goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Tiếng Việt > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

 

93 [Chín mươi ba]@93 [deviņdesmit trīs]
93 [Chín mươi ba]

Mệnh đề phụ với liệu

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš mani mīl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš mani mīl?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš nāks atpakaļ?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš man piezvanīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es jautāju sev, vai viņš melo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš domā par mani?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņam ir kāda cita?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš saka patiesību?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es šaubos, vai viņš mani precēs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es viņam patiešām patīku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš man rakstīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai viņš mani precēs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es nezinu, vai viņš mani mīl.
T_i   k_ô_g   b_ế_   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   y_u   t_i   k_ô_g_   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không.
T__   k____   b___   l___   a__   ấ_   c_   y__   t__   k_____   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không.
___   _____   ____   ____   ___   __   __   ___   ___   ______   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không.
  Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ.
T_i   k_ô_g   b_ế_   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   t_ở   l_i   k_ô_g_   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không.
T__   k____   b___   l___   a__   ấ_   c_   t__   l__   k_____   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không.
___   _____   ____   ____   ___   __   __   ___   ___   ______   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không.
  Es nezinu, vai viņš man piezvanīs.
T_i   k_ô_g   b_ế_   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   g_i   c_o   t_i   k_ô_g_   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không.
T__   k____   b___   l___   a__   ấ_   c_   g__   c__   t__   k_____   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không.
___   _____   ____   ____   ___   __   __   ___   ___   ___   ______   
   
Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không.
 
 
 
 
  Vai viņš mani mīl?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   y_u   t_i   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có yêu tôi không?
L___   a__   ấ_   c_   y__   t__   k_____   
   
Liệu anh ấy có yêu tôi không?
____   ___   __   __   ___   ___   ______   
   
Liệu anh ấy có yêu tôi không?
  Vai viņš nāks atpakaļ?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   t_ở   l_i   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có trở lại không?
L___   a__   ấ_   c_   t__   l__   k_____   
   
Liệu anh ấy có trở lại không?
____   ___   __   __   ___   ___   ______   
   
Liệu anh ấy có trở lại không?
  Vai viņš man piezvanīs?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   g_i   c_o   t_i   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có gọi cho tôi không?
L___   a__   ấ_   c_   g__   c__   t__   k_____   
   
Liệu anh ấy có gọi cho tôi không?
____   ___   __   __   ___   ___   ___   ______   
   
Liệu anh ấy có gọi cho tôi không?
 
 
 
 
  Es jautāju sev, vai viņš domā par mani?
T_i   t_   h_i_   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   n_h_   đ_n   t_i   k_ô_g_   
   
Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không.
T__   t_   h___   l___   a__   ấ_   c_   n___   đ__   t__   k_____   
   
Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không.
___   __   ____   ____   ___   __   __   ____   ___   ___   ______   
   
Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không.
  Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita?
T_i   t_   h_i   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   n_ư_i   k_á_   k_ô_g_   
   
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không?
T__   t_   h__   l___   a__   ấ_   c_   n____   k___   k_____   
   
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không?
___   __   ___   ____   ___   __   __   _____   ____   ______   
   
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không?
  Es jautāju sev, vai viņš melo?
T_i   t_   h_i   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   n_i   d_i   k_ô_g_   
   
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không.
T__   t_   h__   l___   a__   ấ_   c_   n__   d__   k_____   
   
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không.
___   __   ___   ____   ___   __   __   ___   ___   ______   
   
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không.
 
 
 
 
  Vai viņš domā par mani?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   n_h_   đ_n   t_i   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không?
L___   a__   ấ_   c_   n___   đ__   t__   k_____   
   
Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không?
____   ___   __   __   ____   ___   ___   ______   
   
Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không?
  Vai viņam ir kāda cita?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   n_ư_i   k_á_   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có người khác không?
L___   a__   ấ_   c_   n____   k___   k_____   
   
Liệu anh ấy có người khác không?
____   ___   __   __   _____   ____   ______   
   
Liệu anh ấy có người khác không?
  Vai viņš saka patiesību?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   n_i   t_ậ_   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có nói thật không?
L___   a__   ấ_   c_   n__   t___   k_____   
   
Liệu anh ấy có nói thật không?
____   ___   __   __   ___   ____   ______   
   
Liệu anh ấy có nói thật không?
 
