goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > اردو > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

94 [deviņdesmit četri]

Saikļi 1

 

‫94 [چورانوے]‬@94 [deviņdesmit četri]
‫94 [چورانوے]‬

choranway
‫حرف ربط 1‬

harf rabt

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr beigsies filma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu dosies atvaļinājumā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēl pirms vasaras brīvdienām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Aizver logu, pirms tu ej ārā!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad tu nāc mājās?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nodarbībām?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, kad beidzas nodarbības.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Pagaidi, kamēr pārstās lietus.
‫_ا_ش   ک_   ر_   ج_ن_   ت_   ا_ت_ا_   ک_و   -_   
i_t_a_r   k_r_   b_r_s_   k_   r_k   j_n_   t_k   -   
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
‫____   ک_   ر_   ج___   ت_   ا_____   ک__   -_   
i______   k___   b_____   k_   r__   j___   t__   -   
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
_____   __   __   ____   __   ______   ___   __   
_______   ____   ______   __   ___   ____   ___   _   
‫بارش کے رک جانے تک انتظار کرو -‬
intzaar karo barish ke ruk jane tak -
  Pagaidi, kamēr es pabeigšu.
‫_ن_ظ_ر   ک_و   -   م_ر_   ت_ا_   ہ_ن_   ت_‬   
i_t_a_r   k_r_   m_r_   t_y_a_   h_n_y   t_k   -   
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬
intzaar karo mere tayyar honay tak -
‫______   ک__   -   م___   ت___   ہ___   ت__   
i______   k___   m___   t_____   h____   t__   -   
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬
intzaar karo mere tayyar honay tak -
_______   ___   _   ____   ____   ____   ___   
_______   ____   ____   ______   _____   ___   _   
‫انتظار کرو - میرے تیار ہونے تک‬
intzaar karo mere tayyar honay tak -
  Pagaidi, kamēr viņš atnāks atpakaļ.
‫_ن_ظ_ر   ک_و   -   ا_   ک_   و_پ_   آ_ے   ت_‬   
i_t_a_r   k_r_   i_   k_   w_p_s   a_a_   t_k   -   
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬
intzaar karo is ke wapas anay tak -
‫______   ک__   -   ا_   ک_   و___   آ__   ت__   
i______   k___   i_   k_   w____   a___   t__   -   
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬
intzaar karo is ke wapas anay tak -
_______   ___   _   __   __   ____   ___   ___   
_______   ____   __   __   _____   ____   ___   _   
‫انتظار کرو - اس کے واپس آنے تک‬
intzaar karo is ke wapas anay tak -
 
 
 
 
  Es gaidu, kamēr mani mati būs sausi.
‫_ی_   ا_ن_   ب_ل_ں   ک_   س_ک_   ج_ن_   ت_   ا_ت_ا_   ک_و_   گ_   -_   
m_i_   i_t_a_r   k_r_o_   g_   a_n_   b_l_n   k_   s_o_h   j_n_   t_k   -   
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
‫___   ا___   ب____   ک_   س___   ج___   ت_   ا_____   ک___   گ_   -_   
m___   i______   k_____   g_   a___   b____   k_   s____   j___   t__   -   
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
____   ____   _____   __   ____   ____   __   ______   ____   __   __   
____   _______   ______   __   ____   _____   __   _____   ____   ___   _   
‫میں اپنے بالوں کے سوکھ جانے تک انتظار کروں گا -‬
mein intzaar karoon ga apne balon ke sookh jane tak -
  Es gaidu, kamēr beigsies filma.
‫_ی_   ف_م   ک_   خ_م   ہ_ن_   ت_   ا_ت_ا_   ک_و_   گ_   -_   
m_i_   i_t_a_r   k_r_o_   g_   f_l_   k_   k_a_a_   h_n_y   t_k   -   
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
‫___   ف__   ک_   خ__   ہ___   ت_   ا_____   ک___   گ_   -_   
m___   i______   k_____   g_   f___   k_   k_____   h____   t__   -   
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
____   ___   __   ___   ____   __   ______   ____   __   __   
____   _______   ______   __   ____   __   ______   _____   ___   _   
‫میں فلم کے ختم ہونے تک انتظار کروں گا -‬
mein intzaar karoon ga film ke khatam honay tak -
  Es gaidu, kamēr luksoforā būs zaļā gaisma.
‫_ی_   س_ن_   ک_   س_ز   ہ_ن_   ت_   ا_ت_ا_   ک_و_   گ_   -_   
m_i_   i_t_a_r   k_r_o_   g_   s_g_a_   k_   s_b_   h_n_y   t_k   -   
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬
mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -
‫___   س___   ک_   س__   ہ___   ت_   ا_____   ک___   گ_   -_   
m___   i______   k_____   g_   s_____   k_   s___   h____   t__   -   
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬
mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -
____   ____   __   ___   ____   __   ______   ____   __   __   
____   _______   ______   __   ______   __   ____   _____   ___   _   
‫میں سگنل کے سبز ہونے تک انتظار کروں گا -‬
mein intzaar karoon ga signal ke sabz honay tak -
 
