goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > فارسی > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag FA فارسی
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

17 [zeventien]

Rondom het huis

 

‫17 [هفده]‬@17 [zeventien]
‫17 [هفده]‬

17 [hef-dah]
‫در خانه‬

dar khâne.

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Hier is ons huis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het dak is boven.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De kelder is beneden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Achter het huis is de tuin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Voor het huis is er geen straat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Er staan bomen naast het huis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hier is mijn woning.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hier zijn de keuken en badkamer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Daar zijn de woon- en slaapkamer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De voordeur is gesloten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar de ramen zijn open.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het is heet vandaag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij gaan naar de woonkamer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Daar is een sofa en een fauteuil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Neemt u plaats!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Daar staat mijn computer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Daar staat mijn stereo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De televisie is helemaal nieuw.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Hier is ons huis.
‫_ی_ج_   خ_ن_   م_س_._   
i_j_   k_â_e_y_   m_s_.   
‫اینجا خانه ماست.‬
injâ khâne-ye mast.
‫_____   خ___   م_____   
i___   k_______   m____   
‫اینجا خانه ماست.‬
injâ khâne-ye mast.
______   ____   ______   
____   ________   _____   
‫اینجا خانه ماست.‬
injâ khâne-ye mast.
  Het dak is boven.
‫_ا_ا   پ_ت   ب_م   ا_ت_‬   
b_l_   p_s_t_   b_m   a_t_   
‫بالا پشت بام است.‬
bâlâ poshte bâm ast.
‫____   پ__   ب__   ا____   
b___   p_____   b__   a___   
‫بالا پشت بام است.‬
bâlâ poshte bâm ast.
_____   ___   ___   _____   
____   ______   ___   ____   
‫بالا پشت بام است.‬
bâlâ poshte bâm ast.
  De kelder is beneden.
‫_ا_ی_   ز_ر_م_ن   ا_ت_‬   
p_i_   z_r_z_m_n   a_t_   
‫پائین زیرزمین است.‬
pâin zir-zamin ast.
‫_____   ز______   ا____   
p___   z________   a___   
‫پائین زیرزمین است.‬
pâin zir-zamin ast.
______   _______   _____   
____   _________   ____   
‫پائین زیرزمین است.‬
pâin zir-zamin ast.
 
 
 
 
  Achter het huis is de tuin.
‫_ش_   خ_ن_   ی_   ب_غ   ا_ت_‬   
p_s_t_   k_a_e   y_k   b_g_   a_t_   
‫پشت خانه یک باغ است.‬
poshte khane yek bâgh ast.
‫___   خ___   ی_   ب__   ا____   
p_____   k____   y__   b___   a___   
‫پشت خانه یک باغ است.‬
poshte khane yek bâgh ast.
____   ____   __   ___   _____   
______   _____   ___   ____   ____   
‫پشت خانه یک باغ است.‬
poshte khane yek bâgh ast.
  Voor het huis is er geen straat.
‫_ل_ی   خ_ن_   ه_چ   خ_ا_ا_ی   ن_س_._   
j_l_y_   k_â_e   k_i_b_n_   n_s_.   
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬
jeloye khâne khiâbâni nist.
‫____   خ___   ه__   خ______   ن_____   
j_____   k____   k_______   n____   
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬
jeloye khâne khiâbâni nist.
_____   ____   ___   _______   ______   
______   _____   ________   _____   
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬
jeloye khâne khiâbâni nist.
  Er staan bomen naast het huis.
‫_ر_ت_ن_   د_   ‫_ن_ر   خ_ن_   ه_ت_‬   
k_n_r_   k_â_e   d_r_k_-_â_i   h_s_a_d_   
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬
kenâre khâne derakh-tâni hastand.
‫_______   د_   ‫____   خ___   ه____   
k_____   k____   d__________   h_______   
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬
kenâre khâne derakh-tâni hastand.
________   __   _____   ____   _____   
______   _____   ___________   ________   
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬
kenâre khâne derakh-tâni hastand.
 
