goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > 한국어 > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

22 [douăzeci şi doi]

Small talk 3

 

22 [스물둘]@22 [douăzeci şi doi]
22 [스물둘]

22 [seumuldul]
일상대화 3

ilsangdaehwa 3

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Fumaţi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Înainte da.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Dar acum nu mai fumez.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vă deranjează, dacă fumez?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu, absolut deloc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Asta nu mă deranjează.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Beţi ceva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Un coniac?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu, mai bine o bere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Călătoriţi mult?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, de obicei sunt călătorii de afaceri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Dar acum ne facem aici concediul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce căldură!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, astăzi este chiar foarte cald.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Să mergem pe balcon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mâine facem aici o petrecere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Veniţi şi dumneavoastră?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, şi noi suntem invitaţi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Fumaţi?
담_   피_요_   
d_m_a_   p_w_y_?   
담배 피워요?
dambae piwoyo?
담_   피___   
d_____   p______   
담배 피워요?
dambae piwoyo?
__   ____   
______   _______   
담배 피워요?
dambae piwoyo?
  Înainte da.
전_는_.   
j_o_-_n_u_-_o_   
전에는요.
jeon-eneun-yo.
전____   
j_____________   
전에는요.
jeon-eneun-yo.
_____   
______________   
전에는요.
jeon-eneun-yo.
  Dar acum nu mai fumez.
하_만   지_은   더   이_   안   피_요_   
h_j_m_n   j_g_u_-_u_   d_o   i_a_g   a_   p_w_y_.   
하지만 지금은 더 이상 안 피워요.
hajiman jigeum-eun deo isang an piwoyo.
하__   지__   더   이_   안   피___   
h______   j_________   d__   i____   a_   p______   
하지만 지금은 더 이상 안 피워요.
hajiman jigeum-eun deo isang an piwoyo.
___   ___   _   __   _   ____   
_______   __________   ___   _____   __   _______   
하지만 지금은 더 이상 안 피워요.
hajiman jigeum-eun deo isang an piwoyo.
 
 
 
 
  Vă deranjează, dacă fumez?
제_   담_를   피_면   방_가   돼_?   
j_g_   d_m_a_l_u_   p_u_y_o_   b_n_h_e_a   d_a_y_?   
제가 담배를 피우면 방해가 돼요?
jega dambaeleul piumyeon banghaega dwaeyo?
제_   담__   피__   방__   돼__   
j___   d_________   p_______   b________   d______   
제가 담배를 피우면 방해가 돼요?
jega dambaeleul piumyeon banghaega dwaeyo?
__   ___   ___   ___   ___   
____   __________   ________   _________   _______   
제가 담배를 피우면 방해가 돼요?
jega dambaeleul piumyeon banghaega dwaeyo?
  Nu, absolut deloc.
아_요_   절_   아_에_.   
a_i_o_   j_o_d_e   a_i_y_.   
아니요, 절대 아니에요.
aniyo, jeoldae anieyo.
아___   절_   아____   
a_____   j______   a______   
아니요, 절대 아니에요.
aniyo, jeoldae anieyo.
____   __   _____   
______   _______   _______   
아니요, 절대 아니에요.
aniyo, jeoldae anieyo.
  Asta nu mă deranjează.
그_   저_게   방_가   안   돼_.   
g_u_e_n   j_o_g_   b_n_h_e_a   a_   d_a_y_.   
그건 저에게 방해가 안 돼요.
geugeon jeoege banghaega an dwaeyo.
그_   저__   방__   안   돼__   
g______   j_____   b________   a_   d______   
그건 저에게 방해가 안 돼요.
geugeon jeoege banghaega an dwaeyo.
__   ___   ___   _   ___   
_______   ______   _________   __   _______   
그건 저에게 방해가 안 돼요.
geugeon jeoege banghaega an dwaeyo.
 
