Learn Languages Online!
previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   Shqip   >   Arabisht   >   Pёrmbajtja


50 [pesёdhjetё]

Nё pishinё

 


‫50[خمسون]‬

‫فى المسبح‬

 

 
Sot ёshtё nxehtё.
‫الطقس حار اليوم.‬
alitaqs har alyawma.
A shkojmё nё pishinё?
‫لنذهب إلى المسبح ؟‬
lnadhhab 'iilaa almusabah ?
A ke qejf tё shkojmё tё notojmё?
‫ألديك رغبة في السباحة؟‬
aludik raghbatan fi alsibahata?
 
 
 
 
A ke njё peshqir?
‫هل لديك منشفة؟‬
hl ladayk munshafata?
A ke rroba banje?
‫هل لديك لباس سباحة؟‬
hl ladayk libas sabahata?
A ke kostum banje?
‫هل لديك ثوب السباحة؟‬
hl ladayk thwb alsibahata?
 
 
 
 
A di tё notosh?
‫أيمكنك السباحة؟‬
ayumakank alsibahata?
A di tё zhytesh?
‫أيمكنك الغطس.‬
ayumakank alghatsa.
A di tё hidhesh nё ujё?
‫أيمكنك القفز في الماء؟‬
ayumakank alqafz fi alma'?
 
 
 
 
Ku ёshtё dushi?
‫أين الدش؟‬
ayn aldash?
Ku ёshtё kabina e zhveshjes?
‫أين غرفة تبديل الثياب؟‬
ayn ghurfat tabdil althyab?
Ku janё syzet e notit?
‫أين نظارة السباحة؟‬
ayn nizarat alsibahat?
 
 
 
 
A ёshtё i thellё uji?
‫هل الماء عميق؟‬
hl alma' eamiq?
A ёshtё i pastёr uji?
‫هل الماء نظيف؟‬
hl alma' nazayf?
A ёshtё i ngrohtё uji?
‫هل الماء دافيء؟‬
hl alma' dafi'a?
 
 
 
 
Po ngrij.
‫أإني أبرد.‬
'a'iiniy 'abrad.
Uji ёshtё shumё i ftohtё.
‫الماء بارد جداً.‬
alma' barid jdaan.
Po dal nga uji.
‫الآن سأخرج من الماء.‬
alan sa'akhruj min alma'.
 
 
 
 

previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Gjuhët e panjohura

Ka disa mijëra gjuhë të ndryshme në botë. Gjuhëtarët vlerësojnë se ka 6000 deri 7000. Megjithatë, numri i saktë nuk dihet. Kjo për shkak se ka ende shumë gjuhë të pa zbuluara. Këto gjuhë fliten kryesisht në rajone të largëta. Një shembull i tillë është rajoni i Amazonës. Atje ka ende popuj që jetojnë në izolim. Ata nuk kanë asnjë kontakt me kultura të tjera. Gjithsesi ata kanë gjuhën e tyre. Ende ka gjuhë të panjohura në pjesë të tjera të botës. Nuk dihet sesa gjuhë ka në Afrikën qendrore. Guinea e Re gjithashtu nuk është hulumtuar plotësisht nga ana gjuhësore. Zbulimi i një gjuhe të re gjithmonë shkakton një ndjesi. Rreth dy vjet më parë shkencëtarët zbuluan koro. Koro flitet në fshatrat e vegjël të Indisë veriore. Vetëm rreth 1.000 njerëz flasin këtë gjuhë. Ajo vetëm flitet. Koro nuk ekziston në formë të shkruar. Studiuesit vrasin mendjen sesi koro ka mbijetuar kaq gjatë. Koro i përket familjes së gjuhëve tibeto-burman. Në të gjithë Azinë ka rreth 300 gjuhë të kësaj familje. Por gjuha koro nuk është e lidhur ngushtë me asnjërën prej tyre. Me fjalë të tjera, duket se ka një histori të vetën. Për fat të keq, gjuhët e vogla vdesin shpejt. Ndonjëherë një gjuhë zhduket brenda një brezi të vetëm. Kjo u lë studiuesve pak kohë për hulumtime. Për koron ka ende pak shpresë. Duhet të dokumentohet në një fjalor audio…

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Shqip - Arabisht Pёr fillestarёt