goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > தமிழ் > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

72 [septiņdesmit divi]

kaut ko vajadzēt

 

72 [எழுபத்து இரண்டு]@72 [septiņdesmit divi]
72 [எழுபத்து இரண்டு]

72 [Eḻupattu iraṇṭu]
கட்டாயமாக செய்ய வேண்டியது

kaṭṭāyamāka ceyya vēṇṭiyatu

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
vajadzēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man jānosūta vēstule.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Man jāsamaksā par viesnīcu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tev agri jāceļas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tev daudz jāstrādā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tev jābūt precīzam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam jāuzpilda degviela.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam jāsalabo mašīna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņam jānomazgā mašīna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai jāiepērkas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai jāuzkopj dzīvoklis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņai jāmazgā veļa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums tūlīt jāiet uz skolu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums tūlīt jāiet uz darbu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mums tūlīt jāiet pie ārsta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jums jāgaida autobuss.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jums jāgaida vilciens.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jums jāgaida taksometrs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  vajadzēt
க_்_ா_ம_   
k_ṭ_ā_a_   
கட்டாயம்
kaṭṭāyam
க_______   
k_______   
கட்டாயம்
kaṭṭāyam
________   
________   
கட்டாயம்
kaṭṭāyam
  Man jānosūta vēstule.
ந_ன_   இ_்_   க_ி_த_த_   க_்_ா_ம_க   த_ா_ி_்   ச_ர_க_க   வ_ண_ட_ம_.   
n_ṉ   i_t_   k_ṭ_t_t_a_   k_ṭ_ā_a_ā_a   t_p_l_l   c_r_k_   v_ṇ_u_.   
நான் இந்த கடிதத்தை கட்டாயமாக தபாலில் சேர்க்க வேண்டும்.
nāṉ inta kaṭitattai kaṭṭāyamāka tapālil cērkka vēṇṭum.
ந___   இ___   க_______   க________   த______   ச______   வ________   
n__   i___   k_________   k__________   t______   c_____   v______   
நான் இந்த கடிதத்தை கட்டாயமாக தபாலில் சேர்க்க வேண்டும்.
nāṉ inta kaṭitattai kaṭṭāyamāka tapālil cērkka vēṇṭum.
____   ____   ________   _________   _______   _______   _________   
___   ____   __________   ___________   _______   ______   _______   
நான் இந்த கடிதத்தை கட்டாயமாக தபாலில் சேர்க்க வேண்டும்.
nāṉ inta kaṭitattai kaṭṭāyamāka tapālil cērkka vēṇṭum.
  Man jāsamaksā par viesnīcu.
ந_ன_   க_்_ா_ம_க   ஹ_ட_ட_ு_்_ு   க_்_ண_்   ச_ல_த_த   வ_ண_ட_ம_.   
N_ṉ   k_ṭ_ā_a_ā_a   h_ṭ_a_u_k_   k_ṭ_a_a_   c_l_t_a   v_ṇ_u_.   
நான் கட்டாயமாக ஹோட்டலுக்கு கட்டணம் செலுத்த வேண்டும்.
Nāṉ kaṭṭāyamāka hōṭṭalukku kaṭṭaṇam celutta vēṇṭum.
ந___   க________   ஹ__________   க______   ச______   வ________   
N__   k__________   h_________   k_______   c______   v______   
நான் கட்டாயமாக ஹோட்டலுக்கு கட்டணம் செலுத்த வேண்டும்.
Nāṉ kaṭṭāyamāka hōṭṭalukku kaṭṭaṇam celutta vēṇṭum.
____   _________   ___________   _______   _______   _________   
___   ___________   __________   ________   _______   _______   
நான் கட்டாயமாக ஹோட்டலுக்கு கட்டணம் செலுத்த வேண்டும்.
Nāṉ kaṭṭāyamāka hōṭṭalukku kaṭṭaṇam celutta vēṇṭum.
 
