goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Tiếng Việt > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

79 [septiņdesmit deviņi]

Īpašības vārdi 2

 

79 [Bảy mươi chín]@79 [septiņdesmit deviņi]
79 [Bảy mươi chín]

Tính từ 2

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Man mugurā ir zila kleita.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man mugurā ir sarkana kleita.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man mugurā ir zaļa kleita.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es pērku melnu somu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es pērku brūnu somu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es pērku baltu somu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag jaunu mašīnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag ātru mašīnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man vajag ērtu mašīnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur augšā dzīvo veca sieviete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur augšā dzīvo resna sieviete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mūsu viesi bija jauki ļaudis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mūsu viesi bija interesanti ļaudis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man ir mīļi bērni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūsu bērni ir rātni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Man mugurā ir zila kleita.
T_i   đ_n_   m_c   m_t   c_i_c   v_y   m_u   x_n_   n_ớ_   b_ể_.   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh nước biển.
T__   đ___   m__   m__   c____   v__   m__   x___   n___   b____   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh nước biển.
___   ____   ___   ___   _____   ___   ___   ____   ____   _____   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh nước biển.
  Man mugurā ir sarkana kleita.
T_i   đ_n_   m_c   m_t   c_i_c   v_y   m_u   đ_.   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu đỏ.
T__   đ___   m__   m__   c____   v__   m__   đ__   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu đỏ.
___   ____   ___   ___   _____   ___   ___   ___   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu đỏ.
  Man mugurā ir zaļa kleita.
T_i   đ_n_   m_c   m_t   c_i_c   v_y   m_u   x_n_   l_   c_y_   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh lá cây.
T__   đ___   m__   m__   c____   v__   m__   x___   l_   c___   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh lá cây.
___   ____   ___   ___   _____   ___   ___   ____   __   ____   
   
Tôi đang mặc một chiếc váy màu xanh lá cây.
 
 
 
 
  Es pērku melnu somu.
T_i   m_a   m_t   c_i   t_i   m_u   đ_n_   
   
Tôi mua một cái túi màu đen.
T__   m__   m__   c__   t__   m__   đ___   
   
Tôi mua một cái túi màu đen.
___   ___   ___   ___   ___   ___   ____   
   
Tôi mua một cái túi màu đen.
  Es pērku brūnu somu.
T_i   m_a   m_t   c_i   t_i   m_u   n_u_   
   
Tôi mua một cái túi màu nâu.
T__   m__   m__   c__   t__   m__   n___   
   
Tôi mua một cái túi màu nâu.
___   ___   ___   ___   ___   ___   ____   
   
Tôi mua một cái túi màu nâu.
  Es pērku baltu somu.
T_i   m_a   m_t   c_i   t_i   m_u   t_ắ_g_   
   
Tôi mua một cái túi màu trắng.
T__   m__   m__   c__   t__   m__   t_____   
   
Tôi mua một cái túi màu trắng.
___   ___   ___   ___   ___   ___   ______   
   
Tôi mua một cái túi màu trắng.
 
 
 
 
  Man vajag jaunu mašīnu.
T_i   c_n   m_t   c_i_c   x_   m_i_   
   
Tôi cần một chiếc xe mới.
T__   c__   m__   c____   x_   m___   
   
Tôi cần một chiếc xe mới.
___   ___   ___   _____   __   ____   
   
Tôi cần một chiếc xe mới.
  Man vajag ātru mašīnu.
T_i   c_n   m_t   c_i_c   x_   n_a_h_   
   
Tôi cần một chiếc xe nhanh.
T__   c__   m__   c____   x_   n_____   
   
Tôi cần một chiếc xe nhanh.
___   ___   ___   _____   __   ______   
   
Tôi cần một chiếc xe nhanh.
  Man vajag ērtu mašīnu.
T_i   c_n   m_t   c_i_c   x_   t_o_i   m_i_   
   
Tôi cần một chiếc xe thoải mái.
T__   c__   m__   c____   x_   t____   m___   
   
Tôi cần một chiếc xe thoải mái.
___   ___   ___   _____   __   _____   ____   
   
Tôi cần một chiếc xe thoải mái.
 
 
 
 
  Tur augšā dzīvo veca sieviete.
M_t   b_   g_à   s_n_   ở   t_ê_   đ_.   
   
Một bà già sống ở trên đó.
M__   b_   g__   s___   ở   t___   đ__   
   
Một bà già sống ở trên đó.
___   __   ___   ____   _   ____   ___   
   
Một bà già sống ở trên đó.
  Tur augšā dzīvo resna sieviete.
M_t   n_ư_i   p_ụ   n_   t_   b_o   s_n_   ở   t_ê_   đ_.   
   
Một người phụ nữ to béo sống ở trên đó.
M__   n____   p__   n_   t_   b__   s___   ở   t___   đ__   
   
Một người phụ nữ to béo sống ở trên đó.
___   _____   ___   __   __   ___   ____   _   ____   ___   
   
Một người phụ nữ to béo sống ở trên đó.
  Tur lejā dzīvo ziņkārīga sieviete.
M_t   n_ư_i   p_ụ   n_   t_   m_   s_n_   ở   d_ớ_   đ_.   
   
