61 [sekstiein / ein og seksti] |
Ordenstal
|
![]() |
৬১ [একষট্টি] |
||
ক্রমবাচক সংখ্যা
|
Den fyrste månaden er januar.
|
প্রথম মাস হল জানুয়ারী ৷
prathama māsa hala jānuẏārī
|
||
Den andre månaden er februar.
|
দ্বিতীয় মাস হল ফেব্রুয়ারী ৷
dbitīẏa māsa hala phēbruẏārī
|
||
Den tredje månaden er mars.
|
তৃতীয় মাস হল মার্চ ৷
tr̥tīẏa māsa hala mārca
| ||
Den fjerde månaden er april.
|
চতুর্থ মাস হল এপ্রিল ৷
caturtha māsa hala ēprila
|
||
Den femte månaden er mai.
|
পঞ্চম মাস হল মে ৷
pañcama māsa hala mē
|
||
Den sjette månaden er juni.
|
ষষ্ঠ মাস হল জুন ৷
ṣaṣṭha māsa hala juna
| ||
Seks månader er eit halvt år.
|
ছয় মাসে অর্ধেক বছর হয় ৷
chaẏa māsē ardhēka bachara haẏa
|
||
Januar, februar, mars,
|
জানুয়ারী, ফেব্রুয়ারী, মার্চ
jānuẏārī, phēbruẏārī, mārca
|
||
april, mai og juni.
|
এপ্রিল, মে, জুন
ēprila, mē, juna
| ||
Den sjuande månaden er juli.
|
সপ্তম মাস হল জুলাই ৷
saptama māsa hala julā'i
|
||
Den åttande månaden er august.
|
অষ্টম মাস হল আগস্ট ৷
aṣṭama māsa hala āgasṭa
|
||
Den niande månaden er september.
|
নবম মাস হল সেপ্টেম্বর ৷
nabama māsa hala sēpṭēmbara
| ||
Den tiande månaden er oktober.
|
দশম মাস হল অক্টোবর ৷
daśama māsa hala akṭōbara
|
||
Den ellevte månaden er november.
|
একাদশ মাস হল নভেম্বর ৷
ēkādaśa māsa hala nabhēmbara
|
||
Den tolvte månaden er desember.
|
দ্বাদশ মাস হল ডিসেম্বর ৷
dbādaśa māsa hala ḍisēmbara
| ||
Tolv månader er eitt år.
|
বারো মাসে এক বছর ৷
bārō māsē ēka bachara
|
||
Juli, august, september,
|
জুলাই, আগস্ট, সেপ্টেম্বর
julā'i, āgasṭa, sēpṭēmbara
|
||
oktober, november og desember.
|
অক্টোবর, নভেম্বর, ডিসেম্বর
akṭōbara, nabhēmbara, ḍisēmbara
| ||
Morsmålet er alltid det viktigaste språketMorsmålet vårt er det fyrste vi lærer. Det skjer umedvite, så vi merkar det ikkje. Dei fleste menneske har berre eitt morsmål. Alle andre språk blir lærte som framandspråk. Sjølvsagt finst det menneske som veks opp med fleire språk. Men dei pratar oftast desse språka på litt ulikt nivå. Ofte blir språka også brukt ulikt. Til dømes blir eitt språk brukt på arbeid. Det andre blir brukt heime. Kor godt vi pratar eit språk, kjem an på fleire faktorar. Når vi lærer det som små born, lærer vi det oftast godt. Språksenteret vårt er mest effektivt i desse leveåra. Det er òg viktig kor ofte vi brukar språket. Di oftare vi brukar det, di betre pratar vi det. Forskarar trur at du aldri kan lære to språk like godt. Eitt språk blir alltid viktigare. Eksperiment ser ut til å stadfeste denne hypotesen. Forskjellige personar vart testa i ein studie. Ein del av forsøkspersonane prata to språk flytande. Kinesisk var morsmålet, og engelsk var andrespråket. Den andre halvparten av forsøkspersonane prata berre engelsk som morsmål. Forsøkspersonane måtte løyse enkle oppgåver på engelsk. Medan dei gjorde det, vart hjerneaktiviteten deira målt. Og det var skilnader i hjernen på forsøkspersonane! Hjå dei fleirspråklege var eit område i hjernen spesielt aktivt. Dei einspråklege hadde ingen aktivitet i dette området. Båe gruppene løyste oppgåvene like snøgt og like godt. Likevele omsette dei kinesiske alt til morsmålet sitt... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 nynorsk - bengali for nybegynnere
|