 
 
 
  Beţi ceva?
뭘   마_겠_요_   
m_o_   m_s_g_s_-_o_o_   
뭘 마시겠어요?
mwol masigess-eoyo?
뭘   마_____   
m___   m_____________   
뭘 마시겠어요?
mwol masigess-eoyo?
_   ______   
____   ______________   
뭘 마시겠어요?
mwol masigess-eoyo?
  Un coniac?
브_디_?   
b_u_a_n_i_o_   
브랜디요?
beulaendiyo?
브____   
b___________   
브랜디요?
beulaendiyo?
_____   
____________   
브랜디요?
beulaendiyo?
  Nu, mai bine o bere.
아_요_   맥_가   낫_어_.   
a_i_o_   m_e_j_g_   n_s_e_s_e_y_.   
아니요, 맥주가 낫겠어요.
aniyo, maegjuga nasgess-eoyo.
아___   맥__   낫____   
a_____   m_______   n____________   
아니요, 맥주가 낫겠어요.
aniyo, maegjuga nasgess-eoyo.
____   ___   _____   
______   ________   _____________   
아니요, 맥주가 낫겠어요.
aniyo, maegjuga nasgess-eoyo.
 
 
 
 
  Călătoriţi mult?
여_을   많_   해_?   
y_o_a_n_-_u_   m_n_-_   h_e_o_   
여행을 많이 해요?
yeohaeng-eul manh-i haeyo?
여__   많_   해__   
y___________   m_____   h_____   
여행을 많이 해요?
yeohaeng-eul manh-i haeyo?
___   __   ___   
____________   ______   ______   
여행을 많이 해요?
yeohaeng-eul manh-i haeyo?
  Da, de obicei sunt călătorii de afaceri.
네_   대_분   출_   여_   들_에_.   
n_,   d_e_u_u_   c_u_j_n_   y_o_a_n_   d_u_-_e_o_   
네, 대부분 출장 여행 들이에요.
ne, daebubun chuljang yeohaeng deul-ieyo.
네_   대__   출_   여_   들____   
n__   d_______   c_______   y_______   d_________   
네, 대부분 출장 여행 들이에요.
ne, daebubun chuljang yeohaeng deul-ieyo.
__   ___   __   __   _____   
___   ________   ________   ________   __________   
네, 대부분 출장 여행 들이에요.
ne, daebubun chuljang yeohaeng deul-ieyo.
  Dar acum ne facem aici concediul.
하_만   지_은   휴_   중_에_.   
h_j_m_n   j_g_u_-_u_   h_u_a   j_n_-_e_o_   
하지만 지금은 휴가 중이에요.
hajiman jigeum-eun hyuga jung-ieyo.
하__   지__   휴_   중____   
h______   j_________   h____   j_________   
하지만 지금은 휴가 중이에요.
hajiman jigeum-eun hyuga jung-ieyo.
___   ___   __   _____   
_______   __________   _____   __________   
하지만 지금은 휴가 중이에요.
hajiman jigeum-eun hyuga jung-ieyo.
 
 
 
 
  Ce căldură!
너_   더_요_   
n_o_u   d_o_o_o_   
너무 더워요!
neomu deowoyo!
너_   더___   
n____   d_______   
너무 더워요!
neomu deowoyo!
__   ____   
_____   ________   
너무 더워요!
neomu deowoyo!
  Da, astăzi este chiar foarte cald.
네_   오_은   정_   더_요_   
n_,   o_e_l_e_n   j_o_g_a_   d_o_o_o_   
네, 오늘은 정말 더워요.
ne, oneul-eun jeongmal deowoyo.
네_   오__   정_   더___   
n__   o________   j_______   d_______   
네, 오늘은 정말 더워요.
ne, oneul-eun jeongmal deowoyo.
__   ___   __   ____   
___   _________   ________   ________   
네, 오늘은 정말 더워요.
ne, oneul-eun jeongmal deowoyo.
  Să mergem pe balcon.
발_니_   나_요_   
b_l_o_i_o   n_g_y_.   
발코니로 나가요.
balkonilo nagayo.
발___   나___   
b________   n______   
발코니로 나가요.
balkonilo nagayo.
____   ____   
_________   _______   
발코니로 나가요.
balkonilo nagayo.
 
