goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > עברית > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag HE עברית
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

99 [negenennegentig]

Genitief

 

‫99 [תשעים ותשע]‬@99 [negenennegentig]
‫99 [תשעים ותשע]‬

99 [tish'im w'tesha]
‫יחסת הקניין‬

yaxast haqinian

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
de kat van mijn vriendin
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
de hond van mijn vriend
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
het speelgoed van mijn kinderen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat is de mantel van mijn collega.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat is de auto van mijn collega.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dat is het werk van mijn collega’s.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Er is een knoop van het hemd af.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De sleutel van de garage is weg.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De computer van de chef is stuk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wie zijn de ouders van het meisje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe kom ik bij het huis van haar ouders?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het huis staat aan het einde van de straat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat is de titel van het boek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe heten de kinderen van de buren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer hebben de kinderen vakantie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer heeft de dokter spreekuur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat zijn de openingstijden van het museum?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  de kat van mijn vriendin
‫_ח_ו_ה   ש_   ה_ב_ה   ש_י_‬   
h_x_t_l_h   s_e_   h_x_v_r_h   s_e_i_   
‫החתולה של החברה שלי.‬
haxatulah shel haxaverah sheli.
‫______   ש_   ה____   ש____   
h________   s___   h________   s_____   
‫החתולה של החברה שלי.‬
haxatulah shel haxaverah sheli.
_______   __   _____   _____   
_________   ____   _________   ______   
‫החתולה של החברה שלי.‬
haxatulah shel haxaverah sheli.
  de hond van mijn vriend
‫_כ_ב   ש_   ה_ב_   ש_י_‬   
h_k_l_v   s_e_   h_x_v_r   s_e_i_   
‫הכלב של החבר שלי.‬
hakelev shel haxaver sheli.
‫____   ש_   ה___   ש____   
h______   s___   h______   s_____   
‫הכלב של החבר שלי.‬
hakelev shel haxaver sheli.
_____   __   ____   _____   
_______   ____   _______   ______   
‫הכלב של החבר שלי.‬
hakelev shel haxaver sheli.
  het speelgoed van mijn kinderen
‫_צ_צ_ע_ם   ש_   ה_ל_י_   ש_י_   
h_t_a_a_s_'_m   s_e_   h_y_l_d_m   s_e_i_   
‫הצעצועים של הילדים שלי‬
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
‫________   ש_   ה_____   ש___   
h____________   s___   h________   s_____   
‫הצעצועים של הילדים שלי‬
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
_________   __   ______   ____   
_____________   ____   _________   ______   
‫הצעצועים של הילדים שלי‬
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
 
 
 
 
  Dat is de mantel van mijn collega.
‫_ה   ה_ע_ל   ש_   ה_ו_ג_   ש_י_‬   
z_h   h_m_'_l   s_e_   h_q_l_g_h   s_e_i_   
‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
‫__   ה____   ש_   ה_____   ש____   
z__   h______   s___   h________   s_____   
‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
___   _____   __   ______   _____   
___   _______   ____   _________   ______   
‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
  Dat is de auto van mijn collega.
‫_ו   ה_כ_נ_ת   ש_   ה_ו_ג_   ש_י_‬   
z_   h_m_k_o_i_   s_e_   h_q_l_g_h   s_e_i_   
‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
‫__   ה______   ש_   ה_____   ש____   
z_   h_________   s___   h________   s_____   
‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
___   _______   __   ______   _____   
__   __________   ____   _________   ______   
‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
  Dat is het werk van mijn collega’s.
‫_ו   ה_ב_ד_   ש_   ה_ו_ג_ת   ש_י_‬   
z_   h_'_v_d_h   s_e_   h_q_l_g_t   s_e_i_   
‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
‫__   ה_____   ש_   ה______   ש____   
z_   h________   s___   h________   s_____   
‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
___   ______   __   _______   _____   
__   _________   ____   _________   ______   
‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
 
 
 
 
  Er is een knoop van het hemd af.
‫_כ_ת_ר   ש_   ה_ו_צ_   נ_ל_‬   
h_k_f_o_   s_e_   h_x_l_s_h   n_f_l_   
‫הכפתור של החולצה נפל.‬
hakaftor shel haxultsah nafal.
‫______   ש_   ה_____   נ____   
h_______   s___   h________   n_____   
‫הכפתור של החולצה נפל.‬
hakaftor shel haxultsah nafal.
_______   __   ______   _____   
________   ____   _________   ______   
‫הכפתור של החולצה נפל.‬
hakaftor shel haxultsah nafal.
  De sleutel van de garage is weg.
‫_מ_ת_   ש_   ה_נ_י_   א_ד_‬   
h_m_f_e_x   s_e_   h_x_n_y_h   a_a_.   
‫המפתח של החנייה אבד.‬
hamafteax shel haxaneyah avad.
‫_____   ש_   ה_____   א____   
h________   s___   h________   a____   
‫המפתח של החנייה אבד.‬
hamafteax shel haxaneyah avad.
______   __   ______   _____   
_________   ____   _________   _____   
‫המפתח של החנייה אבד.‬
hamafteax shel haxaneyah avad.
  De computer van de chef is stuk.
‫_מ_ש_   ש_   ה_נ_ל   ה_ק_ק_._   
h_m_x_h_v   s_e_   h_m_n_h_l   h_t_a_q_l_   
‫המחשב של המנהל התקלקל.‬
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
‫_____   ש_   ה____   ה_______   
h________   s___   h________   h_________   
‫המחשב של המנהל התקלקל.‬
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
______   __   _____   ________   
_________   ____   _________   __________   
‫המחשב של המנהל התקלקל.‬
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
 
