goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > Shqip > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

73 [septiņdesmit trīs]

kaut ko drīkstēt

 

73 [shtatёdhjetёetre]@73 [septiņdesmit trīs]
73 [shtatёdhjetёetre]

mund

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
drīkstēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai šeit drīkst smēķēt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai drīkst maksāt ar čeku?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es drīkstu piezvanīt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es drīkstu ko jautāt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai es drīkstu ko teikt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkst gulēt parkā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs drīkstam apsēsties?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vai tu jau drīksti braukt ar mašīnu?
A   m_n_   t_i   j_p_s_   m_k_n_s   t_s_m_?   
   
A mund t’i japёsh makinёs tashmё?
A   m___   t__   j_____   m______   t______   
   
A mund t’i japёsh makinёs tashmё?
_   ____   ___   ______   _______   _______   
   
A mund t’i japёsh makinёs tashmё?
  Vai tu jau drīksti lietot alkoholu?
A   m_n_   t_   p_s_   a_k_o_   t_n_?   
   
A mund tё pish alkool tani?
A   m___   t_   p___   a_____   t____   
   
A mund tё pish alkool tani?
_   ____   __   ____   ______   _____   
   
A mund tё pish alkool tani?
  Vai tu jau drīksti viens pats braukt uz ārzemēm?
A   m_n_   t_   u_h_t_s_   j_s_t_   s_t_t_t   t_n_?   
   
A mund tё udhёtosh jashtё shtetit tani?
A   m___   t_   u_______   j_____   s______   t____   
   
A mund tё udhёtosh jashtё shtetit tani?
_   ____   __   ________   ______   _______   _____   
   
A mund tё udhёtosh jashtё shtetit tani?
 
 
 
 
  drīkstēt
m_n_   
   
mund
m___   
   
mund
____   
   
mund
  Vai mēs šeit drīkstam smēķēt?
A   m_n_   t_   p_m_   d_h_n   k_t_?   
   
A mund tё pimё duhan kёtu?
A   m___   t_   p___   d____   k____   
   
A mund tё pimё duhan kёtu?
_   ____   __   ____   _____   _____   
   
A mund tё pimё duhan kёtu?
  Vai šeit drīkst smēķēt?
A   m_n_   t_   p_   d_h_n   k_t_?   
   
A mund tё pi duhan kёtu?
A   m___   t_   p_   d____   k____   
   
A mund tё pi duhan kёtu?
_   ____   __   __   _____   _____   
   
A mund tё pi duhan kёtu?
 
 
 
 
  Vai drīkst maksāt ar kredītkarti?
A   m_n_   t_   p_g_a_   m_   k_r_ё   k_e_i_i_   
   
A mund tё paguaj me kartё krediti?
A   m___   t_   p_____   m_   k____   k_______   
   
A mund tё paguaj me kartё krediti?
_   ____   __   ______   __   _____   ________   
   
A mund tё paguaj me kartё krediti?
  Vai drīkst maksāt ar čeku?
A   m_n_   t_   p_g_a_   m_   ç_k_   
   
A mund tё paguaj me çek?
A   m___   t_   p_____   m_   ç___   
   
A mund tё paguaj me çek?
_   ____   __   ______   __   ____   
   
A mund tё paguaj me çek?
  Vai drīkst maksāt tikai skaidrā naudā?
A   m_n_   t_   p_g_a_   m_   l_k_   n_   d_r_?   
   
A mund tё paguaj me lekё nё dorё?
A   m___   t_   p_____   m_   l___   n_   d____   
   
A mund tё paguaj me lekё nё dorё?
_   ____   __   ______   __   ____   __   _____   
   
A mund tё paguaj me lekё nё dorё?
 
 
 
 
  Vai es drīkstu piezvanīt?
A   m_n_   t_   t_l_f_n_j   n_ё_e_ё_   
   
A mund tё telefonoj njёherё?
A   m___   t_   t________   n_______   
   
A mund tё telefonoj njёherё?
_   ____   __   _________   ________   
   
A mund tё telefonoj njёherё?
  Vai es drīkstu ko jautāt?
A   m_n_   t_   p_e_   p_r   d_ç_a_   
   
A mund tё pyes pёr diçka?
A   m___   t_   p___   p__   d_____   
   
A mund tё pyes pёr diçka?
_   ____   __   ____   ___   ______   
   
A mund tё pyes pёr diçka?
  Vai es drīkstu ko teikt?
A   m_n_   t_   t_e_   d_ç_a_   
   
A mund tё them diçka?
A   m___   t_   t___   d_____   
   
A mund tё them diçka?
_   ____   __   ____   ______   
   
A mund tё them diçka?
 
