goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > العربية > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

85 [tetёdhjetёepesё]

Pyes – e shkuara 1

 

‫85[خمسة وثمانون]‬@85 [tetёdhjetёepesё]
‫85[خمسة وثمانون]‬

85[khamasat wathamanun]
‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

asyilat -syghat almadi 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni pirё ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni punuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa keni shkruar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si keni fjetur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e morёt provimin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Si e gjetёt rrugёn?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё keni folur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё keni lёnё takim?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Me kё e festuat ditёlindjen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni qenё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni banuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku keni punuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni këshilluar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni ngrёnё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Çfarё keni mёsuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa shpejt keni udhёtuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa kohё keni fluturuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa lart jeni hedhur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Sa keni pirё ?
‫_م   ش_ب_؟_   
k_   s_a_a_t_?   
‫كم شربت؟‬
km sharabta?
‫__   ش_____   
k_   s________   
‫كم شربت؟‬
km sharabta?
___   ______   
__   _________   
‫كم شربت؟‬
km sharabta?
  Sa keni punuar?
‫_م   أ_ج_ت   م_   ا_ع_ل_‬   
k_   '_n_a_a_   m_n   a_e_m_?   
‫كم أنجزت من العمل؟‬
km 'anjazat min aleiml?
‫__   أ____   م_   ا______   
k_   '_______   m__   a______   
‫كم أنجزت من العمل؟‬
km 'anjazat min aleiml?
___   _____   __   _______   
__   ________   ___   _______   
‫كم أنجزت من العمل؟‬
km 'anjazat min aleiml?
  Sa keni shkruar?
‫_م   ك_ب_؟_   
k_   k_t_b_a_   
‫كم كتبت؟‬
km katabta?
‫__   ك_____   
k_   k_______   
‫كم كتبت؟‬
km katabta?
___   ______   
__   ________   
‫كم كتبت؟‬
km katabta?
 
 
 
 
  Si keni fjetur?
‫_ي_   ن_ت_‬   
k_f   n_m_?   
‫كيف نمت؟‬
kif namt?
‫___   ن____   
k__   n____   
‫كيف نمت؟‬
kif namt?
____   _____   
___   _____   
‫كيف نمت؟‬
kif namt?
  Si e morёt provimin?
‫_ي_   ا_ت_ت   ا_ا_ت_ا_؟_   
k_f   a_j_a_a_   a_a_t_h_n_?   
‫كيف اجتزت الامتحان؟‬
kif aijtazat alamtahana?
‫___   ا____   ا_________   
k__   a_______   a__________   
‫كيف اجتزت الامتحان؟‬
kif aijtazat alamtahana?
____   _____   __________   
___   ________   ___________   
‫كيف اجتزت الامتحان؟‬
kif aijtazat alamtahana?
  Si e gjetёt rrugёn?
‫_ي_   ع_ر_   ع_ى   ا_ط_ي_؟_   
k_f   e_t_a_a_   e_l_a   a_t_r_q_   
‫كيف عثرت على الطريق؟‬
kif eatharat ealaa altariq?
‫___   ع___   ع__   ا_______   
k__   e_______   e____   a_______   
‫كيف عثرت على الطريق؟‬
kif eatharat ealaa altariq?
____   ____   ___   ________   
___   ________   _____   ________   
‫كيف عثرت على الطريق؟‬
kif eatharat ealaa altariq?
 
 
 
 
  Me kё keni folur?
‫_ع   م_   ت_ل_ت_‬   
m_   m_n   t_k_l_m_?   
‫مع من تكلمت؟‬
me min takalamt?
‫__   م_   ت______   
m_   m__   t________   
‫مع من تكلمت؟‬
me min takalamt?
___   __   _______   
__   ___   _________   
‫مع من تكلمت؟‬
me min takalamt?
  Me kё keni lёnё takim?
‫_ع   م_   ت_ا_د_؟_   
m_   m_n   t_w_e_d_?   
‫مع من تواعدت؟‬
me min tawaeidt?
‫__   م_   ت_______   
m_   m__   t________   
‫مع من تواعدت؟‬
me min tawaeidt?
___   __   ________   
__   ___   _________   
‫مع من تواعدت؟‬
me min tawaeidt?
  Me kё e festuat ditёlindjen?
‫_ع   م_   ا_ت_ل_   ب_ي_   م_ل_د_؟_   
m_   m_n   a_h_a_a_a_   b_e_d   m_l_d_?   
‫مع من احتفلت بعيد ميلادك؟‬
me min aihtafalat baeid myladk?
‫__   م_   ا_____   ب___   م_______   
m_   m__   a_________   b____   m______   
‫مع من احتفلت بعيد ميلادك؟‬
me min aihtafalat baeid myladk?
___   __   ______   ____   ________   
__   ___   __________   _____   _______   
‫مع من احتفلت بعيد ميلادك؟‬
me min aihtafalat baeid myladk?
 
 
 
 
  Ku keni qenё?
‫_ي_   ك_ت_‬   
a_n   k_n_?   
‫أين كنت؟‬
ayn kunt?
‫___   ك____   
a__   k____   
‫أين كنت؟‬
ayn kunt?
____   _____   
___   _____   
‫أين كنت؟‬
ayn kunt?
  Ku keni banuar?
‫_ب_ن   ك_ت   ت_ي_؟_   
a_i_   k_n_   t_e_s_?   
‫أبين كنت تعيش؟‬
abin kunt taeish?
‫____   ك__   ت_____   
a___   k___   t______   
‫أبين كنت تعيش؟‬
abin kunt taeish?
_____   ___   ______   
____   ____   _______   
‫أبين كنت تعيش؟‬
abin kunt taeish?
  Ku keni punuar?
‫_ي_   ك_ت   ت_ت_ل_‬   
a_n   k_n_   t_h_g_l_   
‫أين كنت تشتغل؟‬
ayn kunt tshtghl?
‫___   ك__   ت______   
a__   k___   t_______   
‫أين كنت تشتغل؟‬
ayn kunt tshtghl?
____   ___   _______   
___   ____   ________   
‫أين كنت تشتغل؟‬
ayn kunt tshtghl?
 
