goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > slovenščina > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

 

89 [devetinosemdeset]@89 [osemdesiatdeväť]
89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Postavte sa, pán Müller!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Sadnite si, pán Müller!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zostaňte sedieť, pán Müller!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Majte strpenie!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Neponáhľajte sa!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Počkajte chvíľu!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Buďte opatrný!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Buďte dochvíľny!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nebuďte hlúpy!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Si taký lenivý – nebuď taký lenivý!
T_   s_   t_k_   l_n_a_   –   n_   b_d_   v_n_a_   t_k_   l_n_a_!   
   
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)!
T_   s_   t___   l_____   –   n_   b___   v_____   t___   l______   
   
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)!
__   __   ____   ______   _   __   ____   ______   ____   _______   
   
Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)!
  Spíš tak dlho – nespi tak dlho!
T_   t_k_   d_l_o   s_i_   –   n_   s_i   v_n_a_   t_k_   d_l_o_   
   
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo!
T_   t___   d____   s___   –   n_   s__   v_____   t___   d_____   
   
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo!
__   ____   _____   ____   _   __   ___   ______   ____   ______   
   
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo!
  Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro!
T_   p_i_a_a_   t_k_   p_z_o   –   d_j   v_n_a_,   n_   p_i_a_a_   t_k_   p_z_o_   
   
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno!
T_   p_______   t___   p____   –   d__   v______   n_   p_______   t___   p_____   
   
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno!
__   ________   ____   _____   _   ___   _______   __   ________   ____   ______   
   
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno!
 
 
 
 
  Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas!
T_   s_   s_e_e_   t_k_   g_a_n_   –   n_   s_e_   s_   v_n_a_   t_k_   g_a_n_!   
   
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno!
T_   s_   s_____   t___   g_____   –   n_   s___   s_   v_____   t___   g______   
   
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno!
__   __   ______   ____   ______   _   __   ____   __   ______   ____   _______   
   
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno!
  Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu!
T_   g_v_r_š   t_k_   t_h_   –   n_   g_v_r_   v_n_a_   t_k_   t_h_!   
   
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho!
T_   g______   t___   t___   –   n_   g_____   v_____   t___   t____   
   
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho!
__   _______   ____   ____   _   __   ______   ______   ____   _____   
   
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho!
  Piješ príliš veľa – nepi tak veľa!
T_   p_e_e_   p_j_š   –   d_j   v_n_a_,   n_   p_j   t_l_k_!   
   
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko!
T_   p_____   p____   –   d__   v______   n_   p__   t______   
   
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko!
__   ______   _____   _   ___   _______   __   ___   _______   
   
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko!
 
 
 
 
  Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa!
T_   p_e_e_   k_d_š   –   d_j   v_n_a_,   n_   k_d_   t_l_k_!   
   
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko!
T_   p_____   k____   –   d__   v______   n_   k___   t______   
   
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko!
__   ______   _____   _   ___   _______   __   ____   _______   
   
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko!
  Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa!
T_   p_e_e_   d_l_š   –   n_   d_l_j   t_l_k_!   
   
Ti preveč delaš – ne delaj toliko!
T_   p_____   d____   –   n_   d____   t______   
   
Ti preveč delaš – ne delaj toliko!
__   ______   _____   _   __   _____   _______   
   
Ti preveč delaš – ne delaj toliko!
  Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo!
T_   v_z_š   t_k_   h_t_o   –   n_   v_z_   v_n_a_   t_k_   h_t_o_   
   
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro!
T_   v____   t___   h____   –   n_   v___   v_____   t___   h_____   
   
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro!
__   _____   ____   _____   _   __   ____   ______   ____   ______   
   
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro!
 
 
 
 
  Postavte sa, pán Müller!
V_t_n_t_,   g_s_o_   M_l_e_!   
   
