goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Türkçe > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

18 [astoņpadsmit]

Mājas uzkopšana

 

18 [on sekiz]@18 [astoņpadsmit]
18 [on sekiz]

Ev temizliği

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien ir sestdiena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien mums ir laiks.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Šodien mēs uzkopjam dzīvokli.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es uzkopju vannas istabu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mans vīrs mazgā mašīnu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bērni tīra divriteņus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vecmāmiņa aplej puķes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bērni uzkopj bērnu istabu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mans vīrs sakārto savu rakstāmgaldu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es salieku veļu veļas mašīnā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es izkaru veļu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es gludinu veļu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Logi ir netīri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Grīda ir netīra.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Trauki ir netīri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas nospodrinās logus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas izsūks putekļus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas nomazgās traukus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Šodien ir sestdiena.
B_g_n   C_m_r_e_i_   
   
Bugün Cumartesi.
B____   C_________   
   
Bugün Cumartesi.
_____   __________   
   
Bugün Cumartesi.
  Šodien mums ir laiks.
B_g_n   v_k_i_i_   v_r_   
   
Bugün vaktimiz var.
B____   v_______   v___   
   
Bugün vaktimiz var.
_____   ________   ____   
   
Bugün vaktimiz var.
  Šodien mēs uzkopjam dzīvokli.
B_g_n   e_i   t_m_z_e_e_e_i_.   
   
Bugün evi temizleyeceğiz.
B____   e__   t______________   
   
Bugün evi temizleyeceğiz.
_____   ___   _______________   
   
Bugün evi temizleyeceğiz.
 
 
 
 
  Es uzkopju vannas istabu.
B_n   b_n_o_u   t_m_z_i_o_u_.   
   
Ben banyoyu temizliyorum.
B__   b______   t____________   
   
Ben banyoyu temizliyorum.
___   _______   _____________   
   
Ben banyoyu temizliyorum.
  Mans vīrs mazgā mašīnu.
K_c_m   a_a_a_ı   y_k_y_r_   
   
Kocam arabayı yıkıyor.
K____   a______   y_______   
   
Kocam arabayı yıkıyor.
_____   _______   ________   
   
Kocam arabayı yıkıyor.
  Bērni tīra divriteņus.
Ç_c_k_a_   b_s_k_e_l_r_   t_m_z_i_o_.   
   
Çocuklar bisikletleri temizliyor.
Ç_______   b___________   t__________   
   
Çocuklar bisikletleri temizliyor.
________   ____________   ___________   
   
Çocuklar bisikletleri temizliyor.
 
 
 
 
  Vecmāmiņa aplej puķes.
B_y_k_n_e   ç_ç_k_e_i   s_l_y_r_   
   
Büyükanne çiçekleri suluyor.
B________   ç________   s_______   
   
Büyükanne çiçekleri suluyor.
_________   _________   ________   
   
Büyükanne çiçekleri suluyor.
  Bērni uzkopj bērnu istabu.
Ç_c_k_a_   ç_c_k   o_a_ı_ı   t_p_u_o_.   
   
Çocuklar çocuk odasını topluyor.
Ç_______   ç____   o______   t________   
   
Çocuklar çocuk odasını topluyor.
________   _____   _______   _________   
   
Çocuklar çocuk odasını topluyor.
  Mans vīrs sakārto savu rakstāmgaldu.
K_c_m   ç_l_ş_a   m_s_s_n_   t_p_u_o_.   
   
Kocam çalışma masasını topluyor.
K____   ç______   m_______   t________   
   
Kocam çalışma masasını topluyor.
_____   _______   ________   _________   
   
Kocam çalışma masasını topluyor.
 
 
 
 
  Es salieku veļu veļas mašīnā.
B_n   ç_m_ş_r_a_ı   ç_m_ş_r   m_k_n_s_n_   d_l_u_u_o_u_.   
   
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum.
B__   ç__________   ç______   m_________   d____________   
   
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum.
___   ___________   _______   __________   _____________   
   
Ben çamaşırları çamaşır makinesine dolduruyorum.
  Es izkaru veļu.
Ç_m_ş_r_a_ı   a_ı_o_u_.   
   