 
 
 
  Kad tu dosies atvaļinājumā?
‫_م   چ_ٹ_و_   پ_   ک_   ج_   ر_ے   ہ_   ؟_   
t_m   c_u_i_o_   p_r   k_b   j_   r_h_y   h_?   
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬
tum chudiyon par kab ja rahay ho?
‫__   چ_____   پ_   ک_   ج_   ر__   ہ_   ؟_   
t__   c_______   p__   k__   j_   r____   h__   
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬
tum chudiyon par kab ja rahay ho?
___   ______   __   __   __   ___   __   __   
___   ________   ___   ___   __   _____   ___   
‫تم چھٹیوں پر کب جا رہے ہو ؟‬
tum chudiyon par kab ja rahay ho?
  Vēl pirms vasaras brīvdienām?
‫_ر_ی_ں   ک_   چ_ٹ_   س_   پ_ل_   ؟_ی_‬   
g_r_i_o_   k_   c_h_t_i   s_   p_h_a_?   
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬
garmiyon ki chhutti se pehlay?
‫______   ک_   چ___   س_   پ___   ؟____   
g_______   k_   c______   s_   p______   
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬
garmiyon ki chhutti se pehlay?
_______   __   ____   __   ____   _____   
________   __   _______   __   _______   
‫گرمیوں کی چھٹی سے پہلے ؟کیا‬
garmiyon ki chhutti se pehlay?
  Jā, pirms vēl sākas vasaras brīvdienas.
‫_ا_،   گ_م_و_   ک_   چ_ٹ_ا_   ش_و_   ہ_ن_   س_   پ_ل_   -_   
h_a_,   g_r_i_o_   k_   c_u_t_y_n   s_u_u   h_n_y   s_   p_h_a_   -   
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬
haan, garmiyon ki chuttiyan shuru honay se pehlay -
‫____   گ_____   ک_   چ_____   ش___   ہ___   س_   پ___   -_   
h____   g_______   k_   c________   s____   h____   s_   p_____   -   
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬
haan, garmiyon ki chuttiyan shuru honay se pehlay -
_____   ______   __   ______   ____   ____   __   ____   __   
_____   ________   __   _________   _____   _____   __   ______   _   
‫ہاں، گرمیوں کی چھٹیاں شروع ہونے سے پہلے -‬
haan, garmiyon ki chuttiyan shuru honay se pehlay -
 
 
 