 
 
 
  Çfarё keni këshilluar?
‫_م_   ن_ح_؟_   
b_a   n_s_h_t_   
‫بما نصحت؟‬
bma nasahat?
‫___   ن_____   
b__   n_______   
‫بما نصحت؟‬
bma nasahat?
____   ______   
___   ________   
‫بما نصحت؟‬
bma nasahat?
  Çfarё keni ngrёnё?
‫_ا_ا   أ_ل_؟_   
m_d_a   '_k_t_   
‫ماذا أكلت؟‬
madha 'aklt?
‫____   أ_____   
m____   '_____   
‫ماذا أكلت؟‬
madha 'aklt?
_____   ______   
_____   ______   
‫ماذا أكلت؟‬
madha 'aklt?
  Çfarё keni mёsuar?
‫_ا_ا   ت_ل_ت_‬   
m_d_a   t_e_i_t_   
‫ماذا تعلمت؟‬
madha taelimt?
‫____   ت______   
m____   t_______   
‫ماذا تعلمت؟‬
madha taelimt?
_____   _______   
_____   ________   
‫ماذا تعلمت؟‬
madha taelimt?
 
 
 
 
  Sa shpejt keni udhёtuar?
‫_م   ك_ن_   س_ع_ك   و_ن_   ت_و_؟_   
k_m   k_n_t   s_r_e_t_k   w_'_n_   t_q_d_?   
‫كم كانت سرعتك وأنت تقود؟‬
kum kanat surieatuk wa'ant taquda?
‫__   ك___   س____   و___   ت_____   
k__   k____   s________   w_____   t______   
‫كم كانت سرعتك وأنت تقود؟‬
kum kanat surieatuk wa'ant taquda?
___   ____   _____   ____   ______   
___   _____   _________   ______   _______   
‫كم كانت سرعتك وأنت تقود؟‬
kum kanat surieatuk wa'ant taquda?
  Sa kohё keni fluturuar?
‫_م   د_م   ا_ط_ر_ن_‬   
k_   d_m   a_t_y_a_?   
‫كم دام الطيران؟‬
km dam altayran?
‫__   د__   ا________   
k_   d__   a________   
‫كم دام الطيران؟‬
km dam altayran?
___   ___   _________   
__   ___   _________   
‫كم دام الطيران؟‬
km dam altayran?
  Sa lart jeni hedhur?
‫_ل_   أ_   ع_و_   ق_ز_؟_   
'_i_a_   '_y_   e_w   q_f_t_   
‫إلى أي علوّ قفزت؟‬
'iilaa 'ayi elw qafzt?
‫___   أ_   ع___   ق_____   
'_____   '___   e__   q_____   
‫إلى أي علوّ قفزت؟‬
'iilaa 'ayi elw qafzt?
____   __   ____   ______   
______   ____   ___   ______   
‫إلى أي علوّ قفزت؟‬
'iilaa 'ayi elw qafzt?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Shkronja të mëdha, ndjenja të mëdha

Reklamat përdorin shumë imazhe. Imazhet ngjallin interesin tonë të veçantë. Ne i shikojmë ato më gjatë dhe më intensivisht se shkronjat. Prandaj, ne mbajë mend më mirë reklamat me imazhe. Imazhet gjithashtu gjenerojnë reagime të forta emocionale. Truri i njeh shumë shpejt imazhet. Ai e di menjëherë se çfarë mund të shihet në foto. Shkronjat funksionojnë ndryshe nga fotot. Ato janë shenja abstrakte. Prandaj, truri ynë reagon më ngadalë. Ai duhet të kuptojë fillimisht kuptimin e fjalës. Mund të thuhet se karakteret duhet të përkthehen nga zona e trurit, përgjegjëse për gjuhën. Mund të tejçohet emocion edhe duke përdorur shkronjat. Teksti thjesht duhet të jetë shumë i madh. Studimet tregojnë se shkronjat e mëdha kanë gjithashtu një efekt të madh. Shkronjat e mëdha nuk janë thjesht më të dukshme se shkronjat e vogla. Ato gjithashtu gjenerojnë një reagim më të fortë emocional. Kjo vlen si për ndjenjat pozitive ashtu edhe për ato negative. Madhësia e gjërave ka qenë gjithmonë e rëndësishme për njerëzit. Njeriu duhet të reagojë shpejt në rast rreziku. Kur diçka është e madhe, zakonisht është shumë afër! Pra, është e kuptueshme që imazhet e mëdha gjenerojnë reagime të forta. Është jo shumë e qartë pse reagojmë ndaj shkronjave të mëdha. Shkronjat në të vërtetë nuk janë një sinjal për trurin. Sidoqoftë, ai shfaq aktivitet të fortë kur sheh shkronja kapitale. Ky rezultat është shumë interesant për shkencëtarët. Ai tregon sesa të rëndësishme janë bërë për ne shkronjat. Truri ynë ka mësuar në njëfarë mënyre të reagojë ndaj shkrimit…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
85 [tetёdhjetёepesё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pyes – e shkuara 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)