goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > தமிழ் > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag TA தமிழ்
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

22 [divdesmit divi]

Neliela saruna 3

 

22 [இருபத்தி இரண்டு]@22 [divdesmit divi]
22 [இருபத்தி இரண்டு]

22 [Irupatti iraṇṭu]
உரையாடல் 3

uraiyāṭal 3

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs smēķējat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Agrāk jā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet tagad es vairs nesmēķēju.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, pilnīgi nemaz.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tas mani netraucē.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs kaut ko dzersiet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Konjaku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Nē, labāk alu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs daudz ceļojat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Kas par karstumu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, šodien ir patiešām karsts.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Iziesim uz balkona.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Rīt te būs ballīte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai Jūs arī nāksiet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Jā, mēs arī esam ielūgti.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai Jūs smēķējat?
ந_ங_க_்   ப_க_   ப_ட_ப_ப_ர_க_ா_   
n_ṅ_a_   p_k_i   p_ṭ_p_ī_k_ḷ_?   
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
ந______   ப___   ப_____________   
n_____   p____   p____________   
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
_______   ____   ______________   
______   _____   _____________   
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
  Agrāk jā.
ம_ன_ன_   ப_க_   ப_ட_த_த_க_க_ண_ட_   இ_ு_்_ே_்_   
M_ṉ_ē   p_k_i   p_ṭ_t_u_k_ṇ_u   i_u_t_ṉ_   
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
ம_____   ப___   ப_______________   இ_________   
M____   p____   p____________   i_______   
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
______   ____   ________________   __________   
_____   _____   _____________   ________   
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
  Bet tagad es vairs nesmēķēju.
ஆ_ா_்   இ_்_ொ_ு_ு   ப_ட_ப_ப_ி_்_ை_   
Ā_ā_   i_p_ḻ_t_   p_ṭ_p_a_i_l_i_   
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
ஆ____   இ________   ப_____________   
Ā___   i_______   p_____________   
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
_____   _________   ______________   
____   ________   ______________   
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
 
 
 
 
  Vai tas Jūs traucēs, ja es smēķēšu?
ந_ன_   ப_க_   ப_ட_த_த_ல_   உ_்_ள_க_க_   த_ல_ல_ய_க   இ_ு_்_ு_ா_   
N_ṉ   p_k_i   p_ṭ_t_ā_   u_k_ḷ_k_u   t_l_a_y_k_   i_u_k_m_?   
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
ந___   ப___   ப_________   உ_________   த________   இ_________   
N__   p____   p_______   u________   t_________   i________   
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
____   ____   __________   __________   _________   __________   
___   _____   ________   _________   __________   _________   
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
  Nē, pilnīgi nemaz.
இ_்_ை_   இ_்_வ_   இ_்_ை_   
I_l_i_   i_l_v_   i_l_i_   
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
Illai, illavē illai.
இ_____   இ_____   இ_____   
I_____   i_____   i_____   
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
Illai, illavē illai.
______   ______   ______   
______   ______   ______   
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
Illai, illavē illai.
  Tas mani netraucē.
அ_ன_ல_   எ_க_க_   த_ந_த_ர_ு   இ_்_ை_   
A_a_ā_   e_a_k_   t_n_i_a_u   i_l_i_   
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
அ_____   எ_____   த________   இ_____   
A_____   e_____   t________   i_____   
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
______   ______   _________   ______   
______   ______   _________   ______   
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
 
 
 
 
  Vai Jūs kaut ko dzersiet?
ந_ங_க_்   ஏ_ா_த_   க_ட_க_க_ற_ர_க_ா_   
N_ṅ_a_   ē_ā_a_u   k_ṭ_k_i_ī_k_ḷ_?   
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
ந______   ஏ_____   க_______________   
N_____   ē______   k______________   
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
_______   ______   ________________   
______   _______   _______________   
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
  Konjaku?
ஒ_ு   ப_ர_ன_ட_?   
O_u   p_ā_ṭ_?   
ஒரு ப்ரான்டி?
Oru prāṉṭi?
ஒ__   ப________   
O__   p______   
ஒரு ப்ரான்டி?
Oru prāṉṭi?
___   _________   
___   _______   
ஒரு ப்ரான்டி?
Oru prāṉṭi?
  Nē, labāk alu.
இ_்_ை_இ_ு_்_ா_்   ஒ_ு   ப_ய_்_   
I_l_i_i_u_t_l   o_u   p_y_r_   
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
Illai,iruntāl oru piyar.
இ______________   ஒ__   ப_____   
I____________   o__   p_____   
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
Illai,iruntāl oru piyar.
_______________   ___   ______   
_____________   ___   ______   
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
Illai,iruntāl oru piyar.
 