 
  Salabo jumtu, pirms sākas ziema!
‫_ر_ی   ش_و_   ہ_ن_   س_   پ_ل_   چ_ت   ک_   م_م_   ک_   ل_   -_   
s_r_i   s_u_u   h_n_y   s_   p_h_a_   c_h_t   k_   m_r_m_a_   k_r   l_   -   
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬
sardi shuru honay se pehlay chhat ki murammat kar lo -
‫____   ش___   ہ___   س_   پ___   چ__   ک_   م___   ک_   ل_   -_   
s____   s____   h____   s_   p_____   c____   k_   m_______   k__   l_   -   
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬
sardi shuru honay se pehlay chhat ki murammat kar lo -
_____   ____   ____   __   ____   ___   __   ____   __   __   __   
_____   _____   _____   __   ______   _____   __   ________   ___   __   _   
‫سردی شروع ہونے سے پہلے چھت کی مرمت کر لو -‬
sardi shuru honay se pehlay chhat ki murammat kar lo -
  Nomazgā rokas, pirms tu sēdies pie galda!
‫_ی_   پ_   ب_ٹ_ن_   س_   پ_ل_   ہ_ت_   د_و   ل_   -_   
m_i_   p_r   b_t_n_y   s_   p_h_a_   h_a_h   d_o   l_   -   
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬
maiz par bethnay se pehlay haath dho lo -
‫___   پ_   ب_____   س_   پ___   ہ___   د__   ل_   -_   
m___   p__   b______   s_   p_____   h____   d__   l_   -   
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬
maiz par bethnay se pehlay haath dho lo -
____   __   ______   __   ____   ____   ___   __   __   
____   ___   _______   __   ______   _____   ___   __   _   
‫میز پر بیٹھنے سے پہلے ہاتھ دھو لو -‬
maiz par bethnay se pehlay haath dho lo -
  Aizver logu, pirms tu ej ārā!
‫_ا_ر   ج_ن_   س_   پ_ل_   ک_ڑ_ی   ب_د   ک_   ل_   -_   
b_h_r   j_n_   s_   p_h_a_   k_i_k_   b_n_   k_r   l_   -   
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬
bahar jane se pehlay khirki band kar lo -
‫____   ج___   س_   پ___   ک____   ب__   ک_   ل_   -_   
b____   j___   s_   p_____   k_____   b___   k__   l_   -   
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬
bahar jane se pehlay khirki band kar lo -
_____   ____   __   ____   _____   ___   __   __   __   
_____   ____   __   ______   ______   ____   ___   __   _   
‫باہر جانے سے پہلے کھڑکی بند کر لو -‬
bahar jane se pehlay khirki band kar lo -
 
 
 
 
  Kad tu nāc mājās?
‫_م   گ_ر   ک_   آ_   گ_   ؟_   
t_m   g_a_   k_b   a_   g_?   
‫تم گھر کب آو گے ؟‬
tum ghar kab ao ge?
‫__   گ__   ک_   آ_   گ_   ؟_   
t__   g___   k__   a_   g__   
‫تم گھر کب آو گے ؟‬
tum ghar kab ao ge?
___   ___   __   __   __   __   
___   ____   ___   __   ___   
‫تم گھر کب آو گے ؟‬
tum ghar kab ao ge?
  Pēc nodarbībām?
‫_ل_س   ک_   ب_د   ؟_   
c_a_s   k_   b_a_?   
‫کلاس کے بعد ؟‬
class ke baad?
‫____   ک_   ب__   ؟_   
c____   k_   b____   
‫کلاس کے بعد ؟‬
class ke baad?
_____   __   ___   __   
_____   __   _____   
‫کلاس کے بعد ؟‬
class ke baad?
  Jā, kad beidzas nodarbības.
‫_ا_،   ک_ا_   خ_م   ہ_   ج_ن_   ک_   ب_د   -_   
h_a_,   j_b   c_a_s   k_a_a_   h_   j_n_   k_   b_a_   -   
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬
haan, jab class khatam ho jane ke baad -
‫____   ک___   خ__   ہ_   ج___   ک_   ب__   -_   
h____   j__   c____   k_____   h_   j___   k_   b___   -   
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬
haan, jab class khatam ho jane ke baad -
_____   ____   ___   __   ____   __   ___   __   
_____   ___   _____   ______   __   ____   __   ____   _   
‫ہاں، کلاس ختم ہو جانے کے بعد -‬
haan, jab class khatam ho jane ke baad -
 
 
 
