
Pel que jo sé, (ell) viu aquí.
  Me aq sa di, gruaja e tij ёshtё e sёmurё.
P_l   q_e   j_   s_,   l_   s_v_   d_n_   e_t_   m_l_l_a_   
   
Pel que jo sé, la seva dona està malalta.
P__   q__   j_   s__   l_   s___   d___   e___   m_______   
   
Pel que jo sé, la seva dona està malalta.
___   ___   __   ___   __   ____   ____   ____   ________   
   
Pel que jo sé, la seva dona està malalta.
  Me aq sa di, ai ёshtё i papunё.
P_l   q_e   j_   s_,   e_l   e_t_   a   l_a_u_.   
   
Pel que jo sé, ell està a l’atur.
P__   q__   j_   s__   e__   e___   a   l______   
   
Pel que jo sé, ell està a l’atur.
___   ___   __   ___   ___   ____   _   _______   
   
Pel que jo sé, ell està a l’atur.
 
 
 
 
  Mё zuri gjumi, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё.
M_h_   a_o_m_t_   s_   n_   h_u_i_   a_r_b_t   a   t_m_s_   
   
M’he adormit, si no hauria arribat a temps.
M___   a_______   s_   n_   h_____   a______   a   t_____   
   
M’he adormit, si no hauria arribat a temps.
____   ________   __   __   ______   _______   _   ______   
   
M’he adormit, si no hauria arribat a temps.
  Humba autobusin, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё.
H_   p_r_u_   l_a_t_b_s_   s_   n_   h_u_i_   a_r_b_t   a   t_m_s_   
   
He perdut l’autobús, si no hauria arribat a temps.
H_   p_____   l_________   s_   n_   h_____   a______   a   t_____   
   
He perdut l’autobús, si no hauria arribat a temps.
__   ______   __________   __   __   ______   _______   _   ______   
   
He perdut l’autobús, si no hauria arribat a temps.
  Nuk e gjeta rrugёn, pёrndryshe do të isha i pёrpiktё.
N_   h_   t_o_a_   e_   c_m_,   s_   n_   h_u_i_   a_r_b_t   a   t_m_s_   
   
No he trobat el camí, si no hauria arribat a temps.
N_   h_   t_____   e_   c____   s_   n_   h_____   a______   a   t_____   
   
No he trobat el camí, si no hauria arribat a temps.
__   __   ______   __   _____   __   __   ______   _______   _   ______   
   
No he trobat el camí, si no hauria arribat a temps.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mësimi i gjuhëve në internet

Gjithnjë e më shumë njerëz po mësojnë gjuhë të huaja. Dhe gjithnjë e më shumë njerëz po përdorin internetin! Të mësuarit online ndryshon nga mësimi klasik i gjuhës. Dhe ka shumë përparësi! Përdoruesit vendosin vetë se kur duan të mësojnë. Ata gjithashtu mund të zgjedhin se çfarë të mësojnë. Dhe përcaktojnë sesa duan të mësojnë çdo ditë. Me mësimin online, përdoruesit supozohet të mësojnë intuitivisht. Kjo do të thotë, ata duhet të mësojnë gjuhën e re në një mënyrë krejt të natyrshme. Sikur ta mësonin gjuhën në fëmijëri ose ndërkohë që ishin me pushime. Prandaj, përdoruesit mësojnë përmes situatave të simuluara. Ata përjetojnë gjëra të ndryshme në vende të ndryshme. E në këtë proces duhet të jenë vetë aktiv. Disa programe kërkojnë kufje dhe mikrofon. Me to mund të bisedojnë me folës amtarë. Madje është i mundur analizimi i shqiptimit. Në këtë mënyrë mund të përmirësoheni më tej. Në komunitete mund të flisni me përdorues të tjerë. Gjithashtu, interneti ofron mundësinë e të mësuarit në lëvizje. Me teknologjinë dixhitale, mund të merrni gjuhën me vete kudo që shkoni. Mësimi online nuk është më i keq se mësimi konvencional. Nëse programet janë ndërtuar mirë, mund të jenë shumë efikase. Sidoqoftë, është e rëndësishme që mësimi online të mos jetë shumë tërheqës. Animacioni i tepruar mund të largojë vëmendjen nga materiali mësimor. Truri duhet të përpunojë çdo impuls të vetëm. Prandaj kujtesa mund të ngopet shpejt. Ndonjëherë është më mirë të mësoni me një libër në qetësi. Kush mikson metodat e reja me ato të vjetra, sigurisht që përparon shpejt…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
96 [nёntёdhjetёegjashtё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Lidhёzat 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)