Một người phụ nữ tò mò sống ở dưới đó.
M__   n____   p__   n_   t_   m_   s___   ở   d___   đ__   
   
Một người phụ nữ tò mò sống ở dưới đó.
___   _____   ___   __   __   __   ____   _   ____   ___   
   
Một người phụ nữ tò mò sống ở dưới đó.
 
 
 
 
  Mūsu viesi bija jauki ļaudis.
K_á_h   c_a   c_ú_g   t_i   l_   n_ữ_g   n_ư_i   t_   t_.   
   
Khách của chúng tôi là những người tử tế.
K____   c__   c____   t__   l_   n____   n____   t_   t__   
   
Khách của chúng tôi là những người tử tế.
_____   ___   _____   ___   __   _____   _____   __   ___   
   
Khách của chúng tôi là những người tử tế.
  Mūsu viesi bija pieklājīgi ļaudis.
K_á_h   c_a   c_ú_g   t_i   l_   n_ữ_g   n_ư_i   l_c_   s_.   
   
Khách của chúng tôi là những người lịch sự.
K____   c__   c____   t__   l_   n____   n____   l___   s__   
   
Khách của chúng tôi là những người lịch sự.
_____   ___   _____   ___   __   _____   _____   ____   ___   
   
Khách của chúng tôi là những người lịch sự.
  Mūsu viesi bija interesanti ļaudis.
K_á_h   c_a   c_ú_g   t_i   l_   n_ữ_g   n_ư_i   t_ú   v_.   
   
Khách của chúng tôi là những người thú vị.
K____   c__   c____   t__   l_   n____   n____   t__   v__   
   
Khách của chúng tôi là những người thú vị.
_____   ___   _____   ___   __   _____   _____   ___   ___   
   
Khách của chúng tôi là những người thú vị.
 
 
 
 
  Man ir mīļi bērni.
T_i   c_   n_ữ_g   đ_a   c_n   đ_n_   y_u_   
   
Tôi có những đứa con đáng yêu.
T__   c_   n____   đ__   c__   đ___   y___   
   
Tôi có những đứa con đáng yêu.
___   __   _____   ___   ___   ____   ____   
   
Tôi có những đứa con đáng yêu.
  Bet kaimiņiem ir nekaunīgi bērni.
N_ư_g   m_   n_ư_i   h_n_   x_m   c_   n_ữ_g   đ_a   c_n   h_   đ_n_   
   
Nhưng mà người hàng xóm có những đứa con hư đốn.
N____   m_   n____   h___   x__   c_   n____   đ__   c__   h_   đ___   
   
Nhưng mà người hàng xóm có những đứa con hư đốn.
_____   __   _____   ____   ___   __   _____   ___   ___   __   ____   
   
Nhưng mà người hàng xóm có những đứa con hư đốn.
  Vai Jūsu bērni ir rātni?
C_c   c_n   c_a   b_n   c_   n_o_n   k_ô_g_   
   
Các con của bạn có ngoan không?
C__   c__   c__   b__   c_   n____   k_____   
   
Các con của bạn có ngoan không?
___   ___   ___   ___   __   _____   ______   
   
Các con của bạn có ngoan không?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kā bērni iemācas runāt pareizi

Tiklīdz cilvēks piedzimst, tas kontaktējas ar cilvēkiem. Mazuļi raud, kad tie kaut ko vēlas. Tie jau mēnešu vecumā var pateikt dažus vienkāršus vārdus. Kad viņiem ir ap divi gai, tie var izveidot apmēram trīs vārdus garus teikumus. Jūs nevarat bērnus ietekmēt, kad tie sāk runāt. Bet jūs varat ietekmēt to, cik pareizi viņš apgūst savu dzimto valodu. Tādēļ jums jāapdomā dažas lietas. Pāri visam, svarīgi ir, lai bērns būtu vienmēr motivēts mācīties. Viņam jāapzinās, ka viņš gūst panākumus runājot. Mazuļiem patīk smaids kā pozitīva atbilde. Vecāki bērni meklē dialogu ar apkārtējo vidi. Viņi orientējas uz valodu, kādu izmanto viņam apkārt. Tādēļ to vecāku un skolotāju valodas prasmes ir ļoti savarīgas. Bērniem arī jāiemācas, ka valoda ir vērtība. Un tajā pašā laikā, jāgūšt prieks to mācoties. Lasot viņiem priekšā, bērns ievēro, cik valoda ir aizraujoša. Vecākiem arī jānodarbojas ar bērniem, cik daudz vien iespējams. Kad bērns pieredz kaut ko, viņš vēlas par to pastāstīt. Bērniem, kuri aug divvalodīgā ģimenē, nepieciešami stingri likumi. Viņam jāzin, ar kuru runāt kura valodā. Šādā veidā viņš iemācas atšķirt abas valodas. Kad bērni sāk iet skolā, to valoda mainās. Viņi apgūst jaunu sarunvalodu. Tad vecākiem svarīgi ir pievērst uzmanību, kā runā viņu bērns. Pētījumi pierāda, ka to pirmā valoda atstāj nospiedumu uz smadzenēm uz visu dzīvi. Ko mēs iemācamies būdami bērni, izmantojam visu savu dzīvi. Tie, kuri apguvuši pareizi savu dzimto valodu, gūs labumu nākotnē. Viņš iemācas jaunas lietas ātrāk un labāk - ne tikai svešvalodas.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
79 [septiņdesmit deviņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Īpašības vārdi 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)