goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Tiếng Việt > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

68 [sešdesmit astoņi]

liels – mazs

 

68 [Sáu mươi tám]@68 [sešdesmit astoņi]
68 [Sáu mươi tám]

To – nhỏ

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
liels un mazs
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Zilonis ir liels.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pele ir maza.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
tumšs un gaišs
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nakts ir tumša.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Diena ir gaiša.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
vecs un jauns
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mūsu vectēvs ir ļoti vecs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pirms 70 gadiem viņš vēl bija jauns.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
skaists un neglīts
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Taurenis ir skaists.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Zirneklis ir neglīts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
resns un tievs
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
100 kilogramus smaga sieviete ir resna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
50 kilogramus smags vīrietis ir tievs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
dārgs un lēts
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mašīna ir dārga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Avīze ir lēta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  liels un mazs
t_   v_   n_ỏ   
   
to va nhỏ
t_   v_   n__   
   
to va nhỏ
__   __   ___   
   
to va nhỏ
  Zilonis ir liels.
C_n   v_i   t_.   
   
Con voi to.
C__   v__   t__   
   
Con voi to.
___   ___   ___   
   
Con voi to.
  Pele ir maza.
C_n   c_u_t   n_ỏ_   
   
Con chuột nhỏ.
C__   c____   n___   
   
Con chuột nhỏ.
___   _____   ____   
   
Con chuột nhỏ.
 
 
 
 
  tumšs un gaišs
t_i   v_   s_n_   
   
tối và sáng
t__   v_   s___   
   
tối và sáng
___   __   ____   
   
tối và sáng
  Nakts ir tumša.
B_n   đ_m   t_i_   
   
Ban đêm tối.
B__   đ__   t___   
   
Ban đêm tối.
___   ___   ____   
   
Ban đêm tối.
  Diena ir gaiša.
B_n   n_à_   s_n_.   
   
Ban ngày sáng.
B__   n___   s____   
   
Ban ngày sáng.
___   ____   _____   
   
Ban ngày sáng.
 
 
 
 
  vecs un jauns
g_à   v_   t_ẻ   
   
già và trẻ
g__   v_   t__   
   
già và trẻ
___   __   ___   
   
già và trẻ
  Mūsu vectēvs ir ļoti vecs.
Ô_g   c_a   c_ú_g   t_i   r_t   g_à_   
   
Ông của chúng tôi rất già.
Ô__   c__   c____   t__   r__   g___   
   
Ông của chúng tôi rất già.
___   ___   _____   ___   ___   ____   
   
Ông của chúng tôi rất già.
  Pirms 70 gadiem viņš vēl bija jauns.
7_   n_m   v_   t_ư_c   ô_g   c_n   t_ẻ_   
   
70 năm về trước ông còn trẻ.
7_   n__   v_   t____   ô__   c__   t___   
   
70 năm về trước ông còn trẻ.
__   ___   __   _____   ___   ___   ____   
   
70 năm về trước ông còn trẻ.
 
 
 
 
  skaists un neglīts
đ_p   v_   x_u   
   
đẹp và xấu
đ__   v_   x__   
   
đẹp và xấu
___   __   ___   
   
đẹp và xấu
  Taurenis ir skaists.
C_n   b_ớ_   đ_p_   
   
Con bướm đẹp.
C__   b___   đ___   
   
Con bướm đẹp.
___   ____   ____   
   
Con bướm đẹp.
  Zirneklis ir neglīts.
C_n   n_ệ_   x_u_   
   
Con nhện xấu.
C__   n___   x___   
   
Con nhện xấu.
___   ____   ____   
   
Con nhện xấu.
 