 
 
 
  Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku.
T_i   n_h_   n_ờ_   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   t_ự_   s_   t_í_h   /   t_ư_n_   t_i   k_ô_g_   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không.
T__   n___   n___   l___   a__   ấ_   c_   t___   s_   t____   /   t_____   t__   k_____   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không.
___   ____   ____   ____   ___   __   __   ____   __   _____   _   ______   ___   ______   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không.
  Es šaubos, vai viņš man rakstīs.
T_i   n_h_   n_ờ_   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   v_ế_   c_o   t_i   k_ô_g_   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không.
T__   n___   n___   l___   a__   ấ_   c_   v___   c__   t__   k_____   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không.
___   ____   ____   ____   ___   __   __   ____   ___   ___   ______   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không.
  Es šaubos, vai viņš mani precēs.
T_i   n_h_   n_ờ_   l_ệ_   a_h   ấ_   c_   c_ớ_   t_i   k_ô_g_   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không.
T__   n___   n___   l___   a__   ấ_   c_   c___   t__   k_____   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không.
___   ____   ____   ____   ___   __   __   ____   ___   ______   
   
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không.
 
 
 
 
  Vai es viņam patiešām patīku?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   t_ự_   s_   t_í_h   /   t_ư_n_   t_i   t_ậ_   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không?
L___   a__   ấ_   c_   t___   s_   t____   /   t_____   t__   t___   k_____   
   
Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không?
____   ___   __   __   ____   __   _____   _   ______   ___   ____   ______   
   
Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không?
  Vai viņš man rakstīs?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   v_ế_   c_o   t_i   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có viết cho tôi không?
L___   a__   ấ_   c_   v___   c__   t__   k_____   
   
Liệu anh ấy có viết cho tôi không?
____   ___   __   __   ____   ___   ___   ______   
   
Liệu anh ấy có viết cho tôi không?
  Vai viņš mani precēs?
L_ệ_   a_h   ấ_   c_   c_ớ_   t_i   k_ô_g_   
   
Liệu anh ấy có cưới tôi không?
L___   a__   ấ_   c_   c___   t__   k_____   
   
Liệu anh ấy có cưới tôi không?
____   ___   __   __   ____   ___   ______   
   
Liệu anh ấy có cưới tôi không?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valodas Eiropas Savienībā

Šodien Eiropas Savienība sastāv no vairāk kā 25 valstīm. Pie ES nākotnē piederēs vēl vairāk valstis. Jauna valsts nozīmē arī jaunu valodu. Pašlaik ES runā vairāk kā 20 dažādās valodās. Visas valodas Eiropas Savienībā ir līdzvērtīgas. Valodu dažādība ir fascinējoša. Bet tas var novest arī pie problēmām. Skeptiķi domā, ka daudzās valodas ir šķērslis priekš ES. Tās traucē strādāt efektīvāk. Un vairāki domā, ka vajadzētu būt vienai kopīgai valodai. Visām valstīm vajadzētu prast sazināties šajā valodā. Bet tas nav tik vienkārši. Neviena valoda nedrīkst būt vienīgā oficiālā valoda. Citas valstis justos, ka ir novieotas neizdevīgā stāvoklī. Un Eiropā nav patiesi neitrālas valodas… Un mākslīga valoda, kā esperanto, arī nepalīdzētu. Jo valodā atspoguļojas valsts kultūra. Tādēļ neviena valsts nevēlas atteikties no savas valodas. Valstis redz savās valodās daļu savas identitātes. Valodu politika ieņem nozīmīgu vietu ES darba kārtībā. Tur pat ir komisija multi lingvistikai. ES ir visvairāk tulkotāju un tulku pasaulē. Ap 3500 cilvēku strādā, lai darītu iespējamu vienošanos. Tapat arī ne visus dokumentus ir iespējams iztulkot. Tas aizņemtu pārāk daudz laika un izmaksātu ļoti dārgi. Lielākā daļa dokumentu tiek tulkota tikai dažās valodās. Daudzās valodas ir ES lielākais izaicinājums. Eiropai jāapvienojas, lai nezaudētu savas daudzās identitātes!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
93 [deviņdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Palīgteikumi ar vai
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)