goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > اردو > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

2 [divi]

Ģimene

 

‫2 [دو]‬@2 [divi]
‫2 [دو]‬

doo
‫خاندان‬

khandaan

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
vectēvs
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
vecmāmiņa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
viņš un viņa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
tēvs
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
māte
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
viņš un viņa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
dēls
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
meita
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
viņš un viņa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
brālis
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
māsa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
viņš un viņa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
tēvocis
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
tante
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
viņš un viņa
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs esam ģimene.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ģimene nav maza.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ģimene ir liela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  vectēvs
‫_ا_ا_   
d_d_   
‫دادا‬
dada
‫_____   
d___   
‫دادا‬
dada
______   
____   
‫دادا‬
dada
  vecmāmiņa
‫_ا_ی_   
d_d_   
‫دادی‬
dadi
‫_____   
d___   
‫دادی‬
dadi
______   
____   
‫دادی‬
dadi
  viņš un viņa
‫_ہ   (_ذ_ر_   ا_ر   و_   (_ؤ_ث_‬   
w_h   a_r   w_h   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
‫__   (_____   ا__   و_   (______   
w__   a__   w__   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
___   ______   ___   __   _______   
___   ___   ___   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
 
 
 
 
  tēvs
‫_ا_‬   
b_a_   
‫باپ‬
baap
‫____   
b___   
‫باپ‬
baap
_____   
____   
‫باپ‬
baap
  māte
‫_ا_‬   
m_a_   
‫ماں‬
maan
‫____   
m___   
‫ماں‬
maan
_____   
____   
‫ماں‬
maan
  viņš un viņa
‫_ہ   (_ذ_ر_   ا_ر   و_   (_ؤ_ث_‬   
w_h   a_r   w_h   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
‫__   (_____   ا__   و_   (______   
w__   a__   w__   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
___   ______   ___   __   _______   
___   ___   ___   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
 
 
 
 
  dēls
‫_ی_ا_   
b_t_   
‫بیٹا‬
beta
‫_____   
b___   
‫بیٹا‬
beta
______   
____   
‫بیٹا‬
beta
  meita
‫_ی_ی_   
b_t_   
‫بیٹی‬
beti
‫_____   
b___   
‫بیٹی‬
beti
______   
____   
‫بیٹی‬
beti
  viņš un viņa
‫_ہ   (_ذ_ر_   ا_ر   و_   (_ؤ_ث_‬   
w_h   a_r   w_h   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
‫__   (_____   ا__   و_   (______   
w__   a__   w__   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
___   ______   ___   __   _______   
___   ___   ___   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
 
 
 
 
  brālis
‫_ھ_ئ_‬   
b_a_   
‫بھائی‬
bhay
‫______   
b___   
‫بھائی‬
bhay
_______   
____   
‫بھائی‬
bhay
  māsa
‫_ہ_‬   
b_h_n   
‫بہن‬
behan
‫____   
b____   
‫بہن‬
behan
_____   
_____   
‫بہن‬
behan
  viņš un viņa
‫_ہ   (_ذ_ر_   ا_ر   و_   (_ؤ_ث_‬   
w_h   a_r   w_h   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
‫__   (_____   ا__   و_   (______   
w__   a__   w__   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
___   ______   ___   __   _______   
___   ___   ___   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
 
 
 
 
  tēvocis
‫_چ_‬   
c_a_h_   
‫چچا‬
chacha
‫____   
c_____   
‫چچا‬
chacha
_____   
______   
‫چچا‬
chacha
  tante
‫_چ_‬   
c_a_h_   
‫چچی‬
chachi
‫____   
c_____   
‫چچی‬
chachi
_____   
______   
‫چچی‬
chachi
  viņš un viņa
‫_ہ   (_ذ_ر_   ا_ر   و_   (_ؤ_ث_‬   
w_h   a_r   w_h   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
‫__   (_____   ا__   و_   (______   
w__   a__   w__   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
___   ______   ___   __   _______   
___   ___   ___   
‫وہ (مذکر) اور وہ (مؤنث)‬
woh aur woh
 