 
 
 
  Hier is mijn woning.
‫_پ_ر_م_ن   م_   ‫_ی_ج_س_._   
i_j_   â_â_t_m_n_   m_n   a_t_   
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬
injâ âpârtemâne man ast.
‫________   م_   ‫_________   
i___   â_________   m__   a___   
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬
injâ âpârtemâne man ast.
_________   __   __________   
____   __________   ___   ____   
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬
injâ âpârtemâne man ast.
  Hier zijn de keuken en badkamer.
‫_ی_ج_   آ_پ_خ_ن_   و   ح_ا_   ا_ت_‬   
i_j_   â_h_p_z_k_â_e   v_   h_m_â_   a_t_   
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬
injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
‫_____   آ_______   و   ح___   ا____   
i___   â____________   v_   h_____   a___   
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬
injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
______   ________   _   ____   _____   
____   _____________   __   ______   ____   
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬
injâ âsh-paz-khâne va hammâm ast.
  Daar zijn de woon- en slaapkamer.
‫_ن_ا   ا_ا_   ن_ی_ن   و   ا_ا_   خ_ا_   ا_ت_‬   
â_j_   o_â_h_   n_s_h_m_n   v_   o_â_h_   k_â_   a_t_   
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬
ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
‫____   ا___   ن____   و   ا___   خ___   ا____   
â___   o_____   n________   v_   o_____   k___   a___   
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬
ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
_____   ____   _____   _   ____   ____   _____   
____   ______   _________   __   ______   ____   ____   
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬
ânjâ otâghe neschiman va otâghe khâb ast.
 
 
 
 
  De voordeur is gesloten.
‫_ر_   خ_ن_   (_ر_   ا_ل_)   ب_ت_   ا_ت_‬   
d_r_e   k_â_e   b_s_e   a_t_   
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬
darbe khâne baste ast.
‫___   خ___   (___   ا____   ب___   ا____   
d____   k____   b____   a___   
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬
darbe khâne baste ast.
____   ____   ____   _____   ____   _____   
_____   _____   _____   ____   
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬
darbe khâne baste ast.
  Maar de ramen zijn open.
‫_م_   پ_ج_ه_ه_   ب_ز   ه_ت_د_‬   
a_m_   p_n_e_e_h_   b_z   h_s_a_d_   
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬
ammâ panjere-hâ bâz hastand.
‫___   پ_______   ب__   ه______   
a___   p_________   b__   h_______   
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬
ammâ panjere-hâ bâz hastand.
____   ________   ___   _______   
____   __________   ___   ________   
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬
ammâ panjere-hâ bâz hastand.
  Het is heet vandaag.
‫_م_و_   خ_ل_   گ_م   ا_ت_‬   
e_r_o_   k_y_i   g_r_   a_t_   
‫امروز خیلی گرم است.‬
emrooz khyli garm ast.
‫_____   خ___   گ__   ا____   
e_____   k____   g___   a___   
‫امروز خیلی گرم است.‬
emrooz khyli garm ast.
______   ____   ___   _____   
______   _____   ____   ____   
‫امروز خیلی گرم است.‬
emrooz khyli garm ast.
 
 
 
 
  Wij gaan naar de woonkamer.
‫_ا   ب_   ا_ا_   ن_ی_ن   م_‌_و_م_‬   
m_   b_   o_â_h_   n_s_i_a_   m_r_v_m_   
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬
mâ be otâghe neshiman miravim.
‫__   ب_   ا___   ن____   م________   
m_   b_   o_____   n_______   m_______   
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬
mâ be otâghe neshiman miravim.
___   __   ____   _____   _________   
__   __   ______   ________   ________   
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬
mâ be otâghe neshiman miravim.
  Daar is een sofa en een fauteuil.
‫_ک   ک_ن_پ_   و   ی_   م_ل   ‫_ن_ا   ا_ت_‬   
â_j_   y_k   k_n_p_   v_   y_k   m_b_   g_a_â_   d_r_n_.   
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬
ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
‫__   ک_____   و   ی_   م__   ‫____   ا____   
â___   y__   k_____   v_   y__   m___   g_____   d______   
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬
ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
___   ______   _   __   ___   _____   _____   
____   ___   ______   __   ___   ____   ______   _______   
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬
ânjâ yek kânâpe va yek mobl gharâr dârand.
  Neemt u plaats!
‫_ف_م_ی_د_‬   
b_f_r_â_i_!   
‫بفرمایید!‬
befarmâ-id!
‫__________   
b__________   
‫بفرمایید!‬
befarmâ-id!
___________   
___________   
‫بفرمایید!‬
befarmâ-id!
 
