goethe-verlag-logo
  • Mājas lapa
  • Uzziniet
  • Sarunām
  • Vārdu krājums
  • Alfabēts
  • Pārbaudes
  • Lietotnes
  • Video
  • Grāmatas
  • Spēles
  • Skolas
  • Radio
  • Skolotāji
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Ziņa

Ja vēlaties praktizēt šo nodarbību, varat noklikšķināt uz šiem teikumiem, lai parādītu vai paslēptu burtus.

Sarunām

Mājas lapa > www.goethe-verlag.com > latviešu > polski > Satura rādītājs
ES runāju…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Es gribu mācīties…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Atgriezties
Iepriekšējais Nākamais
MP3

31 [trīsdesmit viens]

Restorānā 3

 

31 [trzydzieści jeden]@31 [trīsdesmit viens]
31 [trzydzieści jeden]

W restauracji 3

 

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:
Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos kādu uzkodu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos salātus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos zupu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos desertu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos saldējumu ar putukrējumu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Es vēlos augļus vai sieru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies pabrokastot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies paēst pusdienas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Mēs vēlamies paēst vakariņas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Ko Jūs vēlaties brokastīs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Maizītes ar marmelādi un medu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Tostermaizi ar desu un sieru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vārītu olu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Vēršaci?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Omleti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, vēl vienu jogurtu!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, sāli un piparus!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Es vēlos kādu uzkodu.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   j_k_ś   p_z_s_a_k_.   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś przystawkę.
C________   /   C_________   j____   p__________   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś przystawkę.
_________   _   __________   _____   ___________   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś przystawkę.
  Es vēlos salātus.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   j_k_ś   s_ł_t_ę_   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś sałatkę.
C________   /   C_________   j____   s_______   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś sałatkę.
_________   _   __________   _____   ________   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś sałatkę.
  Es vēlos zupu.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   j_k_ś   z_p_.   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś zupę.
C________   /   C_________   j____   z____   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś zupę.
_________   _   __________   _____   _____   
   
Chciałbym / Chciałabym jakąś zupę.
 
 
 
 
  Es vēlos desertu.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   j_k_ś   d_s_r_   
   
Chciałbym / Chciałabym jakiś deser.
C________   /   C_________   j____   d_____   
   
Chciałbym / Chciałabym jakiś deser.
_________   _   __________   _____   ______   
   
Chciałbym / Chciałabym jakiś deser.
  Es vēlos saldējumu ar putukrējumu.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   l_d_   z   b_t_   ś_i_t_n_.   
   
Chciałbym / Chciałabym lody z bitą śmietaną.
C________   /   C_________   l___   z   b___   ś________   
   
Chciałbym / Chciałabym lody z bitą śmietaną.
_________   _   __________   ____   _   ____   _________   
   
Chciałbym / Chciałabym lody z bitą śmietaną.
  Es vēlos augļus vai sieru.
C_c_a_b_m   /   C_c_a_a_y_   o_o_e   l_b   s_r_   
   
Chciałbym / Chciałabym owoce lub ser.
C________   /   C_________   o____   l__   s___   
   
Chciałbym / Chciałabym owoce lub ser.
_________   _   __________   _____   ___   ____   
   
Chciałbym / Chciałabym owoce lub ser.
 
 
 
 
  Mēs vēlamies pabrokastot.
C_c_e_i_y_m_   /   C_c_a_y_y_m_   z_e_ć   ś_i_d_n_e_   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść śniadanie.
C___________   /   C___________   z____   ś_________   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść śniadanie.
____________   _   ____________   _____   __________   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść śniadanie.
  Mēs vēlamies paēst pusdienas.
C_c_e_i_y_m_   /   C_c_a_y_y_m_   z_e_ć   o_i_d_   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść obiad.
C___________   /   C___________   z____   o_____   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść obiad.
____________   _   ____________   _____   ______   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść obiad.
  Mēs vēlamies paēst vakariņas.
C_c_e_i_y_m_   /   C_c_a_y_y_m_   z_e_ć   k_l_c_ę_   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść kolację.
C___________   /   C___________   z____   k_______   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść kolację.
____________   _   ____________   _____   ________   
   
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść kolację.
 
 
 
 
  Ko Jūs vēlaties brokastīs?
C_   c_c_a_b_   p_n   /   c_c_a_a_y   p_n_   n_   ś_i_d_n_e_   
   
Co chciałby pan / chciałaby pani na śniadanie?
C_   c_______   p__   /   c________   p___   n_   ś_________   
   
Co chciałby pan / chciałaby pani na śniadanie?
__   ________   ___   _   _________   ____   __   __________   
   
Co chciałby pan / chciałaby pani na śniadanie?
  Maizītes ar marmelādi un medu?
B_ł_i   z   d_e_e_   i   m_o_e_?   
   