 
 
 
  Mēs esam ģimene.
‫_م   ا_ک   خ_ن_ا_   ہ_ں_‬   
h_m   a_k   k_a_d_a_   h_n_   
‫ہم ایک خاندان ہیں-‬
hum aik khandaan hin-
‫__   ا__   خ_____   ہ____   
h__   a__   k_______   h___   
‫ہم ایک خاندان ہیں-‬
hum aik khandaan hin-
___   ___   ______   _____   
___   ___   ________   ____   
‫ہم ایک خاندان ہیں-‬
hum aik khandaan hin-
  Ģimene nav maza.
‫_ا_د_ن   چ_و_ا   ن_ی_   ہ_-_   
y_h   k_a_d_a_   c_h_t_   n_h_   h_i   -   
‫خاندان چھوٹا نہیں ہے-‬
yeh khandaan chhota nahi hai -
‫______   چ____   ن___   ہ___   
y__   k_______   c_____   n___   h__   -   
‫خاندان چھوٹا نہیں ہے-‬
yeh khandaan chhota nahi hai -
_______   _____   ____   ____   
___   ________   ______   ____   ___   _   
‫خاندان چھوٹا نہیں ہے-‬
yeh khandaan chhota nahi hai -
  Ģimene ir liela.
‫_ا_د_ن   ب_ا   ہ_-_   
y_h   k_a_d_a_   b_r_   h_i   -   
‫خاندان بڑا ہے-‬
yeh khandaan bara hai -
‫______   ب__   ہ___   
y__   k_______   b___   h__   -   
‫خاندان بڑا ہے-‬
yeh khandaan bara hai -
_______   ___   ____   
___   ________   ____   ___   _   
‫خاندان بڑا ہے-‬
yeh khandaan bara hai -
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dzimtās valodas svētki

Vai Jūs mīlat savu dzimto valodu? Tad nākotnē Jums vajadzētu to nosvinēt! Un vienmēr 21. februārī! Tā ir Starptautiskā dzimtās valodas diena. Šie svētki tiek svinēti katru gadu kopš 2000. gada. UNESCO iedibināja šo dienu. UNESCO ir Apvienoto Nāciju Organizācija. Viņi skar tādas tēmas kā zinātne, izglītība un kultūra. UNESCO tiecas nosargāt cilvēces kultūras mantojumu. Arī valodas ir kulturas mantojums. Tādēļ ir nepieciešams tās aizsargāt, attīstīt un veicināt. 21. februārī tiek pieminēta valodu daudzveidība. Ir aprēķināts, ka pasaulē kopumā ir no 6000 līdz 7000 valodu. Lai gan pusei no tām draud izmiršana. Katru otro nedēļu viena valoda pazūd uz visiem laikiem. Un tomēr, katrai valodai ir milzīga zināšanu bagātība. Nācijas cilvēku zināšanas ir apkopotas valodā. Tautas vēsture atspoguļojas tās valodā. Arī pieredzes un tradīcijas tiek nodotas ar valodas starpniecību. Tāda iemesla dēļ dzimtā valoda ir nacionālās identitātes elements. Tad, kad kāda valoda izmirst, pazūd kas vairāk kā tikai vārdi. Un 21. februārī ir domāts to visu pieminēt. Cilvēkiem jāapzinās kāda nozīme ir valodām. Un viņiem vajadzētu pārdomāt, ko viņi var darīt, lai pasargātu valodas. Tad parādiet savai valodai, ka tā Jums ir svarīga. Varbūt Jūs varētu tai izcept kūku? Un uzrakstīt uz tās ar karameli kaut ko jauku. Protams, ka Jūsu dzimtajā valodā!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
2 [divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ģimene
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)