Çamaşırları asıyorum.
Ç__________   a________   
   
Çamaşırları asıyorum.
___________   _________   
   
Çamaşırları asıyorum.
  Es gludinu veļu.
Ç_m_ş_r_a_ı   ü_ü_ü_o_u_.   
   
Çamaşırları ütülüyorum.
Ç__________   ü__________   
   
Çamaşırları ütülüyorum.
___________   ___________   
   
Çamaşırları ütülüyorum.
 
 
 
 
  Logi ir netīri.
C_m_a_   k_r_i_   
   
Camlar kirli.
C_____   k_____   
   
Camlar kirli.
______   ______   
   
Camlar kirli.
  Grīda ir netīra.
Y_r_e_   k_r_i_   
   
Yerler kirli.
Y_____   k_____   
   
Yerler kirli.
______   ______   
   
Yerler kirli.
  Trauki ir netīri.
M_t_a_   t_k_m_   k_r_i_   
   
Mutfak takımı kirli.
M_____   t_____   k_____   
   
Mutfak takımı kirli.
______   ______   ______   
   
Mutfak takımı kirli.
 
 
 
 
  Kas nospodrinās logus?
C_m_a_ı   k_m   t_m_z_i_o_?   
   
Camları kim temizliyor?
C______   k__   t__________   
   
Camları kim temizliyor?
_______   ___   ___________   
   
Camları kim temizliyor?
  Kas izsūks putekļus?
K_m   s_p_r_y_r_   
   
Kim süpürüyor?
K__   s_________   
   
Kim süpürüyor?
___   __________   
   
Kim süpürüyor?
  Kas nomazgās traukus?
T_b_k_a_ı   k_m   y_k_y_r_   
   
Tabakları kim yıkıyor?
T________   k__   y_______   
   
Tabakları kim yıkıyor?
_________   ___   ________   
   
Tabakları kim yıkıyor?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mātes valoda? Tēva valoda?

Kad bijāt mazi, no kura Jūs iemācījāties dzimto valodu? Droši vien daudzi atbildēs: ‘no mammas!’ Tā domā lielākā daļa no Zemes iedzīvotajiem. Jēdziens ‘mātes valoda’ pastāv gandrīz visās tautās. Kā angļi, tāpat arī ķīnieši ir pazīstami ar to. Iespējams, tas tādēļ, ka mātes pavada vairāk laika ar saviem bērniem. Bet jaunākie pētījumi nonākuši pie savādāka rezultāta. Tie parāda, ka mūsu dzimtā valoda visbiežāk ir mūsu tēvu valoda. Pētnieki apskatījuši sajaukušos tautu ģenētisko materiālu un valodas. Šādās tautās vecāki nāk no dažādām kultūrām. Šīs tautas radās tūkstošiem gadu atpakaļ. Iemesls tam ir lielā tautu staigāšana. Šo tautu sajaukšanās tika ģenētiski analizēta. Pēc tam to salīdzināja ar tautas valodu. Lielākā daļa šo tautu runā savu vīriešu senču valodā. Tas nozīmē, ka dzimtā valsts valoda nāk no Y hromosomas. Tātad, vīrieši atveda savu līdz valodu uz svešām zemēm. Un sievietes tur pieņēma vīriešu jauno valodu. Un pat šodien tēvi lielā mērā ietekmē mūsu valodu. Jo mācoties, mazuļi ir orientēti uz savu tēvu valodu. Tēvi ar saviem bērniem sarunājas salīdzinoši mazāk. Tāpat arī vīrieši veido vienkāršākus teikumus nekā sievietes. Tādēļ arī tēvu valoda mazuļiem ir piemērotāka. Tā to nepārslogo un ir vieglāk iemācīties. Tādēļ bērni labprātāk sarunājoties atdarina vairak ‘tēti’ nekā ‘mammu’. Vēlāk, mātes leksika izveido bērna valodu. Tādā veidā, gan māte, gan tēvs, vienlīdz ietekmē mūsu valodu. Tādēļ tai vajadzētu saukties - vecāku valoda!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
18 [astoņpadsmit]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mājas uzkopšana
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)