 
 
 
  Mâine facem aici o petrecere.
내_은   여_서   파_가   있_요_   
n_e_l_e_n   y_o_i_e_   p_t_g_   i_s_e_y_.   
내일은 여기서 파티가 있어요.
naeil-eun yeogiseo patiga iss-eoyo.
내__   여__   파__   있___   
n________   y_______   p_____   i________   
내일은 여기서 파티가 있어요.
naeil-eun yeogiseo patiga iss-eoyo.
___   ___   ___   ____   
_________   ________   ______   _________   
내일은 여기서 파티가 있어요.
naeil-eun yeogiseo patiga iss-eoyo.
  Veniţi şi dumneavoastră?
당_도   와_?   
d_n_s_n_o   w_y_?   
당신도 와요?
dangsindo wayo?
당__   와__   
d________   w____   
당신도 와요?
dangsindo wayo?
___   ___   
_________   _____   
당신도 와요?
dangsindo wayo?
  Da, şi noi suntem invitaţi.
네_   우_도   초_   받_어_.   
n_,   u_i_o   c_o_a_   b_d_a_s_e_y_.   
네, 우리도 초대 받았어요.
ne, ulido chodae bad-ass-eoyo.
네_   우__   초_   받____   
n__   u____   c_____   b____________   
네, 우리도 초대 받았어요.
ne, ulido chodae bad-ass-eoyo.
__   ___   __   _____   
___   _____   ______   _____________   
네, 우리도 초대 받았어요.
ne, ulido chodae bad-ass-eoyo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Trucuri pentru învăţarea limbilor străine

Învăţarea unei limbi noi presupune mereu eforturi. Pronunţia, regulile de gramatică şi vocabularul cer multă disciplină. Dar există diferite trucuri care pot face procesul de învăţare mai uşor! În primul rând, este important să fiţi optimişti. Bucuraţi-vă de ideea de a descoperi o limbă nouă şi experienţe noi! În principiu, puteţi începe prin ceea ce doriţi. Alegeţi tema care vă interesează în mod deosebit. Nu are sens să vă concentraţi prima dată pe ascultare şi exprimare. Puteţi trece pe urmă la lectura şi scrierea textelor. Inventaţi un sistem care se potriveşte stilului şi vieţii dumneavoastră de zi cu zi. În ceea ce priveşte adjectivele, puteţi învăţa antonimele lor în acelaşi timp. Sau puteţi să vă agăţaţi fişe de vocabular în întregul apartament. În timp ce faceţi sport sau când sunteţi la volan, puteţi învăţa cu ajutorul fişierelor audio. Dacă o anumită temă vă pune probleme, lăsaţi-o la o parte. Faceţi o pauză sau învăţaţi altceva! Astfel, nu vă veţi pierde cheful de a învăţa această nouă limbă. A rezolva integrame în noua limbă poate fi la fel de amuzant. Pentru a schimba, puteţi viziona un film în versiunea originală. Citind presa străină, învăţaţi multe despre ţară şi locuitori. Veţi găsi pe Internet numeroase exerciţii, pe lângă cele din cărţile pe care le aveţi. Şi căutaţi prieteni cărora le plac şi lor limbile străine. Nu învăţaţi niciodată noi informaţii izolate, ci mereu într-un context! Repetaţi totul în mod regulat! Astfel, creierul vostru poate memora materia cum trebuie. Şi dacă aţi făcut destulă teorie, pregătiţi-vă valizele! Căci doar printe locutorii nativi, învăţarea este cea mai eficientă. Atunci când călătoriţi, puteţi ţine un jurnal de bord pentru a vă relata experienţele. Cel mai important este să nu renunţaţi niciodată!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
22 [douăzeci şi doi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Small talk 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)