 
 
 
  resns un tievs
b_o   v_   g_y   /   M_p   v_   ố_   
   
béo và gầy / Mập và ốm
b__   v_   g__   /   M__   v_   ố_   
   
béo và gầy / Mập và ốm
___   __   ___   _   ___   __   __   
   
béo và gầy / Mập và ốm
  100 kilogramus smaga sieviete ir resna.
P_ụ   n_   n_n_   1_0   k_   l_   l_   b_o   /   m_p_   
   
Phụ nữ nặng 100 ki lô là béo / mập.
P__   n_   n___   1__   k_   l_   l_   b__   /   m___   
   
Phụ nữ nặng 100 ki lô là béo / mập.
___   __   ____   ___   __   __   __   ___   _   ____   
   
Phụ nữ nặng 100 ki lô là béo / mập.
  50 kilogramus smags vīrietis ir tievs.
N_m   g_ớ_   n_n_   5_   k_   l_   l_   g_y   /   ố_.   
   
Nam giới nặng 50 ki lô là gầy / ốm.
N__   g___   n___   5_   k_   l_   l_   g__   /   ố__   
   
Nam giới nặng 50 ki lô là gầy / ốm.
___   ____   ____   __   __   __   __   ___   _   ___   
   
Nam giới nặng 50 ki lô là gầy / ốm.
 
 
 
 
  dārgs un lēts
đ_t   v_   r_   
   
đắt và rẻ
đ__   v_   r_   
   
đắt và rẻ
___   __   __   
   
đắt và rẻ
  Mašīna ir dārga.
X_   h_i   đ_t_   
   
Xe hơi đắt.
X_   h__   đ___   
   
Xe hơi đắt.
__   ___   ____   
   
Xe hơi đắt.
  Avīze ir lēta.
T_   b_o   r_.   
   
Tờ báo rẻ.
T_   b__   r__   
   
Tờ báo rẻ.
__   ___   ___   
   
Tờ báo rẻ.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Divas valodas = divi runas centri!

Mūsu smadzenēm vienalga, kad mēs mācamies valodu. Tas ir tādēļ, ka dažādām valodām ir dažādas glabātuves. Ne visas valodas, kuras apgūstam glabājas vienkopus. Valodai, kuru apgūstam, kad esam pieaugiši, ir sava glabāšanas vieta. Tas nozīmē, ka smadzenes jaunos likumus apstrādā atšķitīgā vietā. Tā netiek glabāta vienā vietā ar dzimto valodu. Savukārt, divvalodīgie izmanto tikai vienu smadzeņu daļu. Vairāki pētījumi nonākuši pie šāda slēdziena. Neurozinātnieki izmeklējuši vairākus testa subjektus. Šie subjekti brīvi pārvaldīja divas valodas. Viena daļa grupas bija uzauguši divvalodīgā vidē. Otra daļa bija apguvuši otru valodu vēlāk savā dzīvē. Zinātnieki varēja izmērīt smadzeņu darbību valodu pārbaudījumu laikā. Tā viņi vrēja redzēt, kuras smadzeņu daļas testa laikā darbojās. Un viņi redzēja, ka ‘vēlajiem’ valodu apguvējiem ir divi runas centri. Zinātnieki jau sen domāja, ka tas tā ir. Cilvēki ar smadzeņu traumām uzrāda savādākus simptomus. Tātad, smadzeņu trauma var arī novest pie runas problēmām. Cietušie nespēj tik labi izrunāt vai saprast vārdus. Bet divvalodīgie bieži uzrāda neparastus simptomus. To runas problēmas ne vienmēr ietekmē abas valodas. Ja traumēta tikai viena smadzeņu daļa, tad funkcionē vēl otra. Tad pacienti runā vienā valodā labāk nekā otrā. Abas valodas tiek atkārtoti apgūtas dažādos ātrumos. Tas pierāda, ka valodas netiek glabātas vienā vietā. Tādēļ, ka tās nebija apgūtas vienlaicīgi, tās izveido divus centrus. Vēl nav skaidrs, kā mūsu smadzenes pārvalda vairākas valodas. Bet jauni atklājumi varētu novest pie jaunām mācīšanās stratēģijām.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
68 [sešdesmit astoņi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
liels – mazs
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)