 
 
 
  Tev agri jāceļas.
ந_   க_்_ா_ம_க   ச_க_க_ர_்   எ_ு_்_ி_ு_்_   வ_ண_ட_ம_.   
N_   k_ṭ_ā_a_ā_a   c_k_i_a_   e_u_t_r_k_a   v_ṇ_u_.   
நீ கட்டாயமாக சீக்கிரம் எழுந்திருக்க வேண்டும்.
Nī kaṭṭāyamāka cīkkiram eḻuntirukka vēṇṭum.
ந_   க________   ச________   எ___________   வ________   
N_   k__________   c_______   e__________   v______   
நீ கட்டாயமாக சீக்கிரம் எழுந்திருக்க வேண்டும்.
Nī kaṭṭāyamāka cīkkiram eḻuntirukka vēṇṭum.
__   _________   _________   ____________   _________   
__   ___________   ________   ___________   _______   
நீ கட்டாயமாக சீக்கிரம் எழுந்திருக்க வேண்டும்.
Nī kaṭṭāyamāka cīkkiram eḻuntirukka vēṇṭum.
  Tev daudz jāstrādā.
ந_   க_்_ா_ம_க   ந_ற_ய   வ_ல_   ச_ய_ய   வ_ண_ட_ம_.   
N_   k_ṭ_ā_a_ā_a   n_ṟ_i_a   v_l_i   c_y_a   v_ṇ_u_.   
நீ கட்டாயமாக நிறைய வேலை செய்ய வேண்டும்.
Nī kaṭṭāyamāka niṟaiya vēlai ceyya vēṇṭum.
ந_   க________   ந____   வ___   ச____   வ________   
N_   k__________   n______   v____   c____   v______   
நீ கட்டாயமாக நிறைய வேலை செய்ய வேண்டும்.
Nī kaṭṭāyamāka niṟaiya vēlai ceyya vēṇṭum.
__   _________   _____   ____   _____   _________   
__   ___________   _______   _____   _____   _______   
நீ கட்டாயமாக நிறைய வேலை செய்ய வேண்டும்.
Nī kaṭṭāyamāka niṟaiya vēlai ceyya vēṇṭum.
  Tev jābūt precīzam.
ந_   க_்_ா_ம_க   எ_்_ொ_ு_ு_்   ந_ர_்   த_ற_ம_்   இ_ு_்_   வ_ண_ட_ம_.   
N_   k_ṭ_ā_a_ā_a   e_p_ḻ_t_m   n_r_m   t_v_ṟ_m_l   i_u_k_   v_ṇ_u_.   
நீ கட்டாயமாக எப்பொழுதும் நேரம் தவறாமல் இருக்க வேண்டும்.
Nī kaṭṭāyamāka eppoḻutum nēram tavaṟāmal irukka vēṇṭum.
ந_   க________   எ__________   ந____   த______   இ_____   வ________   
N_   k__________   e________   n____   t________   i_____   v______   
நீ கட்டாயமாக எப்பொழுதும் நேரம் தவறாமல் இருக்க வேண்டும்.
Nī kaṭṭāyamāka eppoḻutum nēram tavaṟāmal irukka vēṇṭum.
__   _________   ___________   _____   _______   ______   _________   
__   ___________   _________   _____   _________   ______   _______   
நீ கட்டாயமாக எப்பொழுதும் நேரம் தவறாமல் இருக்க வேண்டும்.
Nī kaṭṭāyamāka eppoḻutum nēram tavaṟāmal irukka vēṇṭum.
 
 
 