 
 
 
  Daar staat mijn computer.
‫_ا_پ_و_ر   م_   ‫_ن_ا   ا_ت_‬   
â_j_   k_m_u_e_-_   m_n   g_a_â_   d_r_d_   
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬
ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
‫________   م_   ‫____   ا____   
â___   k_________   m__   g_____   d_____   
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬
ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
_________   __   _____   _____   
____   __________   ___   ______   ______   
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬
ânjâ kâmputer-e man gharâr dârad.
  Daar staat mijn stereo.
‫_س_گ_ه   ا_ت_ی_ی   م_   ‫_ن_ا   ا_ت_‬   
â_j_   d_s_g_h_   e_t_r_o_y_   m_n   g_a_â_   d_r_d_   
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬
ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
‫______   ا______   م_   ‫____   ا____   
â___   d_______   e_________   m__   g_____   d_____   
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬
ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
_______   _______   __   _____   _____   
____   ________   __________   ___   ______   ______   
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬
ânjâ dastgâhe esterio-ye man gharâr dârad.
  De televisie is helemaal nieuw.
‫_ل_ی_ی_ن   ک_م_ا_   ن_   ا_ت_‬   
t_l_v_-_i_n   k_m_l_n   n_   a_t_   
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬
televi-zion kâmelan no ast.
‫________   ک_____   ن_   ا____   
t__________   k______   n_   a___   
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬
televi-zion kâmelan no ast.
_________   ______   __   _____   
___________   _______   __   ____   
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬
televi-zion kâmelan no ast.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Leren en leerstijlen

Degen die bij het leren weinig vooruitgang boekt, leert misschien op een foute manier. Dat wil zeggen dat ze niet zo leren als hun stijl spreekt. Over het algemeen worden er vier leerstijlen onderscheiden. Deze leerstijlen worden aan de zintuigen toegewezen. Er zijn auditieve, visuele, communicatieve en motorische leerstijlen. Het auditieve type onthoudt het beste wat hij hoort. Hij kan bijvoorbeeld goed melodieën onthouden. Bij het leren gaat hij de melodie aan zichzelf voorlezen, hij leert de woorden als het ware hardop. Dit type spreekt vaak tot zichzelf. Cd's of lezingen zijn één van de belangrijke thema's. Het visuele type leert het best door het zien. Voor hem is het lezen van informatie ook belangrijk. Bij het leren maakt hij vele notities. Hij houdt ervan om te leren met afbeeldingen, tabellen en index kaarten. Dit type droomt veel en vaak kleurrijk. Hij kan het beste leren in een prachtige omgeving. Het communicatieve type geeft de voorkeur aan gesprekken en discussies. Hij heeft communicatie over en weer en een dialoog met anderen nodig. In de klas stelt hij veel vragen en hij leert graag in de groep. Het motorische type leert door middel van beweging. Hij geeft de voorkeur aan deze methode omdat hij gaat leren door te het doen, hij wil alles proberen. Bij het leren heeft hij graag het lichaam in beweging of hij gaat kauwgom kauwen. Hij wil geen theorie, maar experimenten. Het belangrijkste is dat bijna alle mensen gemengde types zijn. Er is dus niemand dat slechts één enkel type vertegenwoordigt. De beste manier om te leren is om alle zintuigen in te schakelen. Dan zijn onze hersenen meervoudig geactiveerd en gaat nieuwe dingen goed opslaan. Hoor, lees en discussieer de woordenschat! En vervolgens sport beoefenen!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
17 [zeventien]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Rondom het huis
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)