goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Türkçe > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

 

44 [kırk dört]@44 [četrdesmit četri]
44 [kırk dört]

Gece çıkmak

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāda diskotēka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāds naktsklubs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te ir kāds krodziņš?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar izrāda teātrī?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar rāda kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko šovakar rāda pa televīziju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz teātri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz kino?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos sēdēt pašā priekšā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kad sākas izrāde?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs varat dabūt man biļeti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir golfa laukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir tenisa laukums?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai te ir kāda diskotēka?
B_r_d_   b_r   d_s_o   v_r   m_?   
   
Burada bir disko var mı?
B_____   b__   d____   v__   m__   
   
Burada bir disko var mı?
______   ___   _____   ___   ___   
   
Burada bir disko var mı?
  Vai te ir kāds naktsklubs?
B_r_d_   b_r   g_c_   k_u_ü   v_r   m_?   
   
Burada bir gece klubü var mı?
B_____   b__   g___   k____   v__   m__   
   
Burada bir gece klubü var mı?
______   ___   ____   _____   ___   ___   
   
Burada bir gece klubü var mı?
  Vai te ir kāds krodziņš?
B_r_d_   b_r   b_r_h_n_   v_r   m_?   
   
Burada bir birahane var mı?
B_____   b__   b_______   v__   m__   
   
Burada bir birahane var mı?
______   ___   ________   ___   ___   
   
Burada bir birahane var mı?
 
 
 
 
  Ko šovakar izrāda teātrī?
T_y_t_o_a   b_   a_ş_m   n_   v_r_   
   
Tiyatroda bu akşam ne var?
T________   b_   a____   n_   v___   
   
Tiyatroda bu akşam ne var?
_________   __   _____   __   ____   
   
Tiyatroda bu akşam ne var?
  Ko šovakar rāda kino?
S_n_m_d_   b_   a_ş_m   n_   v_r_   
   
Sinemada bu akşam ne var?
S_______   b_   a____   n_   v___   
   
Sinemada bu akşam ne var?
________   __   _____   __   ____   
   
Sinemada bu akşam ne var?
  Ko šovakar rāda pa televīziju?
T_l_v_z_o_d_   b_   a_ş_m   n_   v_r_   
   
Televizyonda bu akşam ne var?
T___________   b_   a____   n_   v___   
   
Televizyonda bu akşam ne var?
____________   __   _____   __   ____   
   
Televizyonda bu akşam ne var?
 
 
 
 
  Vai ir vēl biļetes uz teātri?
T_y_t_o   i_i_   d_h_   b_l_t   v_r   m_?   
   
Tiyatro için daha bilet var mı?
T______   i___   d___   b____   v__   m__   
   
Tiyatro için daha bilet var mı?
_______   ____   ____   _____   ___   ___   
   
Tiyatro için daha bilet var mı?
  Vai ir vēl biļetes uz kino?
S_n_m_   i_i_   d_h_   b_l_t   v_r   m_?   
   
Sinema için daha bilet var mı?
S_____   i___   d___   b____   v__   m__   
   
Sinema için daha bilet var mı?
______   ____   ____   _____   ___   ___   
   
Sinema için daha bilet var mı?
  Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli?
M_ç   i_i_   d_h_   b_l_t   v_r   m_?   
   
Maç için daha bilet var mı?
M__   i___   d___   b____   v__   m__   
   
Maç için daha bilet var mı?
___   ____   ____   _____   ___   ___   
   
Maç için daha bilet var mı?
 
 
 
 
  Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē.
E_   a_k_d_   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
En arkada oturmak istiyorum.
E_   a_____   o______   i_________   
   
En arkada oturmak istiyorum.
__   ______   _______   __________   
   
En arkada oturmak istiyorum.
  Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu.
O_t_d_   h_r_a_g_   b_r   y_r_e   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
O_____   h_______   b__   y____   o______   i_________   
   
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
______   ________   ___   _____   _______   __________   
   
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
  Es vēlos sēdēt pašā priekšā.
E_   ö_d_   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
En önde oturmak istiyorum.
E_   ö___   o______   i_________   
   
En önde oturmak istiyorum.
__   ____   _______   __________   
   
En önde oturmak istiyorum.
 