 
  Viņam jāuzpilda degviela.
அ_ன_க_க_   க_்_ா_ம_   ப_ட_ர_ல_   ப_ட   வ_ண_ட_ம_.   
A_a_u_k_   k_ṭ_ā_a_   p_ṭ_ō_   p_ṭ_   v_ṇ_u_.   
அவனுக்கு கட்டாயம் பெட்ரோல் போட வேண்டும்.
Avaṉukku kaṭṭāyam peṭrōl pōṭa vēṇṭum.
அ_______   க_______   ப_______   ப__   வ________   
A_______   k_______   p_____   p___   v______   
அவனுக்கு கட்டாயம் பெட்ரோல் போட வேண்டும்.
Avaṉukku kaṭṭāyam peṭrōl pōṭa vēṇṭum.
________   ________   ________   ___   _________   
________   ________   ______   ____   _______   
அவனுக்கு கட்டாயம் பெட்ரோல் போட வேண்டும்.
Avaṉukku kaṭṭāyam peṭrōl pōṭa vēṇṭum.
  Viņam jāsalabo mašīna.
அ_ன_க_க_   க_்_ா_ம_   ம_ட_ட_ர_   வ_்_ி_ை   ப_ு_ு   ப_ர_க_க   வ_ண_ட_ம_.   
A_a_u_k_   k_ṭ_ā_a_   m_ṭ_ā_   v_ṇ_i_a_   p_ḻ_t_   p_r_k_   v_ṇ_u_.   
அவனுக்கு கட்டாயம் மோட்டார் வண்டியை பழுது பார்க்க வேண்டும்.
Avaṉukku kaṭṭāyam mōṭṭār vaṇṭiyai paḻutu pārkka vēṇṭum.
அ_______   க_______   ம_______   வ______   ப____   ப______   வ________   
A_______   k_______   m_____   v_______   p_____   p_____   v______   
அவனுக்கு கட்டாயம் மோட்டார் வண்டியை பழுது பார்க்க வேண்டும்.
Avaṉukku kaṭṭāyam mōṭṭār vaṇṭiyai paḻutu pārkka vēṇṭum.
________   ________   ________   _______   _____   _______   _________   
________   ________   ______   ________   ______   ______   _______   
அவனுக்கு கட்டாயம் மோட்டார் வண்டியை பழுது பார்க்க வேண்டும்.
Avaṉukku kaṭṭāyam mōṭṭār vaṇṭiyai paḻutu pārkka vēṇṭum.
  Viņam jānomazgā mašīna.
அ_ன_க_க_   க_்_ா_ம_   வ_்_ி_ை   ச_த_த_்   ச_ய_ய   வ_ண_ட_ம_.   
A_a_u_k_   k_ṭ_ā_a_   v_ṇ_i_a_   c_t_a_   c_y_a   v_ṇ_u_.   
அவனுக்கு கட்டாயம் வண்டியை சுத்தம் செய்ய வேண்டும்.
Avaṉukku kaṭṭāyam vaṇṭiyai cuttam ceyya vēṇṭum.
அ_______   க_______   வ______   ச______   ச____   வ________   
A_______   k_______   v_______   c_____   c____   v______   
அவனுக்கு கட்டாயம் வண்டியை சுத்தம் செய்ய வேண்டும்.
Avaṉukku kaṭṭāyam vaṇṭiyai cuttam ceyya vēṇṭum.
________   ________   _______   _______   _____   _________   
________   ________   ________   ______   _____   _______   
அவனுக்கு கட்டாயம் வண்டியை சுத்தம் செய்ய வேண்டும்.
Avaṉukku kaṭṭāyam vaṇṭiyai cuttam ceyya vēṇṭum.
 
 
 
 
  Viņai jāiepērkas.
அ_ள_க_க_   க_்_ா_ம_   க_ை   ச_ல_ல   வ_ண_ட_ம_.   
A_a_u_k_   k_ṭ_ā_a_   k_ṭ_i   c_l_a   v_ṇ_u_.   
அவளுக்கு கட்டாயம் கடை செல்ல வேண்டும்.
Avaḷukku kaṭṭāyam kaṭai cella vēṇṭum.
அ_______   க_______   க__   ச____   வ________   
A_______   k_______   k____   c____   v______   
அவளுக்கு கட்டாயம் கடை செல்ல வேண்டும்.
Avaḷukku kaṭṭāyam kaṭai cella vēṇṭum.
________   ________   ___   _____   _________   
________   ________   _____   _____   _______   
அவளுக்கு கட்டாயம் கடை செல்ல வேண்டும்.
Avaḷukku kaṭṭāyam kaṭai cella vēṇṭum.
  Viņai jāuzkopj dzīvoklis.
அ_ள_க_க_   க_்_ா_ம_   வ_ட_ட_ச_   ச_த_த_்   ச_ய_ய   வ_ண_ட_ம_.   
A_a_u_k_   k_ṭ_ā_a_   v_ṭ_a_c   c_t_a_   c_y_a   v_ṇ_u_.   
அவளுக்கு கட்டாயம் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டும்.
Avaḷukku kaṭṭāyam vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭum.
அ_______   க_______   வ_______   ச______   ச____   வ________   
A_______   k_______   v______   c_____   c____   v______   
அவளுக்கு கட்டாயம் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டும்.
Avaḷukku kaṭṭāyam vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭum.
________   ________   ________   _______   _____   _________   
________   ________   _______   ______   _____   _______   
அவளுக்கு கட்டாயம் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டும்.
Avaḷukku kaṭṭāyam vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭum.
  Viņai jāmazgā veļa.
அ_ள_க_க_   க_்_ா_ம_   த_ண_க_்   த_வ_க_க   வ_ண_ட_ம_.   
A_a_u_k_   k_ṭ_ā_a_   t_ṇ_k_ḷ   t_v_i_k_   v_ṇ_u_.   
அவளுக்கு கட்டாயம் துணிகள் துவைக்க வேண்டும்.
Avaḷukku kaṭṭāyam tuṇikaḷ tuvaikka vēṇṭum.
அ_______   க_______   த______   த______   வ________   
A_______   k_______   t______   t_______   v______   
அவளுக்கு கட்டாயம் துணிகள் துவைக்க வேண்டும்.
Avaḷukku kaṭṭāyam tuṇikaḷ tuvaikka vēṇṭum.
________   ________   _______   _______   _________   
________   ________   _______   ________   _______   
அவளுக்கு கட்டாயம் துணிகள் துவைக்க வேண்டும்.
Avaḷukku kaṭṭāyam tuṇikaḷ tuvaikka vēṇṭum.
 