Bułki z dżemem i miodem?
B____   z   d_____   i   m______   
   
Bułki z dżemem i miodem?
_____   _   ______   _   _______   
   
Bułki z dżemem i miodem?
  Tostermaizi ar desu un sieru?
T_s_a   z   k_e_b_s_   i   s_r_m_   
   
Tosta z kiełbasą i serem?
T____   z   k_______   i   s_____   
   
Tosta z kiełbasą i serem?
_____   _   ________   _   ______   
   
Tosta z kiełbasą i serem?
 
 
 
 
  Vārītu olu?
G_t_w_n_   j_j_o_   
   
Gotowane jajko?
G_______   j_____   
   
Gotowane jajko?
________   ______   
   
Gotowane jajko?
  Vēršaci?
J_j_o   s_d_o_e_   
   
Jajko sadzone?
J____   s_______   
   
Jajko sadzone?
_____   ________   
   
Jajko sadzone?
  Omleti?
O_l_t_   
   
Omlet?
O_____   
   
Omlet?
______   
   
Omlet?
 
 
 
 
  Lūdzu, vēl vienu jogurtu!
P_p_o_z_   j_s_c_e   (_e_e_)   j_g_r_.   
   
Poproszę jeszcze (jeden) jogurt.
P_______   j______   (______   j______   
   
Poproszę jeszcze (jeden) jogurt.
________   _______   _______   _______   
   
Poproszę jeszcze (jeden) jogurt.
  Lūdzu, sāli un piparus!
P_p_o_z_   j_s_c_e   s_l   i   p_e_r_.   
   
Poproszę jeszcze sól i pieprz.
P_______   j______   s__   i   p______   
   
Poproszę jeszcze sól i pieprz.
________   _______   ___   _   _______   
   
Poproszę jeszcze sól i pieprz.
  Lūdzu, vēl vienu glāzi ūdens!
P_p_o_z_   j_s_c_e   s_k_a_k_   w_d_.   
   
Poproszę jeszcze szklankę wody.
P_______   j______   s_______   w____   
   
Poproszę jeszcze szklankę wody.
________   _______   ________   _____   
   
Poproszę jeszcze szklankę wody.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Pārmaiņas valodā

Pasaule, kurā mēs dzīvojam, mainās katru dienu. Tādēļ arī mūsu valoda nevar palikt nemainīga. Tā ir dinamiska, jo attīstas kopā ar mums. Šīs pārmaiņa var ietekmēt dažādas valodas jomas. Tās var attiekties uz dažādiem aspektiem. Fonoloģiskās ietekmē valodas skaņas sistēmu. Semantiskās pārmaiņas maina vārdu nozīmi. Leksiskās pārmaiņas ietekmē vārdu krājumu. Gramatiskās pārmaiņas pārveido gramatisko uzbūvi. Valodniecisko pārmaiņu iemesli ir ļoti dažādi. Bieži vien tie ir ekonomiskie iemesli. Runātāji vai rakstnieki vēlas ieekonomēt laiku un pūles. Tāpēc viņi vienkāršo runu. Kā arī jauninājumi ietekmē valodas attīstību. Piemēram, kad tiek izgudrots kaut kas jauns. Šiem izgudrojumiem nepieciešami vārdi, tādēļ tie tiek veidoti no jauna. Parasti valodu pārmaiņas nav plānotas. Tas ir dabisks process, tāpēc tas notiek automātiski Bet klausītājs var mainīt valodu pats pēc saviem uzskatiem. To viņi dara, ja vēlas panākt kādus konkrētus rezultātus. Arī svešvalodas ietekmē valodu pārmaiņas. To īpaši var ievērot globalizācijas laikā. Angļu valodai ir lielāka ietekme kā jebkurai citai valodai. Gandrīz katrā valodā var atrast kādu no angļu valodas vārdu. Tie tiek dēvēti par anglicismiem. Valodu pārmaiņas jau noseniem laikiem tiek kritizētas, kā arī baidās no tā. Un taja pašā laikā, pārmaiņas valodā - ta ir laba zīme. Jo tas pierāda, ka valoda ir dzīva - tāpat kā mēs.

 

Nav atrasts neviens video!


Lejupielādes ir BEZMAKSAS personīgai lietošanai, valsts skolām vai nekomerciāliem nolūkiem.
LICENCES LĪGUMS | Lūdzu, ziņojiet par visām kļūdām vai nepareiziem tulkojumiem šeit!
Iespiedums | © Autortiesības 2007 — 2025 Goethe Verlag Starnberg un licences devēji.
Visas tiesības paturētas. Sazināties

 

 

Vairāk valodu
Click on a flag!
31 [trīsdesmit viens]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Vairāk valodu
Click on a flag!
Restorānā 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Vienkāršs veids, kā apgūt svešvalodas.

Izvēlne

  • Juridisks
  • Privātuma politika
  • Par mums
  • Fotoattēlu kredīti

Saites

  • Sazinies ar mums
  • Seko mums

Lejupielādējiet mūsu lietotni

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Lūdzu uzgaidiet…

Lejupielādēt MP3 (.zip failus)