 
 
 
  Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt?
B_n_   b_r   ş_y   t_v_i_e   e_e_i_i_   m_s_n_z_   
   
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
B___   b__   ş__   t______   e_______   m_______   
   
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
____   ___   ___   _______   ________   ________   
   
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
  Kad sākas izrāde?
G_s_e_i   n_   z_m_n   b_ş_ı_o_?   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
G______   n_   z____   b________   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
_______   __   _____   _________   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
  Vai Jūs varat dabūt man biļeti?
B_n_   b_r   b_l_t   t_m_n   e_e_i_i_   m_s_n_z_   
   
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
B___   b__   b____   t____   e_______   m_______   
   
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
____   ___   _____   _____   ________   ________   
   
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
 
 
 
 
  Vai te tuvumā ir golfa laukums?
B_r_d_   y_k_n_a   b_r   g_l_   s_h_s_   v_r   m_?   
   
Burada yakında bir golf sahası var mı?
B_____   y______   b__   g___   s_____   v__   m__   
   
Burada yakında bir golf sahası var mı?
______   _______   ___   ____   ______   ___   ___   
   
Burada yakında bir golf sahası var mı?
  Vai te tuvumā ir tenisa laukums?
B_r_d_   y_k_n_a   b_r   t_n_s   s_h_s_   v_r   m_?   
   
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
B_____   y______   b__   t____   s_____   v__   m__   
   
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
______   _______   ___   _____   ______   ___   ___   
   
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
  Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins?
B_r_d_   y_k_n_a   k_p_l_   b_r   y_z_e   h_v_z_   v_r   m_?   
   
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
B_____   y______   k_____   b__   y____   h_____   v__   m__   
   
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
______   _______   ______   ___   _____   ______   ___   ___   
   
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gēni ietekmē valodu

Valoda, kādā mēs runājam, atkarīga no mūsu senčiem. Bet arī mūsu gēni ir atbildīgi par mūsu valodu. Skotu pētnieki ir nonākuši pie šada secinājuma. Viņi izpētīja, kā angļu valoda atškiras no ķīniešu valodas. Tā viņi atklāja, ka gēniem ir arī ir nozīme. Jo gēni ietekmē mūsu smadzeņu attīstību. Tas nozīmē, ka gēni veido mūsu smadzenes struktūŗas. Tā mūsu spēja apgtūt valodu ir noteikta. Divu gēnu variantiem ir izšķiroša loma. Ja kāds variants ir nepietiekams, tad attīstas tonāla valoda. Tad tonālā valodā runā tauta, kurai nav šis gēnu variants. Tonālajās valodās vārdu nozīmi nosaka toņa augstums. Piemēram, ķīniešu valoda tiek pieskaitīta tonālajām valodām. Savukārt, ja šis gēnu varians dominē, tad attīstas cita valoda. Angļu valoda nav tonāla valoda. Šie gēni nav vienādi izdalīti. Tas nozīmē, ka tās sastopamas dažādos biežumos. Bet valodas saglabājas tikai tad, ja tās tiek nodotas tālāk. Lai to izdarītu, bērniem jābū spējīgiem atdarināt vecāku valodu. Tādēļ viņiem labi jāiemācas valoda. Tikai tādā veidā valodu spēs nodot no paaudzes uz paaudzi. Senāks gēna veids ir tas, kas sekmē tonālās valodas.. Tāpēc pagātnē bija vairāk tonālo valodu nekā mūsdienās. Bet nevajadzētu pārvērtēt ģenētiskos komponentus. Tos var tikai pievienot paskaidrojot valodas attīstību. Bet nav atsevišķs gēns angļu vai ķīniešu valodai. Jebkurš var iemācīties jebkuru valodu. Nav nepieciešami gēni lai to paveiktu, bat gan ziņkārību un disciplīnu!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
44 [četrdesmit četri]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Iziešana vakarā
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)