 
 
 
  Viņš nedrīkst gulēt parkā.
A_   n_k   m_n_   t_   f_e_ё   n_   p_r_.   
   
Ai nuk mund tё flejё nё park.
A_   n__   m___   t_   f____   n_   p____   
   
Ai nuk mund tё flejё nё park.
__   ___   ____   __   _____   __   _____   
   
Ai nuk mund tё flejё nё park.
  Viņš nedrīkst gulēt mašīnā.
A_   n_k   m_n_   t_   f_e_ё   n_   m_k_n_.   
   
Ai nuk mund tё flejё nё makinё.
A_   n__   m___   t_   f____   n_   m______   
   
Ai nuk mund tё flejё nё makinё.
__   ___   ____   __   _____   __   _______   
   
Ai nuk mund tё flejё nё makinё.
  Viņš nedrīkst gulēt stacijā.
A_   n_k   m_n_   t_   f_e_ё   n_   s_a_i_n_n   e   t_e_i_.   
   
Ai nuk mund tё flejё nё stacionin e trenit.
A_   n__   m___   t_   f____   n_   s________   e   t______   
   
Ai nuk mund tё flejё nё stacionin e trenit.
__   ___   ____   __   _____   __   _________   _   _______   
   
Ai nuk mund tё flejё nё stacionin e trenit.
 
 
 
 
  Vai mēs drīkstam apsēsties?
A   m_n_   t_   u_e_i_   
   
A mund tё ulemi?
A   m___   t_   u_____   
   
A mund tё ulemi?
_   ____   __   ______   
   
A mund tё ulemi?
  Vai mēs drīkstam dabūt ēdienkarti?
A   m_n_   t_   n_   j_p_i   m_n_n_?   
   
A mund tё na jepni menynё?
A   m___   t_   n_   j____   m______   
   
A mund tё na jepni menynё?
_   ____   __   __   _____   _______   
   
A mund tё na jepni menynё?
  Vai mēs drīkstam samaksāt atsevišķi?
A   m_n_   t_   p_g_a_m_   v_ç   e   v_ç_   
   
A mund tё paguajmё veç e veç?
A   m___   t_   p_______   v__   e   v___   
   
A mund tё paguajmё veç e veç?
_   ____   __   ________   ___   _   ____   
   
A mund tё paguajmё veç e veç?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Dzimtā valoda= emocionāla, svešvaloda = racionāla?

Apgūstot svešvalodu, mēs stimulējam savas smadzenes. Mūsu domāšana mainās mācīšanās procesā. Mēs kļūstam arvien radošāki un elastīgāki. Kompleksā domāšana labāk padodas daudzvalodīgiem cilvēkiem. Atmiņa tiek trenēta mācoties. Jo vairāk mēs mācāmies, jo labāk tā funkcionē. Tas, kurš ir mācījies daudz valodu, iemācas ātrāk arī citas lietas. Viņš var ilgāk noturēt uzmanību uz priekšmetiem. Rezultātā, viņš ātrāk atrisina problēmas. Daudzvalodīgie ir arī noteiktāki. Bet kā viņi izdara izvēli, atkarīgs arī no valodas. Valoda, kādā mēs domājam ietekmē mūsu izvēles. Psihologi pārbaudīja vairākus testa subjektus pētniecībai. Visi subjekti bija divvalodīgi. Viņi, bez savas valodas, runāja otrā valodā. Testa subjektiem bija jātbild uz jautajumiem. Jautājumiem ir sakars ar problēmas atrisinājumu. Šajā procesā, testa subjektiem bija jāizvēlas viena iespēja no divām. Viena iespēja bija riskantāka par otru. Testa subjektiem bija jāatbild uz jautajumu abās valodās. Un atbilde mainījās, mainot valodu! Runājot savā dzimtajā valodā, tie izvēlējās risku. Bet runājot svešvalodā, viņi izvēlējās drošāku iespēju. Pēc eksperimenta, testa subjektiem bija jānoslēdz derības. Šajā situācijā arī bija skaidras atšķirības. Izmantojot svešvalodu, viņi bija daudz jūtīgāki. Pētnieki pieņem, ka, izmantojot svešvalodu, mēs esam uzmanīgāki. Tādēļ mēs izvēli neizdarām emocionāli, bet gan racionāli…

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
73 [septiņdesmit trīs]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
kaut ko drīkstēt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)