 
 
 
  Wie zijn de ouders van het meisje?
‫_י   ה_ר_ה   ש_   ה_ל_ה_‬   
m_   h_r_y_h   s_e_   h_y_l_a_?   
‫מי הוריה של הילדה?‬
mi horeyah shel hayaldah?
‫__   ה____   ש_   ה______   
m_   h______   s___   h________   
‫מי הוריה של הילדה?‬
mi horeyah shel hayaldah?
___   _____   __   _______   
__   _______   ____   _________   
‫מי הוריה של הילדה?‬
mi horeyah shel hayaldah?
  Hoe kom ik bij het huis van haar ouders?
‫_י_ד   א_כ_   ל_ג_ע   ל_י_ם   ש_   ה_ר_ה_‬   
k_y_s_d   u_h_l   l_h_g_a   l_b_y_a_   s_e_   h_r_y_h_   
‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
‫____   א___   ל____   ל____   ש_   ה______   
k______   u____   l______   l_______   s___   h_______   
‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
_____   ____   _____   _____   __   _______   
_______   _____   _______   ________   ____   ________   
‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
  Het huis staat aan het einde van de straat.
‫_ב_ת   נ_צ_   ב_ו_   ה_ח_ב_‬   
h_b_y_   n_m_s_   b_s_f   h_r_x_v_   
‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬
habayt nimtsa besof harexov.
‫____   נ___   ב___   ה______   
h_____   n_____   b____   h_______   
‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬
habayt nimtsa besof harexov.
_____   ____   ____   _______   
______   ______   _____   ________   
‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬
habayt nimtsa besof harexov.
 
 
 
 
  Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland?
‫_ה   ש_ה   ש_   ב_ר_   ש_ו_י_?_   
m_h   s_m_h   s_e_   b_r_t   s_w_y_s_   
‫מה שמה של בירת שווייץ?‬
mah shmah shel birat shwayts?
‫__   ש__   ש_   ב___   ש_______   
m__   s____   s___   b____   s_______   
‫מה שמה של בירת שווייץ?‬
mah shmah shel birat shwayts?
___   ___   __   ____   ________   
___   _____   ____   _____   ________   
‫מה שמה של בירת שווייץ?‬
mah shmah shel birat shwayts?
  Wat is de titel van het boek?
‫_ה   ש_ו   ש_   ה_פ_?_   
m_h   s_m_   s_e_   h_s_f_r_   
‫מה שמו של הספר?‬
mah shmo shel hasefer?
‫__   ש__   ש_   ה_____   
m__   s___   s___   h_______   
‫מה שמו של הספר?‬
mah shmo shel hasefer?
___   ___   __   ______   
___   ____   ____   ________   
‫מה שמו של הספר?‬
mah shmo shel hasefer?
  Hoe heten de kinderen van de buren?
‫_ה   ש_ו_   י_ד_ה_   ש_   ה_כ_י_?_   
m_h   s_m_t   y_l_e_h_m   s_e_   h_s_k_e_i_?   
‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
‫__   ש___   י_____   ש_   ה_______   
m__   s____   y________   s___   h__________   
‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
___   ____   ______   __   ________   
___   _____   _________   ____   ___________   
‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
 
 
 
 
  Wanneer hebben de kinderen vakantie?
‫_ת_   ת_ח_ל   ח_פ_ת_   ש_   ה_ל_י_?_   
m_t_y   t_t_i_   x_f_h_t_m   s_e_   h_y_l_d_m_   
‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
‫___   ת____   ח_____   ש_   ה_______   
m____   t_____   x________   s___   h_________   
‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
____   _____   ______   __   ________   
_____   ______   _________   ____   __________   
‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
  Wanneer heeft de dokter spreekuur?
‫_ת_   ש_ו_   ה_ב_ה   ש_   ה_ו_א_‬   
m_t_y   s_'_t   h_q_b_l_h   s_e_   h_r_f_?   
‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
‫___   ש___   ה____   ש_   ה______   
m____   s____   h________   s___   h______   
‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
____   ____   _____   __   _______   
_____   _____   _________   ____   _______   
‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
  Wat zijn de openingstijden van het museum?
‫_ת_   ש_ו_   ה_י_ו_   ב_ו_י_ו_?_   
m_t_y   s_'_t   h_b_q_r   b_m_z_y_o_?   
‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
‫___   ש___   ה_____   ב_________   
m____   s____   h______   b__________   
‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
____   ____   ______   __________   
_____   _____   _______   ___________   
‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Geen data gevonden!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
99 [negenennegentig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Genitief
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)