 
 
 
  Vai Jūs daudz ceļojat?
ந_ங_க_்   ந_ற_ய   ப_ண_்   ச_ய_வ_ர_க_ா_   
N_ṅ_a_   n_ṟ_i_a   p_y_ṇ_m   c_y_ī_k_ḷ_?   
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
ந______   ந____   ப____   ச___________   
N_____   n______   p______   c__________   
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
_______   _____   _____   ____________   
______   _______   _______   ___________   
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
  Jā, galvenokārt tie ir dienesta braucieni.
ஆ_ா_்_அ_ி_ம_   த_ழ_ல_   ம_ற_ய_ல_   த_ன_.   
Ā_ā_,_t_k_m   t_ḻ_l   m_ṟ_i_i_   t_ṉ_   
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
ஆ___________   த_____   ம_______   த____   
Ā__________   t____   m_______   t___   
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
____________   ______   ________   _____   
___________   _____   ________   ____   
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
  Bet tagad mēs te esam atvaļinājumā.
ஆ_ா_்   இ_்_ொ_ு_ு   ந_ங_க_்   வ_ட_ம_ற_ய_ல_   இ_ு_்_ி_ோ_்_   
Ā_ā_   i_p_ḻ_t_   n_ṅ_a_   v_ṭ_m_ṟ_i_i_   i_u_k_ṟ_m_   
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
ஆ____   இ________   ந______   வ___________   இ___________   
Ā___   i_______   n_____   v___________   i_________   
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
_____   _________   _______   ____________   ____________   
____   ________   ______   ____________   __________   
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
 
 
 
 
  Kas par karstumu!
ம_க_ு_்   ச_ட_க   இ_ு_்_ி_த_!   
M_k_v_m   c_ṭ_k_   i_u_k_ṟ_t_!   
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
ம______   ச____   இ__________   
M______   c_____   i__________   
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
_______   _____   ___________   
_______   ______   ___________   
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
  Jā, šodien ir patiešām karsts.
ஆ_்_இ_்_ு   ம_க_ு_்   ச_ட_க   இ_ு_்_ி_த_.   
Ā_._ṉ_u   m_k_v_m   c_ṭ_k_   i_u_k_ṟ_t_.   
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
ஆ________   ம______   ச____   இ__________   
Ā______   m______   c_____   i__________   
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
_________   _______   _____   ___________   
_______   _______   ______   ___________   
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
  Iziesim uz balkona.
ப_ல_க_ி_்_ு   ச_ல_வ_ம_   வ_ர_ங_க_்_   
P_l_a_i_k_   c_l_ō_   v_r_ṅ_a_.   
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
ப__________   ச_______   வ_________   
P_________   c_____   v________   
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
___________   ________   __________   
__________   ______   _________   
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
 
 
 
 
  Rīt te būs ballīte.
ந_ள_   இ_்_ு   ஒ_ு   வ_ர_ந_த_   இ_ு_்_ி_த_.   
N_ḷ_i   i_k_   o_u   v_r_n_u   i_u_k_ṟ_t_.   
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
ந___   இ____   ஒ__   வ_______   இ__________   
N____   i___   o__   v______   i__________   
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
____   _____   ___   ________   ___________   
_____   ____   ___   _______   ___________   
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
  Vai Jūs arī nāksiet?
ந_ங_க_ு_்   வ_ப_ப_க_ற_ர_க_ா_   
N_ṅ_a_u_   v_r_p_ō_i_ī_k_ḷ_?   
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
ந________   வ_______________   
N_______   v________________   
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
_________   ________________   
________   _________________   
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
  Jā, mēs arī esam ielūgti.
ஆ_்_எ_்_ள_ய_ம_   அ_ை_்_ி_ு_்_ி_ா_்_ள_.   
Ā_._ṅ_a_a_y_m   a_a_t_i_u_k_ṟ_r_a_.   
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
ஆ_____________   அ____________________   
Ā____________   a__________________   
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
______________   _____________________   
_____________   ___________________   
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Ieteikumi apgūstot svešvalodu

Apgūt kādu jaunu valodu vienmēr ir grūti. Izruna, gramatiskie likumi un leksika pieprasa pastiprinātu disciplīnu. Kaut gan , pastāv dažādas viltības, lai padarītu mācīšanās procesu vieglāku! Pirmkārt, ir svarīga pozitīva domāšana. Esiet sajūsma par jauno valodu un jauno pieredzi! Principā, nav svarīgi, ar ko jūs sākat. Atrodiet tematu, kas jūs patiesi interesē. Ieteicams koncentrēties uz klausīšanos un runāšanu. Pēc tam lasiet un rakstiet. Iszdomājiet Jums un Jūsu ikdienas dzīvei piemērotu sistēmu. Apgūstot īpašību vārdus, Jūs vienlaicīgi varat iemācīties to anotonīmus. Vai arī Jūs variet pa visu māju izkarināt leksikas zīmītes. Nodarbojoties ar sportu vai braucot mašīnā Jūs variet izmantot audio failus. Ja kāda tēma Jums ir par sarežģītu, pārtrauciet to. Atpūtieties kādu brīdi vai nomainiet tēmu! Tā Jūs nezaudēsiet interesi iemācīties šo valodu. Risināt krustvārdu mīklas jaunajā valodā ir aizraujoši. Filmas svešvalodā arī ievieš kādu dažādību. Jūs variet iemācīties daudz par valsti un cilvēkiem, lasot svešvalodā laikrakstus. Internetā atradīsiet vairākus vingrinājumus, kas papildinās Jūsu grāmatas. Un atrodiet draugus, kuriem arī patīk mācīties valodas. Nekad nemācieties jauno vielu atsevišķi, bet vienmēr kontekstā. Regulāri visu atkārtojiet! Tā Jūsu smadzenes varēs labāk iegaumēt. Tiem, kuriem apnikusi teorija, jākravā somas! Jo nekur citur neiemācīsies tik efektīvi kā starp vietējiem. Jūs variet iekārtot dienasgrāmatu ar savu ceļojuma pieredzi. Bet, pats galvenais ir - nekad nepadoties!

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
22 [divdesmit divi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Neliela saruna 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)