Vstanite, gospod Müller!
V________   g_____   M______   
   
Vstanite, gospod Müller!
_________   ______   _______   
   
Vstanite, gospod Müller!
  Sadnite si, pán Müller!
S_d_t_,   g_s_o_   M_l_e_!   
   
Sedite, gospod Müller!
S______   g_____   M______   
   
Sedite, gospod Müller!
_______   ______   _______   
   
Sedite, gospod Müller!
  Zostaňte sedieť, pán Müller!
O_t_n_t_   n_   m_s_u_   g_s_o_   M_l_e_!   
   
Ostanite na mestu, gospod Müller!
O_______   n_   m_____   g_____   M______   
   
Ostanite na mestu, gospod Müller!
________   __   ______   ______   _______   
   
Ostanite na mestu, gospod Müller!
 
 
 
 
  Majte strpenie!
P_t_p_t_!   (_o_r_l_e_j_,   p_o_i_._   
   
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.)
P________   (____________   p_______   
   
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.)
_________   _____________   ________   
   
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.)
  Neponáhľajte sa!
N_   h_t_t_!   
   
Ne hitite!
N_   h______   
   
Ne hitite!
__   _______   
   
Ne hitite!
  Počkajte chvíľu!
P_č_k_j_e   t_e_u_e_!   
   
Počakajte trenutek!
P________   t________   
   
Počakajte trenutek!
_________   _________   
   
Počakajte trenutek!
 
 
 
 
  Buďte opatrný!
B_d_t_   p_e_i_n_!   
   
Bodite previdni!
B_____   p________   
   
Bodite previdni!
______   _________   
   
Bodite previdni!
  Buďte dochvíľny!
B_d_t_   t_č_i_   
   
Bodite točni!
B_____   t_____   
   
Bodite točni!
______   ______   
   
Bodite točni!
  Nebuďte hlúpy!
N_   b_d_t_   n_u_n_   (_r_p_s_i_!   
   
Ne bodite neumni (trapasti)!
N_   b_____   n_____   (__________   
   
Ne bodite neumni (trapasti)!
__   ______   ______   ___________   
   
Ne bodite neumni (trapasti)!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Španielsky jazyk

Španielčina patrí k svetovým jazykom. Je materinským jazykom viac ako 380 miliónov ľudí. Navyše je mnoho ľudí, ktorí hovoria po španielsky ako svojím druhým jazykom. To robí zo španielčiny jeden z najvýznamnejších jazykov na svete. Je tiež najväčším z románskych jazykov. Španieli nazývajú svoj jazyk español alebo castellano . Pojem castellano odhaľuje pôvod španielskeho jazyka. Vyvinul sa z nárečia, ktorým sa hovorí v Kastílii. Väčšina Španielov hovorila castellano už v 16. storočí. Dnes sa pojmy español a castellano zamieňajú. Môžu však mať aj politický rozmer. Španielčina sa rozšírila vďaka dobývaniu a kolonizácii. Španielsky sa hovorí aj v západnej Afrike a na Filipínach. Najviac španielsky hovoriacich ľudí však žije v Amerike. V Strednej a Južnej Amerike je španielčina dominantným jazykom. Počet španielsky hovoriacich obyvateľov však rastie aj v USA. V USA hovorí španielsky asi 50 miliónov ľudí. To je viac ako v Španielsku! Španielčina v Amerike je iná ako tá v Európe. Rozdiely sú predovšetkým v slovnej zásobe a v gramatike. V Amerike sa napríklad používa iný tvar minulého času. Existuje aj veľa rozdielov v slovnej zásobe. Niektoré slová sa používajú len v Amerike, ďalšie len v Európe. Španielčina však nie je jednotná ani v Amerike. Existuje mnoho rôznych variantov americkej španielčiny. Po angličtine je španielčina najvyučovanejší cudzí jazyk na svete. A dá sa naučiť relatívne rýchlo. Tak na čo čakáte? - ¡Vamos!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
89 [osemdesiatdeväť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Rozkazovací spôsob 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)