 
  Pēc nelaimes gadījuma viņš vairs nevarēja strādāt.
‫_ا_ث_   پ_ش   آ_ے   ک_   ب_د   و_   ک_م   ن_ی_   ک_   س_ا   -_   
h_a_s_y   k_   b_a_   w_h   k_a_   n_h_   k_r   s_k_   -   
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬
haadsay ke baad woh kaam nahi kar saka -
‫_____   پ__   آ__   ک_   ب__   و_   ک__   ن___   ک_   س__   -_   
h______   k_   b___   w__   k___   n___   k__   s___   -   
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬
haadsay ke baad woh kaam nahi kar saka -
______   ___   ___   __   ___   __   ___   ____   __   ___   __   
_______   __   ____   ___   ____   ____   ___   ____   _   
‫حادثہ پیش آنے کے بعد وہ کام نہیں کر سکا -‬
haadsay ke baad woh kaam nahi kar saka -
  Pēc tam, kad viņš zaudēja darbu, viņš devās uz Ameriku.
‫_ا_   چ_و_ن_   ک_   ب_د   و_   ا_ر_ک_   چ_ا   گ_ا   -_   
k_a_   c_o_t_a_   k_   b_a_   w_h   A_e_i_a   c_a_a   g_y_   -   
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬
kaam chootnay ke baad woh America chala gaya -
‫___   چ_____   ک_   ب__   و_   ا_____   چ__   گ__   -_   
k___   c_______   k_   b___   w__   A______   c____   g___   -   
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬
kaam chootnay ke baad woh America chala gaya -
____   ______   __   ___   __   ______   ___   ___   __   
____   ________   __   ____   ___   _______   _____   ____   _   
‫کام چھوٹنے کے بعد وہ امریکہ چلا گیا -‬
kaam chootnay ke baad woh America chala gaya -
  Pēc tam, kad viņš bija devies uz Ameriku, viņš kļuva bagāts.
‫_م_ی_ہ   ج_ن_   ک_   ب_د   و_   ا_ی_   ہ_   گ_ا   -_   
A_e_i_a   j_n_   k_   b_a_   w_h   A_e_r   h_   g_y_   -   
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬
America jane ke baad woh Ameer ho gaya -
‫______   ج___   ک_   ب__   و_   ا___   ہ_   گ__   -_   
A______   j___   k_   b___   w__   A____   h_   g___   -   
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬
America jane ke baad woh Ameer ho gaya -
_______   ____   __   ___   __   ____   __   ___   __   
_______   ____   __   ____   ___   _____   __   ____   _   
‫امریکہ جانے کے بعد وہ امیر ہو گیا -‬
America jane ke baad woh Ameer ho gaya -
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Valoda un matemātika

Domāšana un runa iet roku rokā. Tās ietekmē viena otru. Valodnieciskās uzbūve ietekmē mūsu domu uzbūvi. Piemēram, dažām valodām nav nosaukumu cipariem. Runātāji nesaprot ciparu koncepciju. Tātad matemātika un valoda ir savsatpēji saistītas. Gramatiskās un matemātiskās uzbūves bieži vien ir līdzīgas. Daži pētnieki uzskata, ka tās tiek apstrādātas līdzīgi. Tie domā, ka valodas centrs atbild arī par matemātiku. Tas var palīdzēt smadzenēm veikt aprēķinus. Kaut gan pēdējie pētījumi nonākuši pie atšķirīga slēdziena. Tie parāda, ka matemātiku smadzenes apstrādā bez valodas . Pētnieki pētīja trīs vīriešus. Šo pārbaudāmo smadzenes bija ievainotas. Kā rezultātā arī valodu centrs bija bojāts. Vīriešiem bija lielas problēmas ar runāšanu. Tie vairs nevarēja izveidot vienkāršus teikumus. Tāpat arī, tie nesaprata vārdus. Pēc runas pārbaudes, tiem vajadzēja atrisināt matemātiskus uzdevumus. Daži no šiem matemātiskajiem uzdevumiem bija ļoti sarežģīti. Pat tad pārbaudāmie varēja tos atrisināt! Šī pētījuma rezultāti ir ļoti interesanti. Tie pierāda, ka matemātika nav kodēta ar vārdiem. Iespējams, ka valodai un matemātikai ir viens un tas pats pamats. Un abas tiek apstrādātas vienā smadzenes daļā. Bet to nav jātulko tikai vārdos. Varbūt valoda un matemātika arī vienlaicīgi attīstas… Un tās pastāv atsevišķi, kad smadzeņu augšanas process ir beidzies!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
94 [deviņdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Saikļi 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)