 
 
 
  Mums tūlīt jāiet uz skolu.
ந_ங_க_்   உ_ன_   ப_்_ி_்_ூ_ம_   ச_ல_ல   வ_ண_ட_ம_.   
N_ṅ_a_   u_a_ē   p_ḷ_i_k_ṭ_m   c_l_a   v_ṇ_u_.   
நாங்கள் உடனே பள்ளிக்கூடம் செல்ல வேண்டும்.
Nāṅkaḷ uṭaṉē paḷḷikkūṭam cella vēṇṭum.
ந______   உ___   ப___________   ச____   வ________   
N_____   u____   p__________   c____   v______   
நாங்கள் உடனே பள்ளிக்கூடம் செல்ல வேண்டும்.
Nāṅkaḷ uṭaṉē paḷḷikkūṭam cella vēṇṭum.
_______   ____   ____________   _____   _________   
______   _____   ___________   _____   _______   
நாங்கள் உடனே பள்ளிக்கூடம் செல்ல வேண்டும்.
Nāṅkaḷ uṭaṉē paḷḷikkūṭam cella vēṇṭum.
  Mums tūlīt jāiet uz darbu.
ந_ங_க_்   உ_ன_   வ_ல_க_க_ச_   ச_ல_ல   வ_ண_ட_ம_.   
N_ṅ_a_   u_a_ē   v_l_i_k_c   c_l_a   v_ṇ_u_.   
நாங்கள் உடனே வேலைக்குச் செல்ல வேண்டும்.
Nāṅkaḷ uṭaṉē vēlaikkuc cella vēṇṭum.
ந______   உ___   வ_________   ச____   வ________   
N_____   u____   v________   c____   v______   
நாங்கள் உடனே வேலைக்குச் செல்ல வேண்டும்.
Nāṅkaḷ uṭaṉē vēlaikkuc cella vēṇṭum.
_______   ____   __________   _____   _________   
______   _____   _________   _____   _______   
நாங்கள் உடனே வேலைக்குச் செல்ல வேண்டும்.
Nāṅkaḷ uṭaṉē vēlaikkuc cella vēṇṭum.
  Mums tūlīt jāiet pie ārsta.
ந_ங_க_்   உ_ன_   ம_ு_்_ு_ர_ட_்   ச_ல_ல   வ_ண_ட_ம_.   
N_ṅ_a_   u_a_ē   m_r_t_u_a_i_a_   c_l_a   v_ṇ_u_.   
நாங்கள் உடனே மருத்துவரிடம் செல்ல வேண்டும்.
Nāṅkaḷ uṭaṉē maruttuvariṭam cella vēṇṭum.
ந______   உ___   ம____________   ச____   வ________   
N_____   u____   m_____________   c____   v______   
நாங்கள் உடனே மருத்துவரிடம் செல்ல வேண்டும்.
Nāṅkaḷ uṭaṉē maruttuvariṭam cella vēṇṭum.
_______   ____   _____________   _____   _________   
______   _____   ______________   _____   _______   
நாங்கள் உடனே மருத்துவரிடம் செல்ல வேண்டும்.
Nāṅkaḷ uṭaṉē maruttuvariṭam cella vēṇṭum.
 
 
 
 
  Jums jāgaida autobuss.
ந_ங_க_்   எ_்_ோ_ு_்   ப_ர_ந_த_க_க_   க_த_த_ர_க_க   வ_ண_ட_ம_.   
N_ṅ_a_   e_l_r_m   p_r_n_u_k_   k_t_i_u_k_   v_ṇ_u_.   
நீங்கள் எல்லோரும் பேருந்துக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ ellōrum pēruntukku kāttirukka vēṇṭum.
ந______   எ________   ப___________   க__________   வ________   
N_____   e______   p_________   k_________   v______   
நீங்கள் எல்லோரும் பேருந்துக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ ellōrum pēruntukku kāttirukka vēṇṭum.
_______   _________   ____________   ___________   _________   
______   _______   __________   __________   _______   
நீங்கள் எல்லோரும் பேருந்துக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ ellōrum pēruntukku kāttirukka vēṇṭum.
  Jums jāgaida vilciens.
ந_ங_க_்   எ_்_ோ_ு_்   ர_ி_ு_்_ு   க_த_த_ர_க_க   வ_ண_ட_ம_.   
N_ṅ_a_   e_l_r_m   r_y_l_k_u   k_t_i_u_k_   v_ṇ_u_.   
நீங்கள் எல்லோரும் ரயிலுக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ ellōrum rayilukku kāttirukka vēṇṭum.
ந______   எ________   ர________   க__________   வ________   
N_____   e______   r________   k_________   v______   
நீங்கள் எல்லோரும் ரயிலுக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ ellōrum rayilukku kāttirukka vēṇṭum.
_______   _________   _________   ___________   _________   
______   _______   _________   __________   _______   
நீங்கள் எல்லோரும் ரயிலுக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ ellōrum rayilukku kāttirukka vēṇṭum.
  Jums jāgaida taksometrs.
ந_ங_க_்   எ_்_ோ_ு_்   வ_ட_ை   வ_்_ி_்_ு   க_த_த_ர_க_க   வ_ண_ட_ம_.   
N_ṅ_a_   e_l_r_m   v_ṭ_k_i   v_ṇ_i_k_   k_t_i_u_k_   v_ṇ_u_.   
நீங்கள் எல்லோரும் வாடகை வண்டிக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ ellōrum vāṭakai vaṇṭikku kāttirukka vēṇṭum.
ந______   எ________   வ____   வ________   க__________   வ________   
N_____   e______   v______   v_______   k_________   v______   
நீங்கள் எல்லோரும் வாடகை வண்டிக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ ellōrum vāṭakai vaṇṭikku kāttirukka vēṇṭum.
_______   _________   _____   _________   ___________   _________   
______   _______   _______   ________   __________   _______   
நீங்கள் எல்லோரும் வாடகை வண்டிக்கு காத்திருக்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ ellōrum vāṭakai vaṇṭikku kāttirukka vēṇṭum.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mācīšanās un lasīšana

Mācīšanās un lasīšana sader kopā. Protams, tas it īpaši attiecas tad, kad mācas valodu. Tas , kurš vēlas labi iemācīties valodu, jālasa daudz tekstu. Lasot literatūru svešvalodā, mēs apstrādājam pilnus teikumus. Mūsus smadzenes apgūst leksiku un gramatiku kontekstā. Tas palīdz vieglāk saglabāt jauno saturu. Mūsu smadzenēm ir grūtāk atcerēties katru vārdu atsevišķi. Lasot, mēs varam saprast, kāda var būt vārda nozīme. Rezultātā, mēs attīstam jaunās valodas izjūtu. Dabiski, ka jaunās svešvalodas literatūrai nevajadzētu būt pārāk sarežģītai. Modernie īsie stāsti vai kriminālromāni ir nereti izklaidējoši. Ikdienas laikraktu priekšrocība, ka tie vienmēr ir aktuāli. Bērnu grāmatas un komiksi arī ir piemēroti apmācāmajam. Attēli atvieglojaunās valodas izpratni. Neskatoties uz to, kādu literatūru Jūs izvēlaties - tai jābūt aizraujošai! Tas nozīmē, ka stāstā jābūt daudz notikumiem, lai valoda būtu daudzveidīga. Ja neko nevariet atrast, tad var izmantot arī mācību grāmatas. Vairākas grāmatas ir ar vienkāršiem tekstiem priekš iesācējiem. Svarīgi, lasot, vienmēr izmantot vārdnīcu. Kad vien kādu vārdu Jūs nesaprotat, uzmeklējiet to. Mūsu smadzenes lasot tiek aktivizētas, un jaunas lietas uzņem daudz ātrāk. Un visus vārdus, kurus nesaprot, var apkopot. Tādā vediā, šos vārdus iespējams bieži atkārtot. Tas palīdz arī atzīmēt nepazīstamos vārdus tekstā. Tad, nākamreiz, jūs uzreiz tos atpazīsiet. Jūs progresēsiet daudz ātrāk, ja lasīsiet svešvalodā. Jo mūsu smadzenes daudz ātrāk iemācas atdarināt jaunos vārdus. Un galu galā, Jūs variet sāksiet domāt svešvalodā…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
72 [